Békés Megyei Népújság, 1978. július (33. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-22 / 171. szám
1978. július 22., szombat o „Az ukrajnai búzamezőkön érzem magam Szovjet egyetemisták a Békéscsabai Állami Gazdaságban A Békéscsabai Állami Gazdaságban már egy hete gyakran hallani orosz szavakat, és tört magyarságú megszólításokat. A gazdaság dolgozóinak nem hatnak furcsán, hiszen hosszú évek óta megszokták, hogy ilyenkor, a legnagyobb nyári munkák idején szovjet egyetemi hallgatók is segítenek a betakarításban. Az elmúlt napókban a gazdaság vezetői meglátogatták a különböző munkahelyeken tevékenykedő jövendő gépészmérnököket. Csorvás határában hatalmas búzatábla. Kombájnok baktatnak cammogva és éhes szájjal habzsolják az aranysárga kalászokat. Az egyik Kolos nyergében alacsony, bajuszos fiatalember: Alek- szejev Viktor Fjodorovics. Kézzel-lábbal integetünk, amire megállítja a gépet. Valaki már pletykált? — Nehéz az aratás? — A, megy az, mint a karikacsapás. Megtörli izzadó homlokát, amelyen vastagon ül a finom por. — Honnan kerültél az egyetemre? — Amikor elvégeztem az iskolát, három évig kombájnon dolgoztam, Ukrajnában, a belgorodi területen. — Kolossal is dolgoztál? — Nem. SZK—5-ösön és Nyiván. De aki azokat ismeri, annak gyerekjáték ezen is dolgozni. Lekászoló- dik a magasból Szikora Lajos segédvezető. — Könnyen megértik egymást? Szélesen mosolyog, megveregeti Viktor vállát. — Nem értjük egymás nyelvét, de azért jól megvagyunk. Mutogatok, magya- rázgatok, egykettőre kitalálja, mit akarok mondani. Nem ő az első szovjet fiú, akivel dolgozom, tavaly is segédkeztem már egy srácnak, belevaló gyerekek ezek. Nagyon tudnak dolgozni. Nem hiszem, hogy a mi egyetemistáink ennyire hajtanának, mint ők. Viktor figyel, s mintha értené mit mond társa, bólogat a fejével. — Találkoztatok már ate- lekgerendási KISZ-esekkel, biztos megismerkedtél egy kislánnyal is. Zavartan mosolyog. — Már valaki pletykált? Igen, megismerkedtem egy kislánnyal, Katerinának hívják. Nincs ebben semmi furcsa, még én is komszo- molista vagyok, a bari Kom- szomol titkára. A gépműhelyben szőke, vékony kislány, Szakun Natália Vlacseszlavona egy tárcsát tisztít nagy ügybuzgalommal. ö is utolsó éves hallgató. Valahogy nem illik ez a vékony kislány ide a nehézgépek -közé. — Honnan ez a vonzódás a gépekhez? — Édesapám docens az egyetemen, ahol tanulok, ő plántálta belém a technika iránti szeretetet, vonzódást. Tervezőmérnök szeretnék lenni. Ha elvégzem az egyetemet, megpróbálkozom én is korszerű gépek tervezésével. — Vőlegény? Lesüti a szemét, mosolyog, s halkan válaszol. — Egy fiú udvarol, együtt járunk az egyetemre, sajnos ő nem jöhetett velünk — mondja sóhajtva. Kissé távolabb mokány, fekete hajú fiú, dagesztáni: Zakariev Abakar. — Apám kovácsmester, Grúziában dolgozik. — Bizonyára segítettél édesapádnak a munkájában. Lovat patkoltál-e már? Furcsán néz a tolmácsra, először nem érti a kérdést. — Nem, nem olyan kovács apám, nem tudom nálatok hogy mondják, igen, igen, lemezkovács. Az üzemben, ahol dolgozik, a híres grúz pálinkának, a csa-csa-nak készíti az üstöket. — Édesapád szereti a pálinkát? — Inkább a vodkát issza meg. Persze nem utasítja vissza a csa-csa-t sem, ha : megkínálják. — Ismerősek ezek a gépek, amiket itt javíttok? jet egyetemisták nem nyaralásra használják fel az itteni két hetet Becsületesen, példamutatóan dolgoznak, munkájuk válóban segítség a gazdaságnak. Beilleszkedésük könnyen- ment, amit az is elősegített, hogy az itt dolgozók szinte saját gyerekükként foglalkoznak velük, szeretik támogatják munkájukat. Ahogy Viktor fogalmazott: a magyar búzatáblákon is úgy érzi magát, mint otthon Ukrajnában, a kombájn nyergében. Erről írom a disszertációmat Kép, szöveg: Béla Ottó Két hónap múlva nyitás az őszi BHV-n Megkezdődtek a fogyasztási cikkek nagy nemzetközi seregszemléje, az őszi Budapesti Nemzetközi Vásár előkészületei. A hazaiakkal együtt eddig 29 országból és Honkongból jelentkeztek kiállítók. Több mint ezer magyar és külföldi vállalat, cég, szövetkezet és intézmény mutatja be legkorszerűbb fogyasztási cikkeit a vásáron, amely éppen két hónap múlva, szeptember 22-én nyitja meg kapuit, és október 1-ig, tehát 10 napon áll a nagyközönség és a szakemberek rendelkezésére. Az elsők között jelentkeztek kiállítók a Szovjetunióból, Csehszlovákiából, Jugoszláviából, Kubából, Lengyelországból, az NDK- ból és Romániából. Egy, vagy több éves szünet után ismét megjelennek a vásáron algériai, iraki, kolumbiai és líbiai kiállítók. Először vesz részt hivatalosan a vásáron Törökország. Hagyományos kiállítóként vesznek részt a vásáron brazil, indiai, honkongi, kubai és ciprusi népek, s az iparilag fejlett tőkés országok közül egyebek között osztrák, NSZK-beli, angol, japán, norvég, olasz, spanyol, svájci és svéd partnerek. Á vásár szakosított jellegének továbbfejlesztéseként ezúttal már nem 6, hanem 12 árucsoportban foglalják össze a hazai és a nemzetközi kínálatot. Eszerint a textil-, bőr- és ruházati termékek; a bútor és lakástextil; a lakberendezés és lakásfelszerelés; a háztartási vegyipar, papíripar és kozmetika ; az élelmiszeripari termékek; a kultúrcikkek és oktatási eszközök; a sport- és kempingfelszerelések; a játékok és hobbicikkek; a járművek; az ajándéktárgyak és népművészeti termékek; a családi és hétvégi házak, kiskertek; valamint az idegenforgalom és turizmus szekciójában együtt • láthatják a látogatók a magyar és a külföldi cégek ajánlatát. Készülődés az őszi csúcsforgalomra Mit tervez, mit ígér a Volán? Bár naptár szerint még a nyár közepén tartunk, a szakemberek a jó gazda előre látásával már az őszi csúcsforgalom megszervezésén dolgoznak. — Hogyan készülnek és milyen elképzeléseik vannak a VOLÁN 8. sz. Vállalatnak? — kérdeztem dr. Horváth Ferenc forgalmi igazgató- helyettest. — Békés közismerten mezőgazdasági jellegű megye. Sajnos, az időjárás nem kedvezett eddig, ezért lemaradás tapasztalható szállításainkban. Pedig tervünk jelentős részét az őszi betakarítások adják, tehát ezek koordinálására, felmérésére kell a hangsúlyt helyezni. Ez évi feladataink meghatározásánál figyelembe vettük a múlt évi őszi tapasztalatokat, hiszen 1977- ben sikerült a terveknek megfelelően dolgoznunk. A teherforgalmi és kereskedelmi osztályunk már megkezdte fuvaroztatóinkkal az egyeztető tárgyalásokat. Szeretnénk, ha az idén már kevesebb gondot okozna az éjjel-nappali árufogadás megszervezése. Számítunk partnereink segítségére. B rizskombájnokra két kampánymunka vár Így aratnak a Szarvasi Állami Gazdaságtan Sajnos, ö nem jöhetett velünk * — Nem, ilyeneket még nem láttunk* sőt nem is tanultunk róluk, ez például egy francia cukorrépa-beta- karító gépsor, elkértük a főnöktől a gépkönyvet, s abból tanulmányozzuk. A disz- szertációmat erről írom. Jóval elmúlt már dél, amikor véget ért a kőrútunk. Valamennyi munkahelyen meggyőződhettünk arról, hogy a szakmai üzemgyakorlatokat itt töltő szovHuszonöt kombájn arat a Szarvasi Állami Gazdaság búzatábláin. A jó termést ígérő, alaposan összekuszált gabonatáblákról lassú tempóban, rendkívüli odafigyeléssel sikerül betakarítani az új kenyémekvalót. Egyszer a kombájnok elsüllyedése, máskor a gyom vágószerkezetre való tekeredése parancsol megálljt a nyári betakarítás „tüzérségi osztagainak”. Ennek ellenére valóságos tehergépkocsi-karavánok szállítják a terményt a szárítóüzemekbe, ahol a felesleges nedvességet elvonják a búzából. — Az idén 2300 hektár búza vár betakarításra — mondja erről Nagy József, igazgató. — Nagy gonddal készültünk az aratásra. Név- szerint meghatároztuk: ki, mikor, hol arat. A nyári gépszemle azt mutatta: szerelőink is megértették a „kenyércsata” jelentőségét, kifogástalan minőségben készítették elő a kombájnokat, csakúgy, mint a szállítógép- parkot és a talajművelő gépeket. Gondoskodtunk arról is, hogy a nyári betakarítás idején a szokásosnál is ki- adósabb meleg ételt kapjanak az aratók, a szállításban, terményszárításban részt vevő munkások./Uzsora ' nát, hűsítő italt viszünk a mezőre. A kerületekben le- vő öltöző-fürdőkön kívül Ikitin, a búzatáblák szélén mozgó zuhanyozó áll rendel kezésre, s ha hétágra süt a nap, menet közben felfrissít-! Jretik magukat az aratás hőA rendkívüli gondossággal összeállított aratási menetrendet azonban felborította az időjárás. Tudtuk, hogy késik a búza érése, de arra nem gondoltunk, hogy Péter-Pál után még száz milliméter csapadék hull az amúgy is ázott talajra. Eredetileg úgy terveztük, hogy az összterület 20 százalékát rizskombájnok aratják. De újabb tíz lánctalpas rizskombájn munkába állítása vált szükségessé. Az alaposan összekuszált táblákon csak lépésben haladhatnak a gépek. Jól tudjuk, hogy a kombájnosok egész évben készülnek erre a nagy munkára, s el is várják a nagyobb felelősséggel járó munkáért a nagyobb bért. fMost'azonban kétszeres erő- I feszítés, árán fele teljesít-4'* ményt érnek el. Jó időben öröm az aratás»-.jó. a kereseti lehetőség, most önhibájukon kívül alacsony a 'teljesítmény. Ezért módosítottuk a nyári betakarítás bérezését. A kerületvezetőknek megK at arra, hogy ön- inként döntsék munkábér, illeti De kikötöttük: cába be kell von-, iban reszt vevő :at is,/ Igazából iogy/mit érde^ Kjömbájnosaink i /kombájnosok, yota itt dolgozó traktorosok,! szerel ők. Becsületes emberek, bízunk az ítélőképességükben. Jól ismerik a pénzügyi szabályzókat, hiszen együtt vitattuk meg a terme/esi tervetVz év elején. Volt /már arra bélda, hogy veli)k együtt döntöttünk a bérezésben és nem csalódtunk. Tudom, mosK is kor- réktek lesznek és a - tényleges helyzetnek megfelelően döntenek a bérezés dolgában. Különösen jelentős megyénkben a cukorrépa-szállítás. Ez évben mintegy 250—280 ezer tonna cukorrépa elfuvarozására készülünk fel. Ez a feladat igen nagy kapacitás lekötését, foglalkoztatását és a munkák jó összehangolását kívánja meg a fuvaroztató cukorgyárakkal, tsz-ekkel és állami gazdaságokkal. Tervünk szerint a nagy meny- nyiségű cukorrépát szeretnénk 80 százalékban éjszakai műszakban szállítani. Feladataink másik nagy részét az útépítéssel kapcsolatos fuvarok adják. Ez évben egy új keverőtelepet létesítettek megyénkben. Igen jó az gyüttműködés a Hódmezővásárhelyi Közúti Építő Vállalattal. Ha az időjárás engedi, december elejéig tudjuk biztosítani a keverőtelepek ellátását anyaggal és eszközzel. Számolnunk kell e két nagy fuvarfeladat mellett arra, hogy a vasútállomásokon is ki kell elégítenünk az igényeket. Számítások szerint időarányosan a féléves árumennyiség nem jött be a vasútállomásokra, ezért várható, hogy az elmaradt áru az őszi időszakban érkezik. Ez nagy terhet jelent a vasútnak is, de nekünk is. A vasúti vagonok gyorsabb kiürítésére ősszel rendkívüli felügyeletet hozunk létre, amely lehetővé teszi a vasútállomások közötti gyors átcsoportosítást. A megyei szállítási bizottságot tájékoztatjuk az őszi feladatokról és lehetőségeinkről. Szükség esetén kérjük, hogy a meglevő, igen jelentős közületi tehergép- jármű-álományt is vegye igénybe az őszi feladatok ellátásánál. Erre a segítségre az elmúlt évben nem került sor, reméljük, hogy ez évben is el tudjuk látni a feladatokat saját erőnkből. A forgalmi és műszaki szakemberek már készülnek a gépjárművek megfelelő műszaki karbantartására és javítására. Az a véleményem, hogy az éjszakai műszakok növelésével, hét végi rendkívüli műszakokkal el tudjuk látni őszi feladatainkat — fejezte be tájékoztatását dr. Horváth Ferenc, a VOLÁN 8. sz. Vállalat forgalmi igazgató-helyettese. Béla Vali Minden erejükkel azon lesznek, hogy a megtermett búza minél kevesebb veszteséggel kerüljön magtárba, Szerencsénkre a napi szárítási kapacitásunk 60—80 vagon búza. Minden elcsépelt szemet aznap szárítunk, biztonságosan tárolunk. / Gondjainkat megosztjuk a környékbeli termelőszövetkezetekkel, A szarvasi Táncsics és a békésszentandrási Zalka Máté \Tsz-nek a repcebe- takarításban segítettünk. Az értékes vetőmagot gazdaságunkban szárították, készítették elő tárolásra. A nagy- - szénási Október 6. Tsz-ben lánctalpas kombájnokkal segítünk, s ők gumikerekes gépekkel viszonozzák a munkát. A rizskombájnok javításánál azonban alkatrészgondjaink vannak. , Pedig valamennyi kombájt bevonunk« gabonaaratásba, így égj idényben két kampánymunkát kell ellátniuk, ráadásul a szokásosnál nagyobb igénybevétellel. Számolnunk kell azzal, hogy áthúzódik a búzaaratás, s a \ rizsaratás .előtt kevés idő áll' rendelkezésre javításhoz. Mi felhívtuk az illetékes szervek figyelmét, listát is adtunk s hiányzó alkatrészekről. Remélem, idejében kapunk segítséget és szeptemberben « rizsföldön is zavartalanul dolgoznak majd a betakarító gépek. Végezetül szólni szeretnék arról, hogy a rendkívüli időjárás miatt előfordulhat bérszínvonal-túllépés, ami ismét megkérdőjelezi az éddi- gi szabályzók egyes pontjainak tarthatóságát. Ary Róza