Békés Megyei Népújság, 1978. augusztus (33. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-13 / 190. szám

1978. augusztus 13., vasárnap o SZÜLŐFÖLDÜNK II miniszterasszony, aki gyomai Beszélgetés Keserű Jánosné könnyűipari miniszterrel — A modern lélektan ku­tatói szerint az ember életé­nek első hat éve döntően be­folyásolja személyiségének kialakulását — mondja Ke­serű Jánosné. — Nos, én a gyerekkorom első 14 évét szülőfalumban, Gyomán töl­töttem, érthető tehát, ha millió szállal kötődöm a Körös mellé. Emberré for­málódásomra, világnézetem kialakulására meghatározó volt a szülői ház, a családi környezet hangulata. — Kérem, beszéljen a gyomai évekről. — Ha jól tudom, az or­szágban egyedülálló vállal­kozás volt a 20-as, 30-as években működő építőmun­kás szövetkezet, amelynek az elnöke édesapám volt. Az itt tevékenykedő szakszervezet­nek is édesapám volt a tit­kára és mint később hallot­tam, a szövetkezet volt az illegális kommunista párt találkozóhelye is. Pezsgő po­litikai élet szőtte át családi mindennapjainkat, innen származik az én elkötelezett­ségem. Nagymamám mesél­te, hogy kislány koromban mindig az oroszokat vártam, a Szovjetunióról beszéltem, s a család attól féltett, ne­hogy illetéktelen helyen el­kotyogjam nézeteimet. Édes­apám mindig felnőttként ke­zelt, beavatott a dolgaiba, s ezért történhetett, hogy vi­szonylag hamar kialakult a világnézetem. — Milyen emlékei ma­radtak a gyomai iskoláról? — Meg kell mondanom, hogy mindig nagyon jó ta­nuló voltam. Igaz, akkor számomra létkérdés volt, hogy komolyan vegyem az iskolát, hiszen — mint sze­gény gyerek — különben aligha tanulhattam volna to­vább. A polgári iskolában levő pedagógusok közül ma már csak Szász tanár néni­vel találkozom néha-néha, és nagy szeretettel gondolok azokra az időkre, amikor a német igeragozásból felelte­tett bennünket. Magam is pedagógusnak készültem, de be kellett látnom, hogy a kereskedelmi iskola elvég­zése után hamarabb jutok önálló kenyérhez. Kecske­métre kerültem iskolába, majd a családunk is elköl­tözött Gyomáról, mivel a baloldali magatartásért ül­dözött édesapám a főváros embersűrűjében jobban el tudott rejtőzni a főszolgabíró emberei elől. Egymás után érkeztek édesapámnak a katonai behívók, kint volt a doni katasztrófánál is, majd amikor 1944-ben a németek megszállták hazánkat, egész a felszabadulásig különböző rejtekhelyeken bujkált. Be­következett tehát, amit már gyerekfővel mondogattam : számunkra az „oroszok el­jövetele”, a felszabadulás, valóban az életet jelentette. — Az országnak az új élet kezdetét. az akkori if­júságnak pedig a belátha­tatlan fejlődés lehetőségeit jelentették az 1945 utáni évek. Hogyan emlékszik a „fényes szellők” időszakára? — Számomra csodálatos világ volt! Akkor lehettem tettvágytól égő fiatal, ami­kor az országban is mérhe­tetlen energiák szabadultak fel. Ügy éreztem, nincs szá­momra elérhetetlen cél. El­sorolni is hosszú volna, mi mindent csináltam egyszer­re, mégis teljes odaadással, és talán nem is eredményte­lenül: a közgazdasági egye­tem hallgatója voltam, ak­tívan részt vettem az egye­temen a politikai mozgalom­ban, a Petőfi Sándor népi kollégium egyik ifjúsági ve­zetője voltam, s közben férj­hez mentem és gyermekem is született. Néha úgy tű­nik. hogy a mostani minisz­terségem valóságos kikapcso­lódás, ahhoz a nagy hőfokon való égéshez, amit ifjabb éveinkben éltünk. Pedig — nem akarok panaszkodni — van dolgom, bajom, ma is éppen elég. — Aligha készült még ön­nel olyan interjú, hogy ne került volna szóba a női ve­zetők dolga... — Jaj, ezt a kérdést na­gyon nem szeretem! Nem mintha úgy gondolnám, hogy a nők is a férfiakhoz hasonló eséllyel indulnának a magasabb képzettség, az ezzel járó magasabb beosz­tás felé. Sajnos, a családok „modernizálódásával” nem halad együtt a szemlélet vál­tozása is. Arra gondolok, hogy a világ legtermészete­sebb dolgának tűnik, ha a családban a nő is dolgozik, ám azt is elvárják tőle, hogy a gyereknevelés gondjaitól a háztartás milliónyi apró munkájáig mindent ő vé­gezzen. Hogyan haladjon te­hát hasonló módon a „csak” munkájukra figyelő férfiak­kal? Személy szerint sze­rencsés helyzetben voltam, mert édesanyám sokat segí­tett a gyerekek nevelésében. De sajnos egyre kevesebben lesznek a segítő nagymamák, hiszen manapság a fiatalabb „nagyik” is együtt dolgoznak fiaikkal-lányaikkal. — Immár hetedik éve van a Könnyűipari Minisztérium élén. Milyen tapasztalatai vannak erről az időről? Ászári hiedelmek Tótkomlósról A lakosság keveredése ha­zánkban részben a gyors üte­mű iparosodás következmé­nye. Sokan vándoroltak el az ország különböző helyeire, jó munkaalkalmat keresvén, s ott is ragadtak. De a vándor­láshoz, a keveredéshez hoz­zájárultak a házasságok, köz­tük az úgynevezett vegyes házasságok is. Természetesen a szerelemben, a párválasz­tásban a két fiatal nem azt nézi, hogy ki milyen nyelvű, származású, hanem azt, hogy megértik-e egymást, s bíz­nak-e mindketten abban, hogy szövetségük egész élet­re szól. Valójában lassan csak hivatalból (pl. népszám­lálás .idején) vagy tudomá­nyos célból (pl. integrálódás, asszimiláció felmérése stb.) tartják számon a vegyes há­zasságokat, annyira termé­szetessé lettek. A környezet is csak az etnikus sajátossá­gok, eltérések miatt tud ró­luk. A vegyes házasságot kötők eredeti lakhelyüket tekint­ve sokszor az ország legtá­volabbi pólusából valók. Leginkább a katonaélet hoz­za össze a fiatalokat. A fiú a katonáskodása helyén is­merkedik meg jövendőbelijé­vel, s a bevonulás után ott is marad. De előfordul, hogy megnősülése után visszatér a szülőfalujába, s magával viszi új asszonyát. Van, ami­kor a lány kerül el szülőhe­lyéről, s ő is vagy ottragad, vagy hazahozza férjét. így került Tótkomlósra, és ahogy ő mondta : „házasodott be egy szlovák családba” Kocsis Já­nos Ászárról, Vas megyéből. Ma már második otthonának tekinti Tótkomlóst. Tejsi Mihály, a művelődé­si ház igazgatója és Urbán Pál, a TIT helyi szervezeté­nek titkára előadást szerve­zett az élő néphagyomány témájából. Ezen vett részt Kocsis János is. Nem tud­ta azonban megállni, hogy el ne mondja, miben térnek el gyermekkorának vasi szoká­sai az előadáson hallott Bé­kés megyeiektől. A részt­vevők érdéklődéssel hallgat­ták, és mindjárt össze is ve­tették a hasonlóságokat és az eltéréseket. Ászáron leg­többször már március végén ültették a dinnyét és az uborkát. Mikor elgereblyéz­ték, Kocsis János édesanyja és ők, a gyerekek a falu ha­gyománya szerint leféküdtek a földre, forogtak rajta, mintegy lehengerelték, majd bukfencet vetettek, hogy mi­nél nagyobb termést hozzon. Ászár közel fekszik Szom­bathelyhez. Mikor a szom­bathelyi harangszó áthallat­szott Ászárra, biztosra vet­ték, hogy eső lesz. Hasonló időjárási jóslatot igen sok Békés megyei helység lakói ismernék saját vagy szom­szédfalujukkal kapcsolato­san. Ászáron a Lucát boszorká­nyos gonosz és rontó alak­nak képezik. Ezért Luca nap­ján nem engedték ki a lá­nyokat az utcára, féltették őket tőle. Azt tartották ugyanis, hogy ha a libegő fehér ruhájával megérintette a lányt, nem ment férjhez, sőt előfordult, hogy beteg lett és meghalt. Aprószentek­kor a gyerekeket sem enged­tem ki az utcára az ászáriak, mert azt hitték, hogy az ap­rószentek az utcán elfogják és megverik őket. Emiatt az­után abban az évben ezek­nek a gyerekeknek nem lesz szerencséjük. A magyar nép­szokások az aprószentek-napi verésnek sok változatát tar­talmazzák. A leggyakoribb variáns szerint — ezt ismer­ték Békés megyében is — a gyerekektől a szülők, a ro­konok vagy a szomszédok megkérdezték : hányán van­nak az aprószentek? S ha nem tudták megmondani, megvesszőzték őket. Aki pe­dig jól felelt, ajándékot ka­pott. Kocsis János adatai azt bi­zonyítják, hogy mindenkinek komolyan és nagyra kell be­csülnie saját etnikumának népi hagymányait, mert egyes elemei értékes és sok­oldalú összehasonlításra ad­nak lehetőséget. Dr. Krupa András — Valóban hosszú időnek tűnik ennyi miniszterség, ám korábban is a pártközpont­nak azon az osztályán dol­goztam, ahol a gazdaságpoli­tikát „csinálják”. Meg aztán nem is az a fontos, hogy az ember milyen beosztásban van, hanem, hogy az adott helyen hogyan dolgozik, mi módon használja ki lehető­ségeit. Ha éppen vezető be­osztásban van, akkor olyan légkört alakítson ki. amely­ben az alkotó kollektíva min­dig kész legyen a felmerült problémák megoldására. Mert gondok azok mindig újak és-újak vannak. Az elmúlt években például a könnyűipar számos ágában teljes rekonstrukciót végez­tünk úgy, hogy közben a ter­melés se állhatott meg. Mi­re munkába álltak az új gé­peink, a fogyasztókhoz ke­rültek a jobb minőségű ter­mékek, a világpiacon olyan változások történtek, hogy most a termelés hatékonysá­gára kell fokozottan figyel­nünk. Olyan munka ez, amely állandóan tartogat meglepetéseket, s csak jó kollektíva segítségével lehet túljutni a gondokon. — Miniszterként nem ta­pasztalja, hogy néha kicsit „hazahúz” a szíve szűkebb szülőföldje felé? — Ha az ember országos méretekben gondolkodik, ak­kor egész más szemszögből látja szeretett szülőfaluját. Mi az elmúlt 33 évben óriási társadalmi és gazdasági vál­tozásokat végeztünk, s sze­retnénk a jövőben is még hatékonyabban továbblépni. A nagy változások tükrében viszont feltűnő, hogy egy- egy község mennyire hason­lít régi önmagához. Igaz. Gyomán is számolatlanul épülnek a gyönyörű új há­zak, fejlődik, csinosodik a község, ha hazamegyek, mégis valahogy nagyobb vál­tozások eredményeit kuta­tom. A gyomaiak munkasze­retete és vezetőik hozzáérté­se a garancia, hogy a meg­kezdett úton jó irányba ha­ladnak. A háziipari szövet­kezet például lényegében kész nagyüzemmé fejlődött, a Kner Nyomda termékei pe­dig változatlanul a minősé­get jelentik. A VI. ötéves tervben mindkét üzem je­lentős fejlődést érhet el, csakúgy, mint Békés megye jó néhány könnyűipari üze­me. Érthető, ha fokozott ér­deklődéssel és segítőkészség­gel figyelem szülőföldem változásait, s még vád se ér­het mindezért, hiszen ami jó a gyomai embereknek, végső soron hasznára válik az or­szágnak is. A. T. Új adomány A gyűjtést aktívan segí­tette, támogatta, illetve ma is támogatja nagyközségünk lakossága. Vannak, akik igen komoly mértékben adomá­nyoztak... A közelmúltban történt, hogy Bálint Endre, Füzes­gyarmat, Kossuth út 81. sz. alatti lakos tett felajánlást, hogy egy köves darálót adott, amely muzeális érték. A mintegy hatvan darabból ál­ló darálóért nem kért sem­mit. Ez a gesztus szép pél­dája a lokálpatriotizmusnak — követendő példa! E példa bennünket, a kör tagjait arra ösztönöz, hogy továbbra is gyűjtsük a rég­múlt értékeit. Borbiró Lajos, Díszes kályha Kastélyok Egykor grófok lakták e kastélyokat. Akkor még pazar pompával be­rendezettek, parkjaik gondozottak voltak. Ma praktikus célokra hasz­nált, többé-kevésbé rendben tartott épüle­tek. Rendezettségük anyagiak kérdése. Egy­ben megegyeznek: a pénz csupán fenntartá­sukra elég, felújításukra alig. Pedig kár a — gyakran egy falu arcula­tát meghatározó — épü­letekért^ parkokért. Igaz, anyagi erőink végesek, s vitathatatlanul nagyobb szükség van lakásokra, iskolákra, mint műemlé­kekre. Nem csak a ta­nácsok, a lakosság is so­kat tehetne azért, hogy műemlékekben nem túl gazdag megyénk ne en­gedje át az idő vasfogá­nak az értékes épülete­ket, s a gyakran felbe­csülhetetlen értékű par­kokat. A geszti kastély ma kultúrház A Kárász-kastély Szeghalmon középiskolai leánykollégium lett A gerlai kastély most általános iskola. Felújítására, s a ha­talmas park rendben tartására jóval több pénzre lenne szükség Fotó: Martin Gábor

Next

/
Oldalképek
Tartalom