Békés Megyei Népújság, 1977. szeptember (32. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-03 / 207. szám

1977. szeptember 3., szombat o IgHdUkfiW Eredmények és gondok megyénk bútoriparában A tervezettnél kevesebb bútort készítenek exportra az első negyedévben Gyulán, a bútoripari vállalat gyár­egységében. A második ne­gyedévi teljesítés már job­ban, terv szerint alakult, napjainkban pedig, a har­madik negyedév utolsó hó­napjában már biztosnak lát­szik, hogy nemcsak pótolják a lemaradást, hanem szá­mottevően többet is készí­tenek a tervezettnél. Ha a svéd 1KEA cégnek sikerül 150 szobagarnitúrával többet szállítani, akkor az üzem harmadik negyedévi terme­lési értéke 1 millió 200 ezer forinttal lesz több, mint amire eredetileg számítot­tak. Növeli majd e többle­tet az év közben — aszta­lokra kapott — újabb svéd megrendelés is. Korántsem állnak ilyen jól a belföldi piacra szánt termékekkel; e téren az el­ső fél évben 5 és fél milliós lemaradás következett be. Ennek oka egyrészt az, hogy a belföldi piacon telítettség mutatkozik, a vártnál több­ször kellett — néha kis so­rozatokra is — átállniuk, s ez a termelékenységet csök­kentette. Másrészt maguk is a nyereségesebb exportcik­kek gyártását szorgalmaz­ták, a vállalat központjával összhangban. S nagyon ne­héz lenne — egyfelől — a több mint egymilliós több­letet, másfelől a jó ötmilli­ós lemaradást összemérni azért, mert ez a jelentős ki­esés csupán készáruban mu­tatkozott, s ezt a gyulaiak más gyáregységeinek szánt alkatrészek készítésével pó­tolták, illetve pótolják. A húsprogram egyik fon­tos láncszeme a szállítás — mondja erről Csíki József, a Gyulai Húskombinát vezér- igazgatója. Köztudott, hogy élőállat felvásárlásban Bé­kés megye országosan első helyen áll. Kombinátunk 1977-ben például 900 ezer élőállatot vásárol fel. Ebből 700 ezer a hízott sertés, az­tán jön a vágómarha, a pe­csenyebárány és egyéb élő­állat. A felvásárolt áru meg­közelíti a 107 ezer tonnát, amit főleg közúton szállítunk a feldolgozóiparnak, illetve továbbtenyésztésre vagy hiz­lalásra. Saját szerelvénye­inkkel egy év alatt 75 ezer tonna élőállatot szállítunk, ezenkívül speciális járműve­inkkel 50 ezer tonna készter­méket viszünk a boltokba. Gépkocsijaink évente két és fél millió kilométert futnak. Ezek után kíváncsiak vol­tunk, hogyan telik az orság- utak e sajátos vándorainak élete. Elkísértük a Simon Károly vezette szerelvényt Budapestre, s a gépkocsive­zető egy napjáról szeretnénk számot adni. A húskombinát gépkocsi- vezetőinek általában hajnali fél ötkor kezdődik a munka­nap. Kimennek a parkírozó­helyre, Békéscsabán történe­tesen a tmk-telepre, s me­netlevél szerint indulnak az áruért. Simon Károly az em­lékezetes napon Gerendáson rakodott, 60 hízott sertést hajtottak fel a szerelvényre, a háztáji gazdaságokban hizlalt állatok összsúlya meghaladta az egy vagont. — Hajnali ötkor kezdtük a mázsálást — magyarázza Hasonló a helyzet a válla­lattal szomszédos fa- és fém- bútoripari szövetkezetnél is, azzal a különbséggel, hogy belföldi lemaradásuk ki­sebb, exporttervük túltelje­sítése viszont lényegesen na­gyobb, mint a vállalaté, s az előbbit a hazai vásárlók már csak azért is kevésbé érzik meg, mert a szövetke­zetiek szinte csakis irodai, középületi bútorokat készí­tenek. Annál inkább elisme­résre méltó az említett ex­porttöbblet, hiszen a szocia­lista országokba több mint 20 millió forint értékű bú­torral többet szállítanak, és több lesz az előirányzottnál a tőkés kivitel is. Mindez összességében a szövetkeze­tiek idei 206 milliós tervé­nek mintegy 2 százalékos várható túlteljesítését ered­ményezi. Mi az oka a hazai piac telítettségének? Elsősorban valószínűleg az, hogy bútor- gyártásunk nemrégiben megtörtént átszervezése és felújítása után a gyárak egyelőre még nem tudnak elég jó minőségű, kellőkép­pen változatos formájú be­rendezéseket előállítani olyan választékban, amely minden szempontból talál­kozik az itthoni és külföldi vásárlók igényeivel, s az is­meretes okok miatt az árak csökkentése sem lehet meg­oldás. Mindamellett a gyu­lai bútoripariak gondolnak a hazai fogyasztókra is: a vál­lalat az év vége felé egy új, tetszetős szobagarnitúrát ad át a kereskedelemnek, ame­lyet jövőre, kisebb módosí­tások után, nagy mennyiség­ben fognak gyártani. V. J. Zatykó Lukács, a gerendási Községi Tanács dolgozója. — Én mindig itt vagyok a mé­résnél. Különösen nyáron nagyon fontos, hogy hajnal­ban, hűvösben adják át a zsírpárnáktól elnehezült ál­latokat, s a gazdák mehet­nek napi dolgaik után. A húskombinátra nincs pana­szunk, mert amikor telefo­nálunk, hogy kocsit kérünk, pontosan megérkezik a sze­relvény. Az állatorvosi igazolás után elindul a szerelvény Budapestre, a Húsipar ser- tésvágóhídjára. Az úton nagy a forgalom, perzselően süt a nap. Kávéivásra menet köz­ben egy helyen engedélyezett öt percet a pilóta, arra azon­ban több alkalommal megállt, hogy megnézze a szállít­mányt. Akrobatának beillő gyors mozdulatokkal a sze­relvényen termett, egy bot segítségével meggyőződött arról,: él-e, jól van-e min­den sertés. — Nagy itt az anyagi és az erkölcsi felelősség, ké­rem. Több mint egy vagon élőhúst viszek, ez legalább negyedmillió forint. Több százezer forintot ér maga a szerelvény. Ha a kombinát vezetői rám bízták, nekem kötelességem úgy dolgozni, hogy a kenyéradó gazdát az én hibámból soha károsodás ne érje. Igaz, hogy sokat éj­szakázom, járom az országot Pécstől Sopronig, Kaposvár­tól Nyíregyházáig, de jó a kereseti lehetőség. A vállalat segítségével jutottam össz­komfortos lakáshoz is, ahol két gyermekem és megértő feleségem nap mint nap ha­zavár. Nekem kétszeresen kötelességem úgy vezetni, hogy ne kockáztassak sem­mit, biztonságosan megér­Kocsikísérő voltam... Ha húsprogramról olvasunk vagy hallunk, általában hízott sertésre, tőkehúsra, hentesárura gondolunk. Pe­dig amíg a sertésből kolbász lesz, igen sok sajátos mun­kafolyamatra van szükség. Ilyen többek között az élő­állat rendeltetési helyére való elszállítása. Vándorzászlót kaptak a gyulai volánosok Eddig 25 országban jártam Békéscsabától Brasfliáig 1 társadalmi munkában is jeleskedtek A Volán 8-as számú Vál­lalat gyulai főnökségén a napokban szocialista brigád­értekezletet tartottak, ame­lyen Csipke Sándor főnök­ségvezető a 16 szocialista bri­gád munkájáról, eredmé­nyeiről számolt be. Elmondotta, hogy a ve­gyes profilú munkaverseny­ben a szolgálati helyek kö­zül a gyulai volánosok az elsők lettek. Ezzel elnyerték a vállalat által alapított ván­dorzászlót. A feladatokról el­mondotta, hogy szeptember­ben kezdődik az iskolasze­zon, amely a személyszállí­tásban, az őszi betakarítási munka pedig a teherszállí­tásban jelent nagy erőpróbát. A szocialista brigádok egyébként jó eredményeket értek el, s emellett a társa­dalmi munkában is jelesked­tek. Kommunista műszako­kon vettek részt, vetélkedő­ket tartottak és egymást is segítették társadalmi mun­kával a lakásépítésben. Van olyan brigád, amelyik ebben az évben öt ház építésében segített. A megjelentek csatlakoz­tak a Volán Tröszt felhívásá­hoz. Szeptemberben Volán- fuvarozási hétvégét tartanak, októberben kommunista mű­szakon vesznek részt, mely­nek bevételét óvodai és is­kolai támogatásra fordítják. Ormosi Péter kezzünk az élőállatokkal az átvevőhelyre, aztán az üres szerelvénnyel haza. A Budapesti Húsipari Vál­lalat sertésvágóhídján már várják. Moroz János átvevő ismerősként üdvözli a piló­tát, s a feljárót a szerelvény háta mögé tolja. Simon Ká­roly ajka némán mozog, hangtalanul számol az átve­vővel együtt. Amikor a 60-ik coca is letotyog a pallón, ar­ca merevsége mosollyá szelí­dül: — Nos tatám, minden rendben? — Igen fiam, minden rendben. — Azzal átnyújtja az átvételi elismervényt, s ezzel a nap nehezebbik sza­kasza lezárul. A gépkocsive­zető a kijelölt helyre vezeti a szerelvényt, letakarítja a trágyát, végül a fertőtlenítő­be megy. Még egy kézmosás, az adminisztráció elvégzése és irány a Dunapart. Az Or­szágház közelében leparkol, elszív egy cigarettát a folyó­parton, jókat szippant a friss levegőből, elgyönyörkö­dik a tájban. Aztán alig hall­hatóan mondja: — Bizonyára nagyon meg­éheztek. Most már elmehe­tünk ebédelni. Megérthetik, kérem, hogy addig nincs megállás, amíg az élőállat­rakományt rendben le nem adjuk. Hazafelé már könnyebben szalad a szerelvény, hiszen több mint egy vagonnal ke­vesebb a súly. Este a szel­lő is frissebb, s Simon Ká­roly a jól végzett munka nyugalmával igyekszik ott­hona felé. De Békéscsabán még megtankol, a tmk-tele- pen leereszti a hűtővizet, át­nézi a motort, mert reggel újabb fuvar várja. Biharug- ráról, Zsadányból és Vésztő­ről szállít hízott sertést a Szegedi Szalámigyárnak. És holnapután? Arra is idejében megérke­zik a diszpozíció az „ENSZ-, palotából” — mondja tréfá­san és a Gyulai Húskombi­nát központjára gondol. Ary Róza Varga K. Pál, a brasíliai magyar külkereskedelmi kirendelt­ség vezetője Remélem, nem fognak el­fogultsággal és szubjektiviz­mussal vádolni a kedves ol­vasók, ha mindjárt az ele­jén bevallom, hogy Varga Palival a békéscsabai Rózsa Ferenc Gimnáziumban osz­tálytársak voltunk. Barátsá­gunkat elsősorban az idegen nyelvek iránt tanúsított ér­deklődésünk alapozta meg. Mindketten kitartó szorga­lommal — egymást buzdítva — tanultuk az oroszt és a né­metet; s emellett igyekez­tünk más kontinenseken élő népek nyelvét is elsajátíta­ni. Erőfeszítésünknek meg­lett az eredménye: ő a Marx Károly Közgazdaságtudomá­nyi Egyetem külkereskedel­mi karán fejezte be tanul­mányait, én pedig a szegedi egyetemen szereztem nyelv­tanári oklevelet. Ezek után lássuk, hogyan alakult egy olyan közgaz­dásznak az élete, sorsa, aki 1966-ban spanyol—orosz szakos külkereskedelmi dip­lomával a zsebében lépett ki az egyetem kapuján. — Hol helyezkedtél el a tanulmányaid befejezése után? — Mivel társadalmi és ta­nulmányi ösztöndíjat kap­tam a FERUNION Külke­reskedelmi Vállalattól, ott álltam munkába; majd 1969- ben átkerültem a Külkeres­kedelmi Minisztérium latin­amerikai osztályára. — Mi volt a feladatod? — Mint raferatúravezető a munkatársaimmal együtt alapelveket dolgoztunk ki. Külkapcsolataink ápolása céljából javaslatainkkal igyekeztünk segítem a kül­kereskedelmi vállalataink munkáját. — Hogyan kerültél ki Bra­zíliába ? — A minisztériumban van egy olyan elv, amely alap­ján bizonyos idő eltelte után a külkereskedők 4—5 éven keresztül külföldi képvisele­teken dolgozhatnak. Így esett rám a választás 1973-ban. Családommal kiutaztam Rio de Janeiróba, ahol, mint ki­rendeltségvezető két és fél éven át tevékenykedtem. Jelenleg a fővárosban, a csodálatosan szép és modern Brasíliában dolgozom. — Mivel foglalkoztál Rió­ban? — Munkám nagy része az üzletkötések és az export— importszállítások előkészíté­séből állt. Kapcsolatot tar­tottam a minisztériumokkal, a bankokkal és a követsé­günkkel. Piackutatással is foglalkoztam. Felkértek ma­gyar vállalatok arra, hogy egyes termékükre vevőket keressünk és árajánlatokat küldjünk. — Milyen a brazil—ma­gyar árucsere-forgalom? — Sajnos, azt kell monda­nom, hogy Brazíliával a kül­kereskedelmi mérlegünk ne­gatív, ami azt jelenti, hogy többet hozunk be onnan, mint amennyit kiviszünk. Évente 80 millió dollár ér­tékben vásárolunk szójaba­bot, és az összkávéimpor- tunk 30 százaléka is onnan származik. — Mit szállítunk cserébe? — Köztudomású, hogy Brazília rendkívül dinami­kusan fejlődik, noha az or­szágot igen érzékenyen érin­tette az olajválság. Ezzel függ össze, hogy behozatali korlátozások vannak érvény­ben. Nem kis gondot okoz nekünk, hogy áruinkra ve­vőt találjunk a brazil pia­con. Az odairányuló export- szállítmányaink 60 százalé­kát gépek, orvosi és oktatási berendezések teszik ki. A brazil kikötőkben már négy 100 tonnás úszódarunk mű­ködik. A közeljövőben két 200 tonnásat szállítunk, ösz- szesen hatmillió dollár -ér­tékben. Ezenkívül 12 Diesel­vonatunk is közlekedik Sao Pauló, Santos és más váro­sok között. Almát évenként egy-két millió dollárért ex­portálunk Brazíliába. — Hogyan sikerült meg­szokni ezt az országot? — Rio de Janeiróban elég nehéz volt elviselni a klí­mát. Éjszaka 30—35, nappal 40 fokot is mutat a hőmérő. A fővárosban viszont sokkal kellemesebb az éghajlat. — Milyenek az emberek? — Az országot nagyon sokfajta nemzetiségű ember lakja. Sao Paulóban például 40 ezer, és Rióban 15—20 ezer magyar is él. A brazi­lok egyébként nagyon ked­vesek, barátságosak; sok dol­got azonban „lazábban” fog­nak föl, mint az európaiak. Természetesen nagyon ne­héz egy-két szóval jellemez­ni őket. — Milyen nyelveket be­szélsz? — Oroszul, németül, ango­lul, spanyolul és kint tanul­tam meg portugálul. A bu­dapesti Akadémiai Kiadó megbízásából dr. Király Ru­dolf egyetemi tanár portugál szótárt szerkeszt, és a Brazí­liában használatos szavak, kifejezések összegyűjtésével segítek neki. — Mondanál néhány szót a családról is? — Feleségem külkereske­delmi főiskolát végzett, s ő is a kirendeltségen dolgozik. Legidősebb fiam ott kezdett iskolába járni. A másik két gyerekünk már Brazíliában született. Egyébként minden évben a szabadságunkat itt­hon töltjük. — Mikor jöttök haza vég­leg? — A szerződésünk jövő év tavaszán lejár. Különben na­gyon elégedett vagyok. Ed­dig 25 országban jártam, s mindenütt sok barátom, is­merősöm él. Nagyon örülök annak, hogy lehetőségem nyílt megismerni olyan mesz- szi tájakat is, ahová magán­emberként talán soha sem juthattam volna el... Bukovinszky István Brasilia, a kontinens nagyságú ország fővárosa Ötvenmilliós termelésnövekedés A Keletmagyarországi Víz­ügyi Építő Vállalat békési főépítésvezetőségének 550 dolgozójából csaknem 400 tett munkaverseny-felajánlást a novemberi jubileumi évfor­duló tiszteletére, valameny- nyien szocialista brigádok tagjai. Az ivóvíz- és szenny­vízhálózatokat, duzzasztómű­veket és más vízügyi létesít­ményeket készítő kollektívák a termelési terven felül ez­úttal nem vállaltak többle­tet, csupán azt tűzték célul, hogy az előírányzottakat tel­jesítik. Ez sem lebecsülen­dő, azonban, minthogy a‘ ta­valyi 120 millió forintos ter­melési ériéket, ha sikerül, az idén 52 millióval múlják fe­lül, változatlan létszámmal, s az eddigi berendezésekkel. Teljesítésük időarányos. Az olyan munkák helyett, ame­lyekre anyaghiány vagy egyéb ok miatt nem kerül sor, pótvállalást iktatnak be. Kik a legjobbak? Például a Varga Endre vezette kubi­kosbrigád — igen nagy ré­szük van abban, hogy egy hónappal a határidő előtt si­került átadni a körösladányi duzzasztóművet; szegedi egy­ségüknél Tokaji Lajos bri­gádja, Békéscsabán pedig a Rákóczi kubikosbrigád dol­gozott eddig legjobban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom