Békés Megyei Népújság, 1978. augusztus (33. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-13 / 190. szám

izuaukfiid 1978. augusztus 13., vasárnap o MŰSOR MŰSOR TELEVÍZIÓ VASÁRNAP BUDAPEST: I. műsor: 9.00 Tv-torna tsz.). 9.05 Érdekes ál­latkertek. 9.30 Focisuli. 10.20 Játsszunk együtt! 10.30 Cimbora (sz.). 11.25—12.15 Sólyomszem, a nyomkereső (sz.). 14.30 Kenyér, szerelem, fantázia. Olasz film. 15.55 Kajak-kenu VB (sz.). 17.35 Műsorainkat ajánljuk. 18.00 Most mutasd meg! 18.45 Esti mese (sz.). 18.50 Tévétorna (sz.). 19.00 A hét. 20.00 Hírek. 20.05 Derrick (sz.). 21.05 Borsos Miklós-portré (sz.). 21.45 Hírek. 21.50 Telesport. Forma I. autóverseny. BUKAREST: 7.00 Mindenki sportja. 8.15 A Don Quijote. Gyermekfilm. 9.00 A falu éle­téből. 10.45 Zenés apróságok. 12.05 Vasárnapi album. 15.50 Sportműsor. 16.50 Tengeri útvo­nal. Folytatásos film. 17.40 A képernyő a kicsinyeké. 18.00 Tv- híradó. 18.20 Dokumentumfilm. 18.40 Megyei gálaest. 20.10 Gyen­gédség és szenvedély. Film. 22.00 Tv-hlradó és sport. BELGRAD: I. műsor: 9.00 Ba­rázda. 10.00 A varázsnyereg. 10.30 A flandriai kutya. 11.00 Né­pi muzsika. 11.30 Földművelők­nek. 17.20 Bátorság, kapitány. 19.15 Rajzfilm. 20.00 Stendhal: Vörös és fekete. 21.10 Az ember és a város. 22.00 Sportszemle. 22.40 Hét tv-nap. II. műsor: 12.55 Kajak-világ­bajnokság. 13.50 Autóversenyzés. 17.15 Fenntartott idő. 18.15 Bal­káni atlétikai bajnokság. 20.00 Külföldi dokumentumműsor. 20.45 Huszonnégy óra. 20.55 Rajz­film. 21.05 Reggeli a füvön — francia film. HÉTFŐ BUKAREST: 15.00 Magyar nyelvű adás. 18.20 A legkiseb­beknek. 18.30 Tv-híradó. 19.10 A Palliser -család. Tv-filmsoro- zat. 20.10 Vendégek színpadain­kon. 20.30 Ismeretterjesztő mű­sor. 21.10 Nemzetközi szemle. 21.20 Tv-híradó. BELGRAD: I. műsor: 17.40 Ma­gyar nyelvű tv-napló. 18.15 Tosa kandúr kalandjai. 18.30 Dositej mesél. 18.45 A szerelem minde­nütt körülöttünk. 19.15 Rajzfilm. 20.00 Tv-dráma. 21.55 Kiválasz­tott pillanat. 21.00 Kulturális mű­sor. 22.00 Dokumentumfilm. II. műsor: 18.45 Válogatás a Skopjéi tv műsorából. 20.25 Sport karikatúrában. 20.30 Tapasztala­tok — belpolitikai adás. 21.00 Huszonnégy óra. 21.10 Házi mo­zi: Az indiánok messze van­nak — film. VASÁRNAP KOSSUTH RADIO: 8.10 öt kon­tinens hét napja. 8.25 Hallgatóink figyelmébe! 8.26 A furfangos csecsemő. 9.46 Schumann: Tor­nászinduló. 10.03 Petőfi Sándor költészete a forradalomban. 10.28 Beethoven : c-moll zongoraver­seny. 11.14 Vasárnapi koktél. 13.00 Közvetítés a kajak-kenu VB-ről. 13.25 Jó ebédhez szól a nóta. 14.00 Közvetítés a kajak­kenu VB-ről. 14.25 Rádiólexikon. 15.17 Gumikonténer. 15.27 Tartinl- művek. 15.48 Phenjani levél. 15.58 Szinbád. 17.10 Bartók-kórusmű- vek. 17.30 Pergő ujjak kaval- kádja... 18.45 Az apostol. 19.45 Népdalok. 20.10 Házy Erzsébet operaáriákat énekel. 20.37 A rá­dió lemezalbuma. 22.10 Sporthí­rek. Totó. 22.20 Kamrazene. 0.10 Előadja a szerző: Melanie... PETŐFI RADIO: 8.05 Miska bácsi levelesládája. 8.33 Mit hal­lunk? 9.00 Népdalok. 9.20 Barta András műsora. 10.33 Hegedűs és Szívós. 11.30 Fények a vizen. 12.33 Népdalok. 13.07 Sirius ka­pitány haragszik. 14.00 Táskará­dió. 15.00 „Családban szeretnék élni..." 15.33 Nótakedvelőknek. 16.29 Közvetítés a kajak-kenu VB-ről. 16.50 Körkép ’78. 17.05 ötórai tea. 18.07 Mit üzen a Rá­dió? 18.42 Mikrofon előtt. 18.52 Jó estét, gyerekek! 19.00 Zenéjét szerezte: Cole Porter. 19.34 A vasárnap sportja. Totó. 20.10 Könnyűzenei olimpia. 20.40 Diák- könyvtár hangszalagon. Jacques Thibault. 21.33 Három a kis­lány. SZOLNOKI STÜDIÖ : 17.00— 18.00 VI. Duna menti folklór- fesztiválról... Szerkesztő: Kutas J. Riporterek: Dalocsa István, Selmeczy Romola és Vágási Kál­mán. 18.00—18.30 Színes népi mu­zsika. 18.30—19.00 Sport és mu­zsika. összefoglaló a hét vége alföldi sporteseményeiből. HÉTFŐ KOSSUTH RADIO: 8.25 Mit üzen a Rádió? 9.00 Szerelmünk hattyúsorsa. 9.10 A hét zene­műve. 9.40 Közvetítés a szek­szárdi Kölcsey és Wossinszky óvodából. 10.05 Muzsikáló gye­rekek. 10.34 Élelmezésünk jövő­je. 10.54 Kamarazene. 11.41 Egy jenki Arthur király udvarában. 12.35 Tánczenei koktél. 13.20 Vá­laszolunk hallgatóinknak. 13.35 Mezők, falvak éneke. 14.00 Ezer- egy délután. 14.30 Kathleen Fer- rier énekel. 15.10 Édes anya­nyelvűnk. 15.15 Berlioz: Ha­rold Itáliában. 16.05 Magyar szer­zők műveiből. 16.41 Operettfel­vételekből. 17.10 Énekszóval, mu­zsikával. 17.30 Írói létezéstech­nika. 18.05 Romantikus kórus­muzsika. 18.25 Mai könyvajánla­tunk. 19.15 A Rádiószínház be­mutatója. Az éjszaka képei. 20.01 Nótaest. 20.59 Rádiófolyóirat. 22.20 Tíz perc külpolitika. 22.30 Zenekari muzsika. 0.10 Somló Tamás táncdalaiból. PETŐFI RADIO: 8.05 Fúvós- esztrád. 8.33 Szatmári Szatyi Sándor dalaiból. 8.55 Orfeusz az alvilágban. 10.00 Zenés műsor üdülőknek. 12.00 Sudi Farkas Pál népi zenekara játszik. 12.33 Bu­dapest világváros. 12.53 Sámson és Delila. 13.28 Kis magyar nép­rajz. 13.33 Szovjet gyermekkóru­sok műsorából.. 14.00 Kettőtől ötig... 17.00 ötödik sebesség. 18.00 Erdőn innen, hegyen túl. 18.33 Zeneközeiben. 19.30 Könnyűze­nei olimpia. 20.00 Tanuljunk gyermeknyelven. 20.33 Labirin­tus. 20.48 Egy óra dzsessz. 21.48 Kálmán Imre operettjeiből. 22.33 Derűre is derű. 23.03 Népdalok, néptáncok. Divat Jó ízlést alakítanak Bakó Ilona ruhái Nemrégiben nyílt meg Bé­késcsabán, a Munkácsy Mi­hály Múzeumban Bakó Ilona iparművész kiállítása. Ritkán találkozhatunk múzeumban ilyen érdekes, gyakorlatias jellegű bemutatóval. Szebb­nél szebb ruhákat hozott ide az iparművész, olyanokat, amelyek a modem, jó ízlés tükrén át szemlélve fejlesz­tették tovább a népi motívu­mok, szabásminták, anya­gok, ruhadarabok hagyomá­nyos változatait. Olyan alko­tások ezek, amelyeket asszo­nyainkon, lányainkon szíve­sen látnánk viszont. Minden­ki ízlésének, egyéniségének megfelelően választhat kö­zülük. A múzeumlátogatás­kor egymásra találhat ruha és viselője. így teheti har­monikussá az örökké változó divatot a tervező anyagsze- retete, hagyományőrző kéz­művessége, ahogyan Bakó Színes rátéttel díszített egy­szerű lenvászon ruha mwmHmmmuumwHuuuuuHuuvmmmm Gyerekeknek A kicsi zöld autó Pisti már nagycsoportos óvodás volt, amikor egy este hazafelé az óvodából, a já­tékbolt kirakatában megpil­lantott egy szép, kicsi zöld autót. Igaz, már a játékai között sok autó és hajó, va­lamint egy hatalmas dömper is volt, de neki ez annyira megtetszett, hogy nem is akart mással játszani, csak a kicsi zöld autóval. Kérte édesanyját, hogy vegye meg neki, de ő azt mondta, hogy most nincs rá pénze és egyébként is, Pisti olyan sok fekete pontot kapott mostan­ság az óvodában, hogy nem érdemli meg. Pisti elszomo­rodott, mert nagyon vágyott az autó után. Magában meg is fogadta, hogy ezentúl igyekszik jól viselkedni. Egyszer, egy szombat dél­után, amikor a nagymaminál voltak látogatóban, a nagyi kétforintost adott Pistinek fa­gyira. A kisfiúnak felcsillant a szeme, hiszen szerette a fagylaltot. De aztán gondolt egy nagyot...! Ha nem költi fagyira a pénzt, hanem be­teszi a perselybe és ezután mindig oda teszi a nagyitól kapott forintosokat, egyszer bizonyára összegyűlik annyi, hogy megveheti a kicsi zöld autót. Hallotta már iskolás barátjától, a Gergőtől, hogy ő is így vette meg a görkor­csolyáját. Édesanyja és édes­apja meg voltak lepve, ami­kor a nagyitól hazafelé, a cukrászda előtt Pisti nem állt meg fagyit venni. Pisti gyűjteni kezdett. Már eddig is volt a malacpersely­ben egy kevéske pénz. A ka­pott kettes is oda hullott. Apu és anyu hamar rájöttek, hogy kisfiúk valamire gyűjt. Azt persze nem is sejtették, hogy éppen a kis zöld autó­ra. Teltek-múltak a hetek, Pisti szorgalmasan gyűjtöge­tett. Rendszeresen megszá­molta a pénzét, és örömmel látta, hogy hamarosan együtt lesz a kisautó ára. Egy szom­bat délután a nagymamától megkapta az utolsó hiányzó kétforintost is. A kisfiú az egész vasárna­pot nagy izgalmak közepette töltötte el. Azon törte a fe­jét, hogyan is veszi meg a régen áhított autót. A bolt­ban felnőtt nénik és bácsik vannak, kék köpenyben. Ott aztán szépen kell kérni, fi­zetni, úgy, mint a felnőttek. Ahogyan anyu is szokott a közértben. Pisti nagyon izgult! Az óvodában hétfőn egyébről sem mesélt, csak arról, hogy fog venni egy autót, amire ő maga gyűjtötte az árát. Este aztán elindult Pisti a játékboltba, megvenni a kis­autót. Egyedül járt esténként haza, nagyfiú ő már, és csak kétsaroknyira laknak az óvodától. Boldogan szaladta boltig. A bolt előtt aztán úgy Ilona iparművész ruháin látjuk. Közülük hármat be­mutatunk olvasóinknak. Tes­sék választani! döntött, hogy előbb a kira- katot nézi meg, egy kis bá-J torságot is gyűjt, és csak az-J tán megy be. Nézte-nézte aj kirakatot, kereste a kisautót, ] de nem találta sehol. Bizto-1 san már eladták — gondol- « ta és elpityeredett. Kezében« egy kis pénztárcában ott la­pultak a forintosok, de min- ! den-minden hiába! Ott pityergett, amikor egyj elárusító néni észrevette és J odalépett hozzá. 0 hümmö- J gések közepette elmondta, ] hogy mi az ok. A kék köpe- J nyes néni rámosolyodott, « megfogta Pisti kezét és be- < vezette a boltba. Az egyik « polcon, csodák csodájára, ott ! sorakoznak a kisautók, köz- ! tűk a zöld is. Kiderült, hogy! csak átrendezték a kirakatot ! és a kis zöld autó helyére! másikat tettek. Megvolt végre a kincs. ! Pisti boldogan sietett haza, ! minél előbb játszani akart a ! kis zöld autóval. A ház előtt ! Gergővel találkozott, aki ] gőrkorizni hívta. De ő nem ; ment, hanem inkább együtt J siettek a lakásba felavatni ; a kisautót. Közösen bontották ki a ; csomagot. Előbb csak gyö- J nyörködtek a kis fényes, ; zöld autóban, aztán önfeledt j játékba kezdtek. Azon az es- ; tén Pisti még a tv-mesét sem ; nézte meg. A kis zöld autó azóta is j a legkedvesebb játéka Pisti- ; nek. Már iskolás fiú, mégis ; sokszor előveszi a kis zöld ' autóját és szívesen emléke­zik vissza arra, amikor fo- ! rintonként gyűjtögette össze ! az árát. Nemesi Judit Az eredeti ruha fekete­festőből varrott ünneplő, amely fehér blúzzal, vagy kékfestőből készült ruhával variálható Jaroszlavi parasztka. Kék­festőruha, háziszőttes vászon és ujjmegoldással. A ruha szabásának előképe a XIX. század végi orosz női pa­rasztviselet. VASÁRNAP Békési Bástya : Száguldás gyil­kosságokkal. Békéscsabai Bri­gád: íél 4-kor: Púpos lovacska — lél 6 és fél 8-kor : Blöff. Bé­késcsabai Kert: Mr. Süket trükkjei. Békéscsabai Szabad­ság: De hová tűnt a 7. század? Békéscsabai Terv: Csizmás kandúr a világ körül. Gyulai Erkel: fél 4-kor: A koppányi aga testamentuma —fél 6-kor: A bűn története I., H. Gyulai Kert: A farmer felesége. Gyu­lai Petőfi: 4-kor: Szabálytalan szabályos — 6 és 8-kor: Police Python 357 — 22 órakor: Túl a félelmen. Orosházi Béke: Bom­basiker. Orosházi Partizán : fél 4 órakor: Ruszalka meséje — fél 6 és fél 8-kor: A keselyű három napja. Szarvasi Táncsics: A ja­víthatatlan. HÉTFŐ Békési Bástya: A, 6 és 8 óra­kor : Száguldás gyilkosságokkal. — 22 órakor: A zöldségkereske­dő. Békéscsabai Brigád: fél 4- kor : A néma dosszié — fél 6 és fél 8-kor: Blöff. Békéscsabai Kert: Mr. Süket trükkjei. Bé­késcsabai Szabadság : De hová tűnt a 7. század? Békéscsabai Terv : Csizmás kandúr a világ körül. Gyulai Erkel: fél 6-kor: A bűn története I., II. Gyulai Kert: A farmer felesége. Gyulai Petőfi: 4-kor: Hintón járó sze­relem — 6 és 8-kor: Police Python 357 — 22 órakor: Túl a félelmen. Orosházi Béke: 5 és 7-kor: Bombasiker. — 21 óra­kor: Az utazás. Orosházi Parti­zán: A keselyű három napja. Szarvasi Táncsics: A javíthatat­lan. Lakás—otthon Az erkély a lakás része Ha végigsétálunk az utcá­kon, kevés olyan erkélyt láthatunk, amely korsze­rűen, a célnak megfelelően van berendezve. Vannak el­rettentő példák is, amikor lomtárnak használják az erkélyt. Rossz bútordarabok társaságában békésen pihen a seprő, a vödör, a szemét- tároló stb. Lehangoló lát­vány az erkély korlátaiba befűzött színehagyott vászon­rongy, gyékény is. Pedig az erkélynek egé­szen más rendeltetése van. Az ízlésesen berendezett, zöld növényekkel díszített, hangulatos erkély kellemes kiegésztője a lakásnak, ahol a család apraja-nagyja le- vegőzhet, sőt dolgozhat. így például a háziasszony ott végezheti el a varrási, ház­tartási teendőinek egy részét (burgonyahámozás, borsó- és zöldségtisztítás stb.) De nagyszerűen felhasználható arra is, hogy a gyermek ott végezze el iskolai feladatait, vagy a jó levegőn olvasga­tással, játékkal töltse el az idejét. A reggeli és esti tor­na elvégzésére, napozásra is alkalmas az erkély, a pó- lyásbabát is ott levegőztet­hetjük. Ha a gyermek már járni tud, megfelelően gon­doskodjunk biztonságáról, nehogy kiessen az erkélyről, pl. szereljünk fel pótkorlá­tot, díszlécet, virágtartót stb. Hogyan tehetjük széppé, hangulatossá az erkélyt? fl Szalmás-kórus Nyolcvan évvel ezelőtt, 1898. augusztus 7-én született Szalmás Piroska kórusvezető, zeneszerző, pedagógus. 1930- ban Népdalkórus néven szer­vezte meg, később Szalmás­kórus néven ismertté vált ifjúmunkáskórusát. A dolgo­zók körében kedvelt együt­tesről írta néhány évvel ez­előtt Benjámin László: „Vár­ták, követelték a munká­sok...” — az idézet folyta­tása a rejtvény vízszintes 2., és függőleges 1. sz. soraiban olvasható. VÍZSZINTES: 2. Az idézet folytatása. (Zárt betűk: I, A, E E.) 13. Járom. 14. Elvektől meg­határozott. 15. ... -szigete — a Margitsziget egyik korábbi ne­ve. 16. A kén és az ittrium vegy- jele. 17. Munkára szerződtetett alkalmazott. 19. A pénzforgalom­ban használt űrlap. 20. Csupán (az első négyzetbe kettős más­salhangzó!) 22. Esem! 23. Regé­nyek alkotója. 25. A francia uralkodók megszólítása volt. 26. Aranyul. 28. Kereskedelmi ügy­nök. 30. A malom elülső része! 31. Község Pest megyében. 32. A lehetőségeket gondosan mér­legelő. 34. Egymást előző betűk a magyar ábécében. 35. Eljegyez­ték. 36. Jogszokás. 37. Régi szovjet repülőtípus. 39. Egy bi­zonyos vízijármű kezelője. 41. Homoktenger. 43. Régi korok hangulatát árasztó. 44. A kálci- um és a szilícium vegyjele. 45. „Háromnegyed” tojás. 46. Török gépkocsik betűjele. 48. A toló­zár. 50. A Szajna mellékfolyója Franciaországban. 51. PAM. 53. Lekaszált gabona, földben ma­Először is takarítsunk ki on­nan minden holmit, amely nem oda való. Ha szükséges, fessük ki, hogy tiszta legyen. Az erkély rácsait is fessük át újra, szemet nyugtató zöld színnel. Az erkély berendezésére ne használjunk tönkrement, régi bútorokat, rozoga szé­keket. Nem esztétikus lát­vány és az ott tartózkodás sem olyan kellemes, minha szép környezetben lennénk. Vásároljunk az erkély mé­reteinek megfelelő kisebb- nagyobb kerti bútort, nyug- széket stb. Kevés költséggel, kis ügyeséggel, magunk is barkácsolhatunk kerti bú­torokat. Hangulatos díszei az er­kélynek: a növények. Mie­lőtt azonban virágokkal dí­szítenénk, nézzük meg, mi­lyen életfeltételeket tudunk biztosítani ott a növények­nek, északi vagy déli fekvé­sű-e az erkélyünk, huzatos-e vagy zárt. Milyen virágokat tegyünk az erkélyre? A korlát men­tén inkább alacsony, hosszú ideig virágzó növényeket ül­tessünk keskeny faládákba. Nemcsak az erkély korlát­ja mellé és az alap'zatra te­hetünk virágos ládákat, cse­repeket, hanem a falra is szerelhetünk ízléses virág­tartókat, amelyeket magunk barkácsolhatunk falapokból, kovácsolt vasból, faágakból, láncból stb. F. K. radt csonkjának népies neve, névelővel. 54. Lyukat vág a dinnyén. 55 Spanyol női név. 57. • össze-vlssza vet! 58. Édes azonos hangzói. 59. AMÖ. 60 . . . -banda, — fúvószenekar. 62. Megegyező. 64. Igekötő. 65. Szőlőfajta. 67. Helyeslés. 68. Azon a helyen. FÜGGŐLEGES : 1. Az idézet befejező része. (Zárt betűk: K, O, S> É, I, L.) 2. Agyagból ké­szült’edény. 3. PA. 4. Működési költségek összessége. 5. Nehéz, puha fém. 6. SVL. 7. Vízzel fel- eresztés. 8. Az Ismeretlen névje­le. 9. GVC. 10. Örökség. 11. őse­im, régiesen. 12. Sűrűn (az első négyzetbe kettős mássalhangzó). 18. Hacsaturján személyneve. 21. Tudományos munkatárs. 24. Egyiptomi Isten, Izisz istennő fivére és férje. 27. Kettős más­salhangzó. 28. Mint a vízszintes 36. számú. 29. Város Namíbiá­ban. 32. Tizennégy soros lírai versforma. 33. Időhatározó. 36. Most vásárolt időjelző (két szó!). 38. Félsziget Görögországban. 40. Ritka női név. 41. Az Operaház kiváló énekesnője (Szilvia). 42. A növendékfa. 44. Szénhidrogén vegyület, Impregnáló és konzer­váló anyagok előállítására hasz­nálják. 47. Sárga héjú, téli al­mafajta. 49. Messzire. 50. Hóié páros betűi. 52. Kortárs költő (András). 54. Olasz politikus, volt köztársasági elnök. 56 ... am See — üdülőhely Ausztriá­ban. 58. Dal. 61. SLO. 63. Az oxigén és a germánium vegyje­le. 66. Csont, latinul. 68. Védel­mez. N. B. Beküldési határidő: augusz­tus 19. Megfejtéseket csak levelezőlapon fogadunk el. A helyes megfejtők között hat darab ötvenforintos könyvutalványt sorsolunk ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom