Békés Megyei Népújság, 1978. június (33. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-13 / 137. szám
1978. június 13-, kedd o lEmaiiKEira Durcásan az anyuval ... Fotó: Gál Edit Közétkeztetés a mezökovácsházi járásban Szovjet barátságvonat érkezett Budapestre Életvitelünk változásai A mezőkovácsházi járási Népi Ellenőrzési Bizottság a medgyesbodzási, a nagykamarás! ÁEÉSZ-étteremben, a medgyesegyházi Haladás Termelőszövetkezet vendéglőjében, valamint a kunágo- tai Bercsényi' Termelőszövetkezet és a mezőkovácsházi MEZŐGÉP üzemi konyhájában vizsgálta meg a közétkeztetés helyzetét. A népi ellenőrök arra is választ kerestek, hogy miként tartják meg az árakra vonatkozó előírásokat és a közegészség- ügyi szabályokat. A vizsgált egységekben mintegy 700 dolgozó étkezik naponta. Az éttermék osztályba sorolása kívánnivalót hagy maga után — állapították meg a népi ellenőrök. A nagykamarási vendéglő nem felel meg a III. osztályba sorolt üzletek követelményeinek. A MEZŐGÉP és a Bercsényi Tsz üzemi konyhájának felszereltsége korszeUhrin Edit, a békéscsabai 7-es számú Általános Iskola adminisztrátora évek óta foglalkozik honismerettel. Munkájának tárgyi bizonyítékai azok az albumok, amelyeket ő maga állított össze fotókból és az emléktáblákkal, szobrokkal kapcsolatos rövid ismertető írásaiból. Az egyik gyűjteményét két évvel ezelőtt beküldte a KISZ, a népfront és a múzeum által közösen meghirdetett pályázatra. Az elért helyezése alapján pénzjutalmat kapott. Az előzményekhez .tartozik, hogy Uhrin Edit kedvet érzett az újságíráshoz és ezért 1974-ben elvégezte a fiataloknak szervezett stúdió tanfolyamot. A Szabad Földben megjelent a békéscsabai szlovák tájházat ismertető cikke, amelyre felfigyelt Krisztoff And- rásné, a HNF Békés megyei bizottságának politikai munkatársa, ő ajánlotta neki, hogy gyűjtse össze a város épületein található emléktáblák fotóit, és írja meg rövid történetüket is. Utcáról utcára járva fényképfelvételeket készített, számos korabeli újságcikket és egyéb forrásanyagot olvasott át. Igyekezett „feltérképezni”, vagyis minél többet megtudni azokról az emberekről, akiknek nevét márványba vésve megörökítették. Több mint 20 személyiségről gyűjtötte össze az anyagot. Noha az emléktáblák nagy rűbb, mint a kereskedelmi tevékenységet folytató egységeké. Az étkezések térítési összege eltérő. Különböző elszámolási árakat alkalmaznak. Az üzemi konyhák csak előfizetéses és a saját dolgozóiknak vállalnak szolgáltatást. A medgyesegyházi ÁFÉSZ 3-as számú éttermében olyan helytelen gyakorlat alakult ki, hogy ebédet csak annak szolgálnak ki, aki azt jó előre megrendelte. Az étkezés ideje alatt az étterem zárva tart. A nagykamarási vendéglőnél az is előfordul, hogy szállító jegyzék nélkül, hitelbe vásárolnak a boltokból alapanyagot. Több helyen jelentős eltérés van a kalkulált nyersanyag mértéke és á ténylegesen felhasznált között. A vizsgálat összegzéseképpen a népi ellenőrök több javaslatot tettek a vizsgált egységeknek a szabálytalanságok megszüntetésére. részét már korábban ismerte, de például dr. Révész Sándorét csak egy ilyen séta alkalmával fedezte fel. Nagy előnyt jelentett, hogy Békéscsabán megalakult a városi népfront mellett működő honismereti és helytörténeti munkabi- zotság. Ily módon kedvező lehetőség nyílt a kutatótevékenység irányítására és összehangolására is. Uhrin Edit Békéscsaba műemlékeiről a fentihez hasonló albumot készül összeállítani. Ma is sok egyéb terv foglalkoztatja. Elképzelései között szerepel az adatgyűjtés azokról a Kossuth-díjasok- ról, akik itt születtek, vagy életük egy ' részét Békés megyében töltötték. Érdeklődése más vonatkozásban is megnyilvánul. Az ipartestület történetének, valamint a kihaló mesterségekkel kapcsolatos anyagok megírásához szintén szeretne minél bővebb információt összegyűjteni. A meglepő szerénységgel elmondott szavaiból kitűnt, hogy a honismereti munka örömet jelent számára. Nem lebecsülendő az a tevékenység, amelyet évek óta folytat, s amelynek műveléséhez nagy szorgalomra, sok időre és kutatási kedvre van szüksége. A kezdeti lépéseket megtette. Ezek után már csak az akaraterőn múlik: képes lesz-e tovább haladni a megkezdett úton, vállalva a munka szépségei mellett annak nehézségeit is. B. L Háromszázhatvan utassal szovjet barátságvonat érkezett hétfőn reggel a Keleti pályaudvarra. A szakszervezetek Budapesti Tanácsának vezetői köszöntötték a vendégeket, köztük a szocialista munka hőseit, a Legfelsőbb Tanács több tagját, a hazánk felszabadításában részt vett A kéthavonta megjelenő magyar nyelvű eszperantista lap legújabb száma a világ- színháztól a tomszki magyar emlékműig egy sor érdeklődésre számot tartó cikkel jelentkezik. Sugár András, a tévé népszerű, soknyelvű, fürge riportere Egy tolmács visszaemlékezései címmel felveti és anekdotikus történetekkel illusztrálja a „nyelvi Bábel mai világhelyzetét”. Jól ismeri a berkeket, hiszen már 16 éves korában kabintolmács volt, s a legkülönbözőbb szövegeket fordította oroszból angolra, franciából magyarra. És azóta — mej-t ez nem most volt — milyen hihetetlenül megnőtt ez az apparátus világszerte. S vajon megéri-e — teszi föl a kérdést. „Senki sem tudná összeszámolni, hány müliárd dollárt, rubelt, forintot költenek világszerte fordításra, menynyibe kerül a sok száz nemzetközi szervezetnek az, hogy a munkanyelvekre — angol, orosz, francia, német, kínai, arab, spanyol —■ és a hivatalos nyelvekre le kell fordítani minden közönséges aktát, javaslatot, tervezetet, felhívást; mennyi dokumentációs könyvtári és archívumszobát töltenek meg az Szapora és hízékony juh tájfajta nemesítésén munkálkodnak a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát urai- újfalui gazdaságban. Ezzel kívánnak hozzájárulni a Vas megyei juhtenyésztés fellendítéséhez. veteránokat, a szocialista munkaversenyben kitűnt dolgozókat, szakszervezeti aktivistákat, öntevékeny művészeti csoportokat. A szovjet küldöttséget Mihail Radionovics Kozlov, a moszkvai városi szakszervezeti tanács titkára vezeti. így nyert irattömegek, menynyi számítógép és mikrofilmtár működik fölöslegesen a nyelvek sokfélesége miatt és végül: mennyi félreértés és elkerülhető konfliktus, nemzetközi vita és széthúzás keletkezik csak azéflt, mert a tolmácsok nem mindig pontosan, hűen, okosan fordítanak.” Szinte tökéletes indoklása ez az egyetlen ésszerű megoldásnak: a nemzetközi nyelv sürgető bevezetése a nemzetközi szervek munkájában, mert ha valamire tökéletesen megfelel az eszperantó, akkor ez az. A nemzetközi barátkozás- tól — a szakmai kapcsolatokig címmel Sz. I. Ídézi Vass János SZOT-titkár felszólalását a Magyar Eszperantó Szövetség tavasszal tartott közgyűléséről. Különösen fontos kiemelni belőle a közművelődést érintő részt. ,,A szakszervezeti és üzemi kultúrotthonok a nemzetközi nyelv művelésének és az eszperantó tanulásának bázisai lehetnek. Nagyszerű dolog lenne, ha minél több brigádunk az eszperantó révén baráti és szakmai kapcsolatba kerülhetne más szocialista országok hasonló brigádjaival.” A korszerű szaporodásbiológiai módszerek kombinációjával folytatott nemesítés célja a minél több és gyorsan hízó bárány, mert az bármikor jó áron eladható a külföldi piacokon. O nes olyan mérőszám, amely százaléknyi pontossággal kifejezhetné: hogyan élünk. A statisztika sok mindenre választ ad ugyan — ismeretes például, hogy tavaly 1976-hoz képest 10,3 százalékkal nőttek a lakosság pénzbevételei; a mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos bevételek 17,1, a pénzbeni társadalmi juttatások pedig 9,8 százalékkal haladták meg az előző évit, s tudjuk azt is, hogy a fogyasztói árak átlagosan 3,9 százalékkal emelkedtek —, ám az életszínvonalat csupán a számok nyelvén nem lehet jellemezni. Megannyi — már-már felsorolhatatla- nul sok — tényezőn múlik e hogyan, ily módon az sem mindegy, hogy hol, az ország melyik településén élünk. Nyilvánvaló: ahol gyors a fejlődés, ott jobbak az élet- körülmények. Új városainkban — Dunaújvárostól Le- ninvárosig — lényegesen több a komfortos otthon, mint a múlt örökségét még hordozó, látványosan, de az igényekhez képest mégsem elég gyorsan megújuló megyeszékhelyeink egynémelyi- kében. De falu és falu között is különbséget lehet tenni, attól függően, hogy menynyire gazdag a termelőszövetkezet, s mit tesznek szűkeim pátriájuk felvirágoztatásáért az ott lakók. Vállal- ják-e a közművesítéssel — csatornahálózat építésével járó költségeket, mi több: társadalmilag mennyire aktívak? Megfelelő-e az ellátás, kulturált-e a szolgáltató- és bolthálózat? S még folytathatnánk a sorolást. A különbözőségekből alakul ki ama összkép, amelyet elemezve az MSZMP Központi Bizottsága április 19— 20-i ülésén egyebek között megállapíthatta: „A lakosság életszínvonala gazdasági lehetőségeinkkel összhangban az elmúlt években is rendszeresen emelkedett.” Ez tartalmazza azt is, hogy: „A kereseti arányok kedvezően változtak... A munkásság és a parasztság reálkeresete céljainknak megfelelően, megközelítőleg azonos ütemben emelkedett”, utal arra, hogy: „A tervidőszak első két évében 187 000 (ebből 66 050 állami) lakás, az ötéves tervben előirányzottnál összesen 20 000-rel több épült. Az új lakások 93—95 százaléka két- vagy több, ezen belül 35—38 százaléka három- vagy több szobás.” Szó esik arról is: „A termelőszövetkezeti tagok családi pótléka azonos lett az ipari dolgozókéval. Kiterjesztettük a gyermekgondozási segélyt a szakszövetkezeti tagokra”; továbbá, ismét más témára (egyszersmind gondjaink egyikére) utalva: „Bár a szolgáltató vállalatok teljesítménye növekedett, a kisiparosok száma gyarapodott, az igények emelkedésével nem sikerült lépést tartani.” Jövedelmek, lakás, szolgálA megtekintett 25 magyar alkotás közül 22-t találtak átvételre alkalmasnak az európai szocialista országok napokban Budapesten járt filmátvételi küldöttségei. Ebből négy játék- és tíz rövidfilmünket öt ország televíziója sugározza majd. Bemutatott tíz játékfilmünk közül a szakmai küldöttségek a legnagyobb tetszéssel Sára Sándor: „80 huszár” című produkcióját fogadták: ezt a filmet a Szovjetunió, Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, az tatás — kiragadott példák a leglényegesebbek közül. Ám életkörülményeinket — fogalmazhatunk úgy is: élet- színvonalunkat — sok olyan tényező is befolyásolja, amelyek mellett hajlamosak vagyunk már-már oda sem figyelve elhaladni. Mindennapossá — természetessé vált — és mégsem az! —, hogy a televízióelőfizetők száma a rádiótulajdonosoké- val vetekszik: elérte a két lés fél milliót. Ez annyit jelent, hogy az ezer lakosra jutó televízióelőfizetők száma 233 (összehasonlításul : 1973-ban Olaszországban 208, Ausztriában és Franciaországban 238—237, az NSZK- ban 298). A személygépkocsik száma meghaladta a 700 ezret, s jóllehet megvásárlásuk, üzemben tartásuk tetemes költséget jelent, az igények az előbbi szám fölött járnak. S az autózás megkönnyítésére egyidejűleg több autópálya, korszerű autóút épül; Budapest és több nagyváros közúti felüljárókkal gazdagodik — miközben a tömegközlekedés is megújulóban van. A vasútnál előtérbe került a gyorsabb — kulturáltabb utazást lehetővé tevő Villamosítás (belföldi expressz- vonatainkon immár számozott, helyjeggyel lefoglalható ülések vannak), a Volán autóbuszai között mind több a tetszetős, kényelmes panorámabusz, több városban pedig a trolihálózat kifejlesztését tervezik. Ha közvetve is, a közlekedés korszerűsítésével a környezet fokozottabb védelmére is utaltunk. Igaz, a személygépkocsik szennyezik a levegőt, mind több helyütt létesítenek viszont — olykor parkosított — sétálóutcákat, a városok határában erdőket ültetnek, csónakázótavakat létesítenek. S aki pedig új lakónegyedben él, láthatja: ilyenkor, tavasztájt ezerszámra érkeznek a .néhány év múlva már árnyat adó facsemeték. Gazdagabbak vagyunk a sportolási lehetőségekben is, mint korábban: erdei tomapályák nyíltak, sok sporttelep a lakosság számára is szélesre tárta kapuját, s immár nemcsak a főváros kérkedhet rangos sportversenyekre, mindennapos testedzésre egyaránt alkalmas fedett uszodákkal. Iha már utaltunk hazánk idegenforgalmáI ra, tegyük hozzá azt is: tavaly négy és fél milliónál több magyar látogatott külföldre (1971-ben még csupán egymillióan, 1975-ben hozzávetőleg három és fél millióan), s az utazási irodák nemzetközi túráira már az év elején rendre lefoglalják a helyeket. Mindez adalék csupán, alig néhány — ha úgy tetszik, önkényesen — kiragadott vonás az összképből. Ám jelzi az életvitelben végbement változásokat, az anyagi-tudati előrehaladás állomásait. NDK és Jugoszlávia filmszínházaiban mutatják be. Szinte minden delegáció átvette Zsombolyai János Kihajolni veszélyes című alkotását és Rényi Tamás legutóbb’ bemutatott filmjét, a „K. 0.”-t. is. A bemutatott produkciók közül a legtöbbet a bolgárok és a lengyelek választottak ki hazai vetítésre. Ebben a két országban — a mostani kínálatból — a közeljövőben 8-8 játékfilmünket és 12, illetve hét rövidfilmünket is^ merheti meg a közönség. Épül a Jászai Mari téri, valamint a Frankel Leó úti gyalogos aluljáró Budapesten. Szerelik az alaplemez vasszerkezetét és szigetelik az aluljáró födémszerkezetét. Harminc vállalat összehangolt munkája szükséges ahhoz, hogy november végére befejeződjön a Margit-híd százkilenevenmillió forint értékű felújító munkája. Képünkön: A Frankel Leó úti aluljáró vasszerkezetének szerelése (MTI-fotó — Ruzsonyi Gábor felvétele — KS) —diHonismeret Utcáról utcára járva... Folyóiralszemle Világ és Nyelv Juhnemesítési kísérletek Földes Tamás Elkelt huszonkét magyar fllm