Békés Megyei Népújság, 1979. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-06 / 4. szám

1979. január 6., szombat Amerre én járok... „Immár négy éve járom' a Szolnok—Lökös- háza közötti villamosított vasútvonalat. Há­romezer lóerő van bennem, egy akkora mé­nesre való, amilyen talán nincs is. A gyors­vonatokkal vágtázom, a személy- és a teher- vonatokkal ügetek. A megszakadásig bírom az iramot, csak áram legyen. Feleslegesen nem fogyasztok belőle, mert nálunk, villany­mozdony körökben az az elv, hogy „aki nem dolgozik, ne is egyék”. Ha állok, rendszerint lehúzzák az áramszedőmet, nehogy kísértésbe essek. Tehervonattal Békés megyébe, és onnan Budapestre, sőt azon túl is sok mindent szál­lítok. A legszívesebben a gyulai gyulait, meg a csabai csabait yiszem. Olyankor a finom fokhagymaillat átjárja minden porcikámat és azok a villanymozdony kollégáim, akikkel találkozom, irigykedve kérdik: „Már megint Békésben jártál?” Tetszik nekem, hogy gomba módra nőnék ki a földből a lakóházak. Sajnos, akad ezek között néha mérgesgomba, de úgy látom, hogy egyre jobban megtanulnak dolgozni az építők. Hátha még az ÁÉV központi telepe is elkészül majd! Csak a csip-csup manu­faktúrák nem tetszenek, ahol a technikát csak a malteroskanál és a veder képezi. Azok olyanok, mintha a MÁV vonalain Stephen- son-féle gőzösök járnának helyettem, vagy például a mezőgazdaságban faekével szánta­nának. Apropó mezőgazdaság.. .A Békés megyei Népújságban olvastam, hogy a termésátlagok általában jók, az állattenyésztés is fejlődik. Több a hús, a tej, a tojás. Ez rendben is vol­na. De milyen áron lett több? És eladható-e a portéka? Az tudvalevő, hogy ráfizetésből -nem lehet megélni. Tehát azt és úgy kell ter­melni, hogy haszon származzon belőle. És lehetőleg minél több. Hogy ne csak általában prédikáljak, vegyük például a kisüsti pálinkát, aminek igen nagy a vásárlóköre. Éppen ezért az egyik ÁFÉSZ szeszfőzdéjében nemcsak a környékbeli ker­tek gyümölcsét dolgozzák fel, hanem olcsón megvásárolják a Debreceni Konzervgyár el­adatlan almabefőttjét és abból is pálinkát készítenek. Hadd igyon a- magyar! így aztán itt nem szezonmunka a pálinkafőzés és bi­zonyára ráfizetéssel sem jár. Legalábbis a szeszfőzdének. Egyébként hagyomány, hogy Békés megye egyeseknek nemcsak tejjel-mézzel, hanem kisüstivel is folyó Kánaán. Ezen még az „ár­rendezés” sem tudott változtatni, hiába akart. Mert ahogy hallom, azóta sem fogy pálinká­ból kevesebb. Néha szinte égnek áll az áram­szedőm, ha egy ilyen „nagyfogyasztó” a vá­gány közelében ténfereg. Mert az igaz, hogy a részeg embernek Krisztus is kitért az útjá- ból, én azonban képtelen vagyok a példá­ját követni. Meg kell "jegyeznem, hogy egyre keveseb­ben isznak az állam bőrére, mert szerencsére csökkent a reprezentációra fordítható ösz- szeg. Az egyéb flanc is alábbhagyott, bár még előfordul, hogy egyesek közpénzen olyan kör­nyezetet alakítanak ki maguknak, ami in­kább hasonlít valamilyen szentélyre, mint munkahelyre. Az ilyesmi legfeljebb az ó- és a középkorban növelte a „főnök” tekintélyét. A fáraók piramist építettek maguknak;, hogy hallhatatlanná váljanak. De a „milliók egy miatt” korszaka már akkor lejárt, amikor még gőzösök sem voltak. Különben azt mindenki tudja, hogy a flanc, az úrhatnámság nem szolgálja a nemzeti jö­vedelem gyarapítását. Ellentétes is a józan ésszel. Nézzenek meg engem: egyszerű va­gyok, semmi felesleges nincs rajtam, bár a szerkezetemben az emberiség minden eddigi tapasztalata és tudása, no meg valamicske „tőke” sűrűsödik — mai szóhasználattal — koncentrálódik. Ez utóbbi miatt természetesen állami tulajdon vagyok. Persze azért nem minden állami, ami kon­centrált. Ilyenek például a milliós villák. Igaz, valamire az állampolgároknak is el kell költeniük a pénzüket, ha már villanymoz­donyt vagy más termelőeszközt nem vehet­nek. Még szép, ha a kis „tőkéhez” így vagy úgy hozzájutnak! Mondjuk, kegyes csalással, adómentes borravaló vagy csúszópénz révén, különféle más csalafintasággal, esetleg lottó­nyereménnyel. A kisebb pénzűeknek csak hétvégi házra jut, a még kisebbeknek arra sem. Ám az utóbbiak vannak túlnyomó többségben. Any- nyira, hogy hozzájuk képest a villa- és a hétvégiház-tulajdonosok alig látszanak, bár ők is szeretnék a szabadságukat, a hétvége­ket valahol eltölteni. Ezért helyesnek tartom, hogy Békéscsabán, a városi tanács a tégla­gyári gödrökből hatalmas tavat alakít ki, s a tó partján koncentráltan hétvégi üdülőterü­letet létesít a túlnyomó többség számára. Ma­gán hétvégi házak, kerítések, fülemüle­perek — úgy mondják — nem lesznek. Szóval mégis mozog a föld. Mint ahogy mozgásban vannak az árak is. És amint ta­pasztaljuk, rendszerint felfelé. Nem tetszik? Lehet tenni ellene, mégpedig becsületes mun­kával, takarékossággal, a nemzeti jövedelem gyarapításával. De hát minek prédikáljak to­vább ? Szeretném mindenkinek a szívébe és az agyába belopni magam, hogy amerre én já­rok, hozzám hasonlóan korszerűsödjék a vi­lág és legyen olyan békés természetű, mint amilyen én vagyok. Néha ugyan haragra ger­jedek. Akkor különösen, amikor egyesek az állam kárára flancolnák, gazdagodnak és mondjuk csúszópénzzel „fosztogatnak” máso­kat. Ilyenkor villámokat szór az áramsze­dőm. Most ennyit. S ha újabb tapasztalatokat szerzek, akkor talán majd ismét megszóla­lok. Addig is hajtom magam, hogy mielőbb visszatérüljek a társadalomnak. És természe­tesen továbbra is a sínen futok.” Lejegyezte: Pásztor Béla A Dionüszosz Színházban minden nyáron antik görög drá­mákat mutatnak be Kép, szöveg: Szekeres András lóban műanyag-e? Aztán a motort nézegették, csodálták, hogy milyen kicsi. Érdeklőd­ték a fogyasztásról, a ké­nyelemről, s ki tudná felso­rolni, hogy még mi minden­ről? Búcsúzáskor csak ép­pen azt nem kérdezték, hogy hogyan csináltam, mert — szerintük — egész jól sike­rült. Hajnalban aztán ismét vé­gigautóztunk az autópályán. A Toll Pástnál újból fizettük a 15—20 drachma autópálya használati díjat. Athénbe a kora reggeli csúcsforgalom­ban értünk. Az autók között az újságárus tucatnyiféle új­ságot ajánlott. Nem értette, hogy miért nem veszünk új­ságot, mert itt minden ember újságolvasó. A magyarázat tulajdonképpen egyszerű volt: nem tudtunk görögül. S ezt ő sehogysem akarta megérteni. Ugyancsak az au­tók között lavírozott a pere­ces, kínálva friss portékáját. Ezt már nem tudtuk ki­hagyni: ropogósra sült, ci­rokmaggal meghintett pere­cet rágtunk. Egy taxis jóvol­tából rövid idő alatt elértük az Akropolisz melletti autó­parkolót. Nem mi voltunk az elsők, erről tanúskodott a több száz autó. Az Akropolisz — fellegvár — bejáratánál toporogtak már a turisták. Volt közöt­tük amerikai milliomos, vé­konypénzű görög, elegáns an­gol és toprongyos francia. Csattogtak a fényképező- és filmfelvevő gépek, néhányan festőpalettát szorongattak a hónuk alatt. Amíg várakoz­tunk, gyönyörködhettünk az elébünk táruló városban: az új, színes épületek óriásként magasodtak a régi néhány- emeletes, fehérre meszelt há­zak fölé. A sugárúton höm- pölygött az autóáradat. A kora reggeli szellő csodálatos melódiát hozott felénk. A közeli, stadionnyi nagyságú Dionüszosz színházban egy operát próbált a Görög Nemzeti Színház társulata. A csodálatos muzsika csendet és türelmet parancsolt min­denkinek, százak szorongtak lélegzést visszafojtva a ke­rítés mellett. A tömeg egy­szer csak hirtelen megló­dult: kinyitották az Akropo­lisz bejáratát. Ami az első lépés után fel­tűnt: az őrök szinte egymást érik. A kijelölt utakról le­térni még fényképezés oká­ból sem szabad. Csodálatos, élményekkel teli délelőttöt töltöttünk az ókori kultúra egyik fantasztikus alkotásá­ban. Az Akropolisztól gyalog indultunk a városba. Zegzu­gos utcákon, sikátorokon ke­resztül jutottunk az egyik központig, az Qmonia térre. Innen szinte mindenhova el lehet jutni, a főutak itt kör­forgalomba torkollanak. Az óvárosban keskeny si­kátorok hangulatát nehéz le­írni. Rézművesek, cipészek, kereskedők kínálják porté­kájukat. Üzlet itt az egész élet, mindenért alkudni le­het, kell, kivéve az élelmi­szert. Annak szabott és ma­gas az ára. A népművészeti és háziipari termékek -vi­szonylag olcsók. Már drágáb­bak a fafaragások, az ezüst karperecék, nyakékek. Kap­ható a bazársoron antik ke­rámia, kisplasztika. Az egyik étteremben meg­kóstoltuk a szuvlakit, a leg­népszerűbb görög ételek egyikét. Ez nyárson sült bor­jú- és sertéshús, amelyet íz­letessé fűszereznek. Az édes­ségek közül finom a bakla- va, a dióval, mézzel töltött rétestészta. A görög fagylalt sem megvetendő... Kétnapi athéni látogatásunk során a városnak és a múzeumoknak csak töredékével sikerült megismerkednünk. (Folytatjuk) Üj típusú kazánokat gyártanak a Láng Gépgyár dombóvári gyáregységében, melyek lakó­házak, lakótelepek fűtésére, mezőgazdasági, ipari létesítmények energiaellátására hasz­nálhatók. A képen: LHD—700-as típusú forró vizes kazánok gyártása (MTI-fotó — Cser István felvétele — KS) Égi és földi vegykonyha — Kézírást is olvasó gép Sok olyan technológiai fo­lyamat, amire földi körül­mények között a gravitáció rabságában gondolni sem ter­het, valósággá vált az űrla­boratóriumok modern „bo­szorkánykonyhájában”. Hi­szen ott nehézségi erő egy­általán nincs, vagy erőssége a legrosszabb esetben is legfeljebb milliomod része a földi gravitáció térerőssé­gének. Az ott tehetségessé vált munkafolyamatoknak még csak a szimulálására sem merne vállalkozni a vi­lág legkitűnőbb bűvésze sem. Azok a kísérletsorozatok, amelyeket ebben a vonatko- I zásban a Skylab-, a Szojuz I —Apolló- és a Szaljut-prog- ram során eddig elvégeztek, három szakaszban folytak I te. Először megvizsgálták, hogy milyen technológiai kísérteteket tehet és érde­mes folytatni ott, gravitá­ciómentes körülmények kö­zött. Másodszor elvégezték ezeket a kísérteteket, végül — harmadszor — a földön semmiféle körülmények kö­zött nem gyártható anyago­kat állítottak elő, kicsi, de a lényeget hiánytalanul érzé­keltető mennyiségben. Áll­jon itt csupán három pél­da. Az anyagokat ott fenn, le­begő állapotban tehet meg­olvasztani, nincs szükség té­gelyre, amelyről földi körül­mények között óhatatlanul az olvadékba juthat vala­milyen szennyező anyag, így az űrlaboratóriumban a földi viszonyok közt szinte elképzelhetetlen tisztaságú anyagokat tehet előállítani. A gravitáció híján ott fenn fajsúlykülönbségek sincsenek: az olaj és a víz nem válik szét. Ugyanígy a megolvasztott alumínium I és ólom is „elegyet” alkot. Ha azután ezt az olvadékot megfagyasztják, mivel olva­dáspontja 600 Celsius-fok körül van, akadálytalanul lehozhatják a földre, mint olyan anyagot, amilyen ed­dig egyáltalán nem is léte­zett, s amelynek a tulajdon­ságait ma még sejteni sem tehet. A híradástechnikában rendkívül fontos szerepet játszó nióbium olvadáspont­ja rendkívül magas: 2550 I * Celsius-fok. Ezért itt a föl­dön tiszta nióbiumot külön­leges technológiával is leg­feljebb tíz grammos ada­gokban tehet előállítani. A Skylab-ben két kilogrammot, I tehát éppen kétszázszor eny- nyit készítettek belőle... Példának ennyi talán elég is. Bővebb ismertetést mind­erről az Eötvös Loránd Fi­zikai Társulat január 12-én, 14 órakor, a Magyar Tudo­mányos Akadémia Központi Fizikai Kutató Intézetében rendezendő előadólülésen Paitz József fizikus, az inté­zet osztályvezető-helyettese ad majd az érdeklődőknek. Mindannyiunk számára fontos, hogy a vágóállatok egészségesek, jól fejtettek tegyenek. Élelmezési célok­ra csakis teljesen ép, egész­séges állatok dolgozhatók fel, ellenkező esetben a táp­lálékkal szervezetünkbe ju­tó kórokozók, vagy káros vegyületek beteggé tehet­nek bennünket. Az állatok megbetegedése­it sok tényező kiválthatja, így például a különböző ta­karmányféléken gyakran el­szaporodó mikroszkopikus gombafajok által termelt méreg. Ezek a gombák — életkörülményeiknek kedve­ző környezeti feltétetek kö­zött — olyan anyagcsereter­mékeket, úgynevezett miko- toxinokat képezhetnek, amelyek a magasabb rendű élőlények (állatok, ember) betegségeit, mikotoxikózisait okozhatják. A mikotoxinok tehát a környezet egyfajta szennyeződéseként foghatók fel, amelyek biológiai úton kerülnek a táplálkozás alap­ját képező takarmányokba. Száznál több mikotoxint ismerünk, ezek biológiailag igen aktívak, és sokfajta be­tegséget képesek kiváltani. A Szovjetunióban például a negyvenes években magas halálozási arányú betegsé­get okoztak egyes Fusarium gombák, Japánban és az USA-ban háziállatok elhul­lását és szaporodási zavarait idézték elő hasonló gomba­mérgek. Hazánkban és a többi kukoricatermelő euró­pai államban is észleltek ha­sonló tüneteket. Az alfatoxi- nok például a déli államok terményeiben képződhet­nek, erős karcinogén hatású­ak. A magyar kutatók figye­lemreméltó eredményeket értek el ebben a kutatási témában, de tekintettel a probléma jelentőségére, fo­kozott nemzetközi együtt­működés szükséges. A Ma­gyar Élelmiszeripari Tudo­mányos Egyesület rendezésé­ben január 10-én tart elő­adást ezekről a kérdésekről dr. Winston Hagler, a vi­lághírű Mirocha professzor kutatócsoportjának tagja. A posta Toshiba levélosz­tályozójához hasonlóan okos gépe a nyomdaiparnak is van már. Olyan masina ez, amely nemcsak a nyomtatott vagy gépírt, hanem — leg­fejlettebb típusában — a kézzel írt szövegeket is elol­vassa. Mindegyik fajtája, függetlenül attól, hogy mi­lyen betűtípusok között tud eligazodni, egyaránt rendkí­vül gyors. Nem túlságosan bonyolult szövegeket — pél­dául amelyek nincsenek te­le matematikai képletekkel — bizonyos esetekben akár hússzor olyan gyorsan tud elolvasni és mindjárt átko- pogni a fényszedő gépet ve­zérlő lyukszalagra, vagy más információhordozóra, mint a legjobban képzett gépi szedő. Az átlagot számítva egy- egy ilyen gép a nyomtatásra váró szöveg útját a szedőte­remben körülbelül 66 száza­lékkal gyorsítja meg, és en­nek megfelelő arányban sza­badít fel élő munkaerőt más, gépi úton nem végez­hető munkára. Jellemző, hogy a Times-szal kapcsola­tos legutóbbi bonyodalmak sem voltak teljesen füg­getlenek az olvasógép üzem­be helyezésétől. Mindenesetre tény, hogy például a nagy teljesítmé­nyű fényszedőgépek gyorsa­ságát csak akkor tehet tel­jesen kihasználni és ezzel nyomdaipari teljesítményét növelni, az átfutási időt csökkenteni — különösen ma, amikor alig van tehető­ség a létszám növelésére —, ha ilyen korszerű olvasógép megfelelő ütemben tudja el­készíteni számukfa az utasí­tásokat. Az olvasógépek térhódí­tása ma még az iparilag legfejlettebb országokban sem egyértelmű. Hazánk­ban jelenleg csak egy-két példányuk működik, de azokat sem a nyomdaipar munkájának javítására, ha­nem adatfeldolgozásra hasz­nálják. Vannak viszont nagy teljesítményű nyomógépek, amelyeknek kapacitását csak akkor tehet teljesen kihasz­nálni, ha megfelelő, gyors berendezéseken jut el hozzá­juk a kinyomtatni való. Az olvasógépek jelentősé­géről és működéséről rész letesen Naszályi Gábor vil lamosmérnök, oklevele nyomdaipari üzemmérnö tájékoztatja az érdeke szakembereket január 11-éi. 15.30 órakor a budapest Technika Házában, ■ a Papír- és Nyomdaipari Műszak ■ Egyesület előadóülésén. V. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom