Békés Megyei Népújság, 1978. október (33. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-10 / 239. szám

1978. október 10., kedd o l?H:HTiæra Mongóliából jöttek Az öntözés módszereivel ismerkednek Szarvason t A messziről jött embert mindig érdeklődéssel vesz- szük körül. Ha tudjuk is, barátokkal találkozunk, a kézfogás még nem sokat árul el az érzelmekből. Leg­feljebb találgatni lehet, hogy milyen gondolatok foglalkoztatják a másikat. A közelmútban több ezer kilométer távolságból, ál­lamközi egyezmények alap­ján, hathónapos időtartamra mongol mezőgazdasági szak­emberek érkeztek a Szarva­si Állami Tangazdaságba. A 17 tagú mongol csoport tagjai a gazdaság rózsási kerületében az öntözés ma­gyarországi módszereivel ismerkednek. Két évtizede még elkép­zelhetetlen lett volna ha­sonló esemény, hiszen akkor hazánkban meglehetősen kevés helyen öntöztek. Most a mongolok nagy érdeklő­déssel hallgatják a szarvasi szakemberek előadásait. Mégis gyakran rosszallóan csóválják a fejüket. Gyor­sabban szeretnének haladni, hogy minél többet átvehes­senek a tapasztalatokból. Többségük már néhány nap után ügyesen kezelte az ön­tözőberendezéseket. Életükről, szokásaikról érdeklődtünk. Annyit már előzőleg -sikerült megtud­nunk, hogy .Mongólia leg­különbözőbb részeiről ér­keztek, így többek közt a mongol Altájból, a Szelenk folyó partjairól, a Gobi-si- vatagból, azokról a terüle­tekről, áhol majd az ön­tözéses gazdálkodást megho­nosítják. Mongóliában persze ma is öntöznek az MA—200-as hordozható berendezések­kel. A lehetőségek azonban ennél jóval nagyobbak. Most ezt szeretnék kihasz­nálni, ezért tanulnak. A ré­gebbi öntözéses hagyomá­nyok folytatásaként korsze­rű magyar berendezéseket használhatnak majd. Mon­góliában már 200 évvel ez­előtt, sőt a XVI. században Enk Amgalon uralkodása idején is öntöztek-. Az em­bertelen, fárasztó kézi ön­tözés, az. árasztás azonban kevés eredménnyel járt. Ma a korszerű öntözésre való felkészülés a szakem­berek képzésével a hatva­nas évek második felében kezdődött el. Az öntözéstől a mezőgaz­dasági termelés növekedé­sét várják. Az országban ma egy hektáron 23 mázsa bú­zát, s mintegy 30 mázsa ku­koricát termesztenek. S hogy milyen lesz a termés­átlag az öntözött területe­ken? Jóslásra nem vállal­koztak. Otthon kemény és szívós munkával teremtik meg a továbblépés alapjait. Az öntözéssel a fejlett mon­gol állattenyésztés jobb ta­karmányellátását is bizto­sítani lehet. A szarvasi tangazdaság szakemberei elégedettek munkájukkal. Segítőkészsé­gükre jellemző, hogy közü­lük többen felajánlották, se­gítenek a rizs aratásában is. Mezőgazdasági gépészként ugyanis Mongóliában már dolgoztak szovjet típusú kombájnokkal, MTZ és T—150-es traktorokkal. Magyarországi tartózko­dásuk alatt igyekeznek az itteni szokásokhoz alkal­mazkodni, ebben a gazdaság dolgozói is segítenek. Csa­ládi látogatásra hívják meg őket. Ilyenkor a nyelvi ne­hézség sem akadály, a ba­rátok anélkül is megértik egymást. Az új környezet­be beilleszkedni persze nem könnyű. Nehezen barátkoz­nak meg például a ma­gyar ételekkel. Különösen a gyümölcsleves elfogyasztá­sa okozott gondot. Többsé­gük nem is jutott tovább az ízlelésnél. Minden alkalmat meg­ragadnak, információt gyűj­tenek, érdeklődnek mező- gazdaságunk eredményei, termesztési és tenyésztési módszereink iránt. A má­sodvetések elterjesztését kö­vetendő példának tartják. A mezőgazdasági munkások, öntözők vetélkedője is meg­nyerte tetszésüket. Magyarországról érkezé­sük előtt nem sokat tudtak. Nem tudták hogyan élnek itt, milyen a kapcsolat az emberek között. Most kö­zelről láthatják, tapasztal­hatják. S ha a honvágy na­ponta is kínozza őket, hat­hónapos magyarországi tar­tózkodásuk alatt olyan is­mereteket sajátíthatnak el, melyeket hasznosíthatnak a mongol mezőgazdaság fej­lesztésében. Kepenyes—Szabó A jó példa is ragadós A kezdeményező, valamin mindig bütykölő embernek — tartja a jég hátán is megélő­ket degradálok bölcsessége — „nincs idejük élni”. Sorolni lehetne az erejükkel takaré­koskodók okoskodását, akik rendre igyekeznek elbagateli- zálni mások áldozatvállalá­sát, esetenként még attól sem visszariadva, hogy strébernek tituláljanak megszállottakat, erejüket nem kímélő embe­reket. Akik — szinte idáig hallom — „így akarnak jók lenni másoknál”. Mi mást tehetnének — fel­említek cáfolat gyanánt egy követendő példát. (De jólen­ne nap mint nap nagv nyil­vánosság előtt hallani egyet- egyet.) Először jártam nem­régiben a balatonfüredi ha­jógyárban, s bámészkodtam. Talán ha annyira jutottam a felismerésben, hogy mennyi­re más a sólyatér itt, mint a Duna mellett. Megcsodál­tam a hatalmas, új csarno­kot, képzeletben átugrottam a szomszédságban szégyenke­ző barakkokat, majd bejár­tam az alkatrészgyártó üzem §próbb-nagyobb műhelyeit. Aztán eltévedtem, de azzal a biztonságérzettel, hogy azért így is jó helyen járok. A „mindennapi” jelzővel minősíthető példa — mint utólag kiokosítottak — a da­raboló mellett leselkedett rám, méghozzá darupróba képében. Lebilincselt íziben, mivel nem láttam még ilyet. Kis daru vizsgázott engedel­mesen, okos, napbamította férfiak faggatták, de mint a szívünkből kitörölhetetlen érettségi elnökök: azért iz­gultak, hogy klappoljon min­den. Munkavédelmi felelős, technológus, még valaki, a darukezelő, no meg példám hőse, az a bizonyos örökké nyughatatlan ember, aki nem hagy veszni értéket, s a leg­szürkébb valóságból is igyekszik felkutatni a ragyo­gást. • Valamikor autódaru volt, s bizony jó néhány éve ott búslakodott kiszuperált sziá­mi testvére nyakán-hátán. Ütban is voltak így tetszha- lottan nemegyszer, sokaknak mégfordult a fejében: ho­gyan lehetne megszabadulni tőlük? Aztán jött a mi em­berünk, s kiötlötte, hogy — bár az autóból már nem lesz énekes halott — a da­ruval lehetne valamihez kez­deni... Ügy is lett. Leszerel­ték az öreg harcost, beton­ágyat, megfelelő alvázat kre­áltak neki — akárha évti­zedeket fiatalodott volna. Be­festették szépen, s egyket­tőre kiderült, hogy ereje mit sem kopott: emel, forog, Bútorok Angliába? A közelmúltban egy angol cég felkereste a HUNGA- ROCOOP-ot azzal a céllal, hogy bútorokat szeretne ké­szíttetni Magyarországon. Az esetleges leendő partner el- keozelése egy alsó és felső részből álló szekrénysor, amely a Christina fantázia­nevet viseli. A HUNGAROCOOP meg­kereste a Békéscsabai Bútor­ipari Szövetkezet vezetőit. A bútoripariak pedig elkészí­tették a mintadarabot, majd elküldték Angliába. Immár egv hónapja. Napjainkban a csabaiak a választ várják. Amennyiben a partner mi­nőségileg megfelelőnek ta­lálja a bútort, a csabaiak pe­dig gazdaságosan termelhe- tőnek, úgy igen kecsegtető üzletkötésre kerülhet sor. Az elképzelések szerint a szer­ződéskötés megközelítőleg 40 millió forint lehet, s a gyár­tást 1979-ben meg is kezd­hetik a szövetkezet dolgozói. Szttcsrészleg Gyulán Egy évvel ezelőtt nyitotta meg a Békés megyei Mére­tes Szabók és Szűcsök — most szolgáltató ipari szö­vetkezet — Gyulán, egy na­gyon forgalmas helyen, az autóbusz-pályaudvar közeié- ben szűcsrészlegét. A rész­legvezető, Csete Sándor sze­rint az eddigi tapasztalatok rendkívül kedvezőek. Az el­telt időszak alatt nfemcsak a város lakói keresték 'fél nagy ' számban a szűcsrészleget, ha­nem sokan jönnek a járás távolabbi helyeiről is. Van is munkájuk bőven, emiatt nem panaszkodnak. Arra már igen, hogy a nyári hónapok- í ban jóformán alig kopogta- | tott be megrendelő, most ; pedig egymásnak adják . a kilincset. Ez pedig megnö­veli a vállalási határidőt, j Jelenleg maximum 6 hét az, ; ami alatt nagyobb munkákat el tudnak készíteni. Termé­szetesen a kisebb javítások, \ tisztítások és igazítások en­nél jóval rövidebb idő alatt j készülnek el. Eddig 600 meg- ] rendelő kívánságát teljesítet­ték és több mint 70 bőr-, il­letve irhabunda készült el. ] Természetesen nemcsak ho- i zott anyagból dolgoznak, bő most a választék különböző I színes nappa bőrből, irhából, különböző prémekből, kucs- ! mák, bundák gallérok készí­téséhez. engedelmeskedik kezelőjé- j nék, akár a ma született da­ruk... Értéke új státusában ! kereken másfél millió forint: alig 30 ezer forintos ráfor- ! dítással, a többit a példán j lelkesülő munkatársak, bri- j gádtagok tették hozzá társa- | dalmi munkában. Ez volna hát a minden­napi példa. Ihletője újító- ; ként remélhetően elnyerte | időközben méltó jutalmát, s ? afelől sincs kétségem, hogy s volt helye az ily módon i megkeresett pénznek. Mégsem j mondanám, hogy az egészet csak ezért csinálta volna. j Ezért is természetesen, de a pénz itt másodrendű kérdés. ; Másról van szó. Arról, hogy í szép számmal élnek közöt- j tünk olyan honfitársaink, ; akik álmatlanságának oka j nem holmi azonosíthatatlan .■ eredetű neurózis, hanem a mindenkori közösségük sor­sának jobbító szándéka. Vé­letlenül sem mondanám rá- . juk, hogy „így akarnak job- ; bak lenni”. Inkább itt-ott i elbagatelizált, elhallgatott példáiknak biztosítanék min- | denütt nagyobb nyilvánossá- ; got. Azért is, mert a jó példa ragadós — nemcsak a rossz —. s azért is, hogy hatására hátha jobb belátásra jutnak : néhányan a ma még min- j denre legyintő cinikusok kö- S zül. Kertész Péter „Mindenki másképp csín álja..." Hét végi szállítás megyénkben A szállítási feladatok minden év őszén csúcsosodnak: ebben az időszakban jutnak el a különböző mezőgazda- sági termékek a feldolgozó-, tartósítóhelyekre, az üze­meknél, vállalatoknál fokozódik a készáru kiszállítása. Az idén ezekben a hetekben a feladatok ismét sokasod­nak, s bizony olykor feszültség mutatkozik mind a köz­úti, mind a vasúti szállításban. Ezek a feszültségek vi­szont nem egyoldalúak. Erről győződtünk meg egy ritka, napsütéses októberi hét végén. Szombaton, műszakváltás­kor értem az Orosházi Üveg­gyárba. „ — Most, két óra után akar információt gyűjteni? — néz kérdően a portás. — Nehéz lesz — folytatja bi­zonytalanul, majd két tele­fon, s int : mehetek, de csak vele. Az iparvágányra vago­nokat tolnak be. A szállítá­si művezetőt, vagyis Juhász Józsefet a vagonok között ta­lálom. Irányítja, szervezi a targoncák, a rakodók mun­káját. — Ezen a hétvégén nem panaszkodhatunk — kezdi. — Szombaton 26 fedett va­gont igényeltünk, s vala­mennyit meg is kaptuk. Va­sárnap is ugyanennyit indí­tunk útnak, melyek exportra és belföldre viszik áruinkat. Ezenkívül vasárnap 30 ko­csiból álló irányvonatot ra­kunk meg konzervesüveggel. A hét végén 8 kamion szál­lít különféle üveget az NDK-ba és az NSZK-ba. A művezetőtől megtudom, hogy nem kapják meg min­dig a vasúttól az igényelt vagonokat. A MÁV szeptem­berben 300 vasúti kocsit nem tudott az üveggyárnak kiál­lítani, s ez zsúfoltságot, tá­rolási gondokat okozott. A vagonok között emelő­villás targoncák robognak. Az egyiket Huszár József di­rigálja, egymás után emeli a vagonba az egységrakomá­nyokat. — Most éppen félliteres pálinkásüvegeket rakunk. Egy bálában 1152 üveg van. A rakodást komplex brigád végzi, alig fél óra alatt telik meg egy vagon. — S mintha igazolni szeretné: centizve fordul, pontosan teszi le a bálákat. Az orosházi vasútállomá­son Darabos János raktár- nokkal beszélgetünk. Nem szívesen szól az idei szállí­tásról. Oka : a vasút kevés kocsit tud kiállítani, no és a fuvarozó partnerek sem ipar­kodnak a rakodással, nem állnak feladatuk magasla­tán. — Szombaton 48 kocsit igényeltek a város üzemei, 44-et kiállítottunk részükre — teszi elém a kis könyvet. — Vasárnapra 99-et rendel­tek. Hogy mennyit állítunk ki? Nem tudom... Az orosházi állomásra szombaton 56 vagon áru ér­kezett. Jelentős részét ki is rakták. — Nagyon rossz a rakodá­si készsége a söriparnak, a faipari vállalatnak és az ál­lami gazdaságnak. Volt rá példa, hogy az állami gazda­ság feladáshoz nyakra-főre igényelte a vasúti kocsikat, holott a részükre érkezett vagon kirakatlanul veszte­gelt. Így nem lehet szállíta­ni — panaszkodik a raktár- nők. Bizony, igaza van. Kora este értem Szarvasra. A köd, a füst fátyolként te­rül szét az állomás környé­kén. öreg mozdony szedi össze a vagonokat a rakodó­helyről, hogy azután azok szerelvénnyé álljanak. — Szombaton 22 vagon áru érkezett Szarvasra — tájé­koztat Ligetvári János rak­táros, miközben felteszi szemüvegét, hogy a kis könyvecskéből ellenőrizze önmagát. — Vasárnap két vagon élőállat-export lesz, hétfőre 11 Vagont igényeltek a gazdasági egységek. — Milyen az üzemek ra­kodási készsége? — Változó, olykor üzemen belül is. Csak egy példa: a vasipari szövetkezetnek ma, szombaton érkezett egy va­gon műszaki küldemény, melyet csak hétfőn raknak ki, viszont a szövetkezet építőrészlegének anyagait azonnal kirakják. Érti ezt?... — néz rám válaszra várva. A Sarkadi Cukorgyárban vasárnap is teljes a nagy­üzem: ezen a napon 307 va­gon répát dolgoztak fel a gépsorok. — Jelenleg 6—7 napos készletünk van, ez mintegy 2100 vagon — mondja Ma­darász András főosztályve­zető. — Az idei kampány­ban feldolgoztunk 5500 va­gon répát, melyből 560 va­gon cukrot gyártottunk. Ami a szállítást illeti: a mezőgaz­dasági üzemekben a répa­szedő gépsorok még nem dolgoznak teljes kapacitás­sal. A Volán éjjel szállít, a korábbi évekhez képest szer­vezettebben. A vasút irány­vonatokkal segíti munkán­kat. A kiszállításnál gon­dunk van: kevés fedett ko­csit kapunk. Szeptemberben 50 vagont igényeltünk, s a felét sem állította ki a vasút. Októberben eddig 18- cal kaptunk kevesebbet az igényeltnél. A gyulai vasútállomásra néhány perccel 11 óra előtt érkezem. A rakodótérről egymás után gördülnek ki a megrakott pótkocsis és szóló teherautók. — Szombaton 47 kocsiból álló irányvonatot fogadtunk — tájékoztat Kolozsi András forgalmista. Ma az ÁÉV-nek 3 vagon panel-, valamint más vállalatoknak, szén-, cement-, műtrágya-, homo­koskavics- és kereskedelmi áru érkezett. — Hogyan rakodnak a megrendelőik? — Válasz he­lyett legyint, majd bosszú­san mondja. — Csapnivaló! Kocsiállás- pénz, büntetés, ide vagy oda, nem számít. Vélemé­nyem szerint, amíg a válla­lat fizeti a büntetést, addig nem lesz jobb a rakodás. Más lenne a helyzet, ha a felelős személy zsebét érin­tené a fekbér. Itt van pél­dául a DEFAG: szombaton érkezett részükre 4 vagon áru. Kettőt ma kiraktak, ket­tőt majd hétfőn ürítenek. Itt. áll rakottan a vagon, s más­hová nem jut. A kijáratnál egy IFA te­hergépkocsi áll, oldalán az ÁÉV-emblémával. A kocsi vezetője fiatal ember, Balogh Lajosnak hívják. — Az építőipari vállalat minden hét végére megszer­vezi az ügyeletet. Készenlét­ben állnak a teherkocsik, a daruk, s ha beállítják a va­gonokat, máris indulunk azokat kirakni. — A hét végi munka meg­éri? — Nekem igen: vasárnap a vállalat dupla bért fizet. S ha nekem megéri, gondo­lom a vállalatnak is jó — válaszol. Ritka kép fogad Békés­csabán : a teherpályaudvar csaknem üres, egy-két va­gont raknak. — Szombaton 119 vagon áru érkezett a megyeszék­helyre, ebből 76-ot még az­nap kiraktak. Ma 30 kocsi árut fogadtunk — mondja Frankó György raktáros. — Sajnos vannak olyan gazda­sági egységek, amelyek nem törik magukat. Itt van a békéscsabai Lenin Tsz. Ide­gen kocsikban érkezett ré­szükre 5 vagon áru. Ebből egyet szombaton kiürítettek, a többit majd hétfőn. Vagy más: a MEZÖGÉP-nek Franciaországból valamilyen okból visszaérkezett egy va­gon adapter. Szeptember 22. óta a kocsi itt áll. Hogy mi lesz a sorsa? Erről folyik most a vita. Együtt járjuk a rakodóte­ret. — Az exportból vala­mennyi igényt kielégítettük, egyéb területeken viszont voltak gondjaink. Sajnos még mindig sok vállalatnál az a szemlélet uralkodik: a vasútnak a feladata a szál­lítás, oldja meg ahogyan tudja. Ez pedig a fuvarozta­tó partnerek segítsége nélkül nehéz — érvel a fiatalem­ber. A 8-as Volán békéscsabai kirendeltségén a menetirá­nyítókat újságolvasás közben zavarom. Tehetik, a jármű­vek kisebb hányada dolgo­zik, többségük „pihen”. — Szombaton teljes kapa­citással dolgoztunk — kezdi Selmeczy Béla menetirányí­tó. — Ma viszont csak há­rom rakodógépünk és három darunk üzemel, összesen 13 teherautónk szállít. — Nincs munkájuk? — Munkánk lenne, de raj­tunk kívül álló ok miatt nem tudunk dolgozni. A bé­kési Október 6. Tsz homok­bányájából 800 köbméter ho­mokot kellene elszállíta­nunk. A tsz nem tudott áru­kiadót biztosítani. Személye­sen kerestük fel a szövetke­zetét, sőt rakodógépeinket is felajánlottuk. Szóval, nem rajtunk múlott a dolog. Az őszi szállítás időszaká­ban a megnövekedett fel­adatokat a MÁV és a Volán nem képes az idén sem egye­dül megoldani. Jó együtt­működéssel, koordinációval, a hét végi és az éjszakai fu­varozással viszont a feszült­ségek csökkenthetők. Ehhez viszont elengedhetetlen a vállalatok segítő szándéka. Szekeres András A Sarkadi Cukorgyárban vasárnap is teljes volt a nagyüzem, a Volán tehergépkocsijai a külső, a vállalat teherautói a bel­ső tárolóhelyekről szállították a répát. A beérkező vasúti ko­csikról egyenesen a feldolgozósorokra került a termés. A cukorgyár 6—7 napos készlettel rendelkezik Fotó: Szekeres András

Next

/
Oldalképek
Tartalom