Békés Megyei Népújság, 1977. december (32. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-18 / 297. szám

1977. december 18., vasárnap KULTURÁLIS MELLÉKLET Apám néhány boldog éve Új magyar film Jelenet a filmből: Szakács Eszter, Lohinszky Loránd, Harsá­ny! Péter és Tarján Györgyi Groteszkbe illő képsorral indít a film: a rosszul öltö­zött család — apa, anya és a gyerek — épp temetni ké­szül, s a halottal együtt, ródlin siklanak le a havas lejtőn az alkalmi temetőhöz. A háborúnak vége, most a járvány szedi áldozatait. Megbetegszik az apa is, ál­lásából elbocsátják, pedig vegyészmérnök, akit huma­nista tervek foglalkoztatnak: új gyógyszert akar készíte­ni. Nélkülözések, botladozá- sok és lelkes illúziók kísérik az újrakezdés éveit. És té­vedések! Az apát váratlanul internálják, majd később ki­engedik, s a gyógyszert köz­ben mások megcsinálják. A felnőtté lett fiú — Simó Sándor, a film írója és ren­dezője — most a címben is azt vallja, hogy Apám né­hány boldog éve. Nem tudom, vajon a film fiatal nézői elhiszik-e, hogy valóban boldog volt az a néhány esztendő. Mint aho­gyan abban sem vagyok bi­zonyos, hogy meg tudom ér­tetni majd a fiammal az ak­kori idők bonyolult ellent­mondásait, a túlélés, az új­rakezdés örömét, a lelkese­dést kísérő nélkülözést, a megpróbáltatást, s mind emellett a történelmi fordü- ló világmegváltásra törekvő nagyszerűségét. Bizony adósságaink van­nak, s nemcsak a filmgyár­tás tartozik a felszabadulást követő időszak összetett áb­rázolásával. Elgondolkoztató például. hogy noha a fél­múlt közelebb áll a jelenhez, mint a messzi távoli száza­dok; ismereteink a „fényes szelek” korszakáról mégis hézagosabbak, homályosab­bak. A film végén dr. Török János vegyészmérnök önma­gának teszi fel a kérdést: „Csak azt nem értem, hogy fiam miért mindig ezeket az éveket firtatja. Hiszen ez csak néhány év volt az éle­temből." A fiú nyilván azért kérdez erről az időszakról, mert ezekre az évekre kí­váncsi, hiszen keveset tud róla. Az emlékezet csak az eseményeket tudta átmente­ni, az összefüggéseket már kevésbé. Az iskolában nem tanították érdem szerint ezt az időszakot, s ilyen formán a felnövekvő generáció tör­ténelmi ismereteiből, tuda­tából bizony hiányzik né­hány mozgalmas esztendő napjainkon átszűrt tapaszta­lata. tanulsága. 1 Ebben a filmben nemcsak az elmúlt kor, hanem eh­hez mérten a hős magatar­tása is bonyolult. Igaz, min­denki azzal a „poggyásszal” indult neki az _ új életnek, amije volt. Török például klasszikus műveltségével, be­csületes, moralizáló nézetei­vel, emberségével és tenni- akarásával. És rossz történel­mi érzékével! Így tulajdon­képpen ő az a jó szándékú polgár, aki a múltban ki­szolgáltatott alkalmazott volt csupán, és éppen a felszaba­dulás után vált tőkéssé, pontosabban gyárossá. Érdekes, s hozzátehetem, jól megindokolt szituáció. A film hősét nem a profit, ha­nem az egyszerű megélhetés, a tenniakarás, egy új gyógy­szer gyártásának lehetősége sarkallta, amikor bérbe vett egy elárvult kis vegyi üze­met. Ám mégis a kor ellen dolgozott, kizsákmányoló lett és pozitív hős is egyben. E kettősség nemcsak a korszak bonyolult voltát jelzi, hanem a ma szemszögéből meg is kérdőjelezi az akkori idők elhamarkodott módszereit. A film alaphangját az em­lékezés lírája határozza meg. Megihletődött gyermeki sze­retet, felnéző megértés len­gi körül a szakmailag kitű­nően megrendezett jelenete­ket. Remek a szereposztás, el­sősorban az apát alakító Lohinszky Loránd plaszti­kus, kulturált, bölcsességet sugárzó játéka tetszett. A családjáért élő anya szere­pében Szakács Eszter nyúj­tott kiváló alakítást, Garas Dezső az orvos alakjában remekelt, Bujtor István pe­dig egy máról-holnapra élő kétes figura jellemző voná­sait ábrázolta hitelesen. Patkós Irma, Meszléry Judit, Madaras József, Tarján Györgyi karakteralakítása, valamint a gyereket megfor­máló Harsányi Péter játéka érdemel elismerést. Andor Tamás szép és erőteljes kép­sorokkal, valamint ötletes vágásokkal igyekszik hitele­síteni a társadalmi és politi­kai konfliktusokkal határolt személyes vallomást. A film szándéka tisztelet­reméltó ugyan, művészien szépek, kifejezőek a képso­rok, kimagaslóan jó a szí­nészi játék, ám mégsem fo­gadhatom egyértelmű lelke­sedéssel Simó Sándor új al­kotását. Az Apám néhány boldog éve ugyanis megis­métli az utóbbi idők magyar filmjeinek többször is osto­rozott hibáját, a lassú, ké­nyelmes gépmozgást, a tem- pótlan jeleneteket, amelyek között olykor az élményt megzavarva felüti fejét az unalom. S ezt bizony nehe­zen viseli el a közönség. Márkusz László Látogatóban a Kriterionnál „A könyvkiadó alkotóműhely is” A könyvek őszinteséget várnak tőlünk. Ezzel a tu­dattal mondjuk, hogy a Kri- terion-könyvek nemcsak is­merősei a magyar olvasó­nak, hanem jó barátai is. így azzal az érzéssel lépek be a bukaresti „Sala Dal­les” (Dálesz terem) könyv­kiállítására, mintha rokon­látogatásra érkeznék olyan családhoz, kinek fiai közt igaz barátaink vannak. Együtt tehát a Kriterion könyvcsalád, parádés felál­lásban. A romániai könyv­kiadás egészében is nép>es közösségként. Grafikonok tá­jékoztatnak: 1971—76 között a romániai könyvkiadásban megjelent szépirodalmi és tu­dományos művek (címek) száma 7250, a példányszám pedig 96 millió 500 ezer. A nemzetiségek nyelvén 3640 mű jelent meg 22 millió 790 ezer példányban. Ebből ma­gyar nyelven 2140 mű, 18 millió 640 ezer példányban. Jórészt a Kriterion adta ki. A Kriterion azonban nem csupán nemzetiségi (magyar, német, szerb, horvát, szlo­vén, zsidó) könyvkiadó, egy­ben az írók alkotótársa is. Domokos Géza, a Kriterion igazgatója (aki az alapítás­tól, 1969-től vezeti az intéz­ményt) az alábbiakban tá­jékoztatott könyvkiadói, szerkesztői munkájukról, tö­rekvéseikről, eredményeik­ről. — Milyen értelemben szel­lemi műhely a Kriterion? — Az alkotás természete olyan, hogy nem elég az írói tehetség, a jó téma, a szor­galom, szükség van azokra az anyagi feltételekre, ame­lyek segítségével az író el­képzeléseit valóra válthatja. Ilyen intézmény a könyvki­adó. Amikor a lektor felis­meri az írásban az értéket, és az alkotást a társadalmi­közösségi gondok rangjára emeli, szövetségese lesz az írónak. Ösztönzi, bátorítja munkájában. Ezért mondjuk mi a Kriterionnál, hogy a könyvkiadó nem pusztán in­tézmény— alkotói műhely is. Itt a kézirat nemcsak nyom­dakész formát ölt, hanem az alkotási folyamat egésze kap biztató impulzusokat. A r„szövetségesi" viszony­hoz az is hozzátartozik: a lektor tudja, mit érdemes ösztönöznie társadalmi és esztétikai szempontból. A szakma titka, hogy nemcsak felfedezni, ösztönözni és el­fogadni tudjunk, hanem visz- szautasítani is. A jó könyv­kiadó útját állja a gyenge, konjunkturális kéziratok megjelenésének. Ezzel védi az alkotás tekintélyét. Mert minden könyvkiadó, így a Kriterion is, nemcsak az írók, de az olvasók szövetsé­gese is. — Hallottam, az olvasók nevelését szintén a kiadói teendők közé sorolja a Kri­terion. Hogyan történik ez? — Űgy gondolom, a kiadó­nak, mint nevelő intézmény­nek is fontos szerepe van. Mi az olvasóközönséggel va­ló kapcsolattartásban három típusú rendezvényt honosí­tottunk meg. Egyik a Krite- rion-napok. Kolozsváron, Csíkszeredán, Székelyudvar­helyen és Sep>siszentgyörgyön szerveztünk ilyeneket az utóbbi években. Idén Szat- máron és Nagyváradon ter­vezzük. Nos ezeken szerzők, lektorok beszélgetnek az ol­vasókkal a megjelent, illetve tervezett könyvekről. Másik formája a könyvesboltokban szervezett író-olvasó talál­kozók. Harmadik változata: a kiadó munkatársainak ta­lálkozói az olvasókkal és népművelőkkel. — Említettem, a kiadó egy kicsit nevelő intézmény. Az igazság úgy teljes, ha azt mondom: a kiadó tanuló in­tézmény is! Sokat okul az olvasók véleményéből. Me­rem állítani, hogy könyvki­adási programunkban meg­határozó szerepük volt az ilyen találkozóknak. Így szü­letett p>éldául ifjúsági soro­zatunk a marosvásárhelyi Bolyai Farkas Gimnázium­ban és a székelykeresztúri gyermekházban tartott meg­beszélések nyomán. — A Magyar Televízióban tavasszal elhangzott interjú­ból tudom, hogy az utóbbi öt évben a Kriterion-könyvek példányszáma csaknem meg­háromszorozódott. Mi a „rej­télye" az olvasói kedv gyors felívelésének? — Amennyiben a hagyo­mányos kiadói struktúrákban vizsgáljuk a példányszám változásait, azt hihetnők, va­lóban rejtéllyel állunk szem­ben. De mihelyt a kiadvá­nyaink műfajstruktúrájában végbement változásokat vesz­szük szemügyre, a kérdés egyszerűvé válik. Arról van szó: könyvkiadásunk kilé­pett az irodalomcentrikus szemlélet szorításából, s ma már a tudománynépszerűsítő kiadás is elfoglalja az őt megillető helyet. A művelő­déstörténeti, a folklór, a nyelvészeti munkák, a mo­dern tudományokat ismerte­tő könyvek példányszáma, népszerűség tekintetében, ve­tekszik a legjobb szépirodal­mi könyvekével. Jellemző, hogy az 1977-ben újranyo­mott kilenc nagy sikerű könyvünk közül hét tudomá­nyos. — Milyen a Kriterion kap­csolata a magyar könyvki­adókkal? — Jó. Évente mintegy há­romszázötvenezer könyvet küldünk Magyarországra. Kapcsolatunk azonban több ennél. Együttműködő! Külö­nösen a Szépirodalmival, az Európával, a Gondolattal, az utóbbi időben meg a Corvi­nával. Hogy miben áll az együttműködés? Az Európ>a Kiadóval p>éldául a világiro­dalom megjelentetésében egyeztetjük terveinket, ne­hogy párhuzamosság jelent­kezzék. Távlati elképzelése­inket beszéljük meg, együtt­működünk a román könyvek magyar fordításában. Közös szerkesztésben is adunk ki könyvet. (Az interjú végére kíván­kozik, mintegy zárszóként, hogy a Kriterion, amely ma­gyarul az értékek próbáját jelenti — munkájával kiér­demelte a szakemberek és az olvasók megbecsülését. Úgy­mond: tevékenysége kiállta az értékek próbáját. Revé­ben az fejeződik ki, ami ki­adói munkájának lényege.) Balogh Ödön Kiss Attila: Leányarc Tomka Mihály Távolok gúzsa Nem érzem már, csak hordozom a hirtelen jött terhet, nem nyitok fényes szobákra vaksötéttel tömött termet. A ködben árva, nématorkú varjak, befátyolozza arcomat a hó, kimondhatatlan szomorú szavak lepik a csendet, mint a vonuló vak csillagok sötét galaktikán mérik az időt, teret------­m iféle késsel oldom el távolokhoz gúzsolt létemet?! Mucsi József A szilke panasza Szúette polcon rücskös szilke áll, Hatházon formálta Szilágyi Pál. A cserép máza sárga, mint a kén, agg múltja kéklik öblös fenekén. A szilke szája elgörbül ma is, ha sebéről szól villanatra is. Barna kérdése az égbe kiált: — Hajdinán kívül, mit adtál, világ? Hangyási Lajos Fűzfasíp Fűzfaágbog sípot loptam, fűzfasípba belefújtam, búsan zengő nótaszómra táncra kelt két madárfióka. Fújtam egyre, fújtam másra, a madárpár csak cifrázta, ugrott jobbra, ugrott balra, elmélázó dallamomra. Szergej Jeszenyin Őszi lomb hull... őszi lomb hull lomhán, kavarogva a vörhenyszínű tó vizére, Mint száll könnyű lepke — elhalóan — csillagokra fel, az égbe. Zöld fenyőknek sűrű sötétjében fűzlombok égnek aranylón. Lemegyek a.meredek tópartra, hol csendesen sírdogálhatok. Kétszarvú hold ring a tónak tükrén, úgy lebeg, mint sárga füstfodor. Tó tükrét a fűvel egybemosva halkan sír a szél a lápokon. Hallgatom az elárvult szél dalát, oly ismerős szívemnek e dal; Te hívsz benne, szép barátnőm, engem álmok gyönyörű partjaira. Fordította: Barta Kálmán

Next

/
Oldalképek
Tartalom