Békés Megyei Népújság, 1977. július (32. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-06 / 157. szám

1977. július 6„ szerda Szép magyar tragédia Niklay és Máriája: Ffilöp Zsigmond, Hámori Ildikó Fotó: Demény Gyula „Okított”-e Arany János? Sokkal összetettebb a tör­ténelem, bonyolultabbak a hatóerői, minthogy ilyen egyértelműen kigúnyolhat­nánk benne önmagunkat, hogy lám, mi magyarok, mindig is szélmátomharcos Niklay Istvánok voltunk, a reálpolitika nem erős olda­lunk. Ha hinnénk ennek a szélhámos Niklaynak, akkor azt is hinnünk kellene, hogy nem nézte az eszközt, csak a célt, és, hogy történelmünk­re valahol ez a jellemző. Továbbá, ha hinnénk ennek a Niklaynak, akkor azt is hinnünk kellene, hogy III. Napóleon bélsárrá (elnézést a finomkodó kifejezésért, az előadásban kimondják) ver­hette volna Ferencz Jóskát, és szabaddá tehette volna Magyarországot, ahol a vi­lág legkeményebb tomporú (ez is finomítás) női várták volna a francia hősöket, ju­talmul a vérezésért; és so­rolhatnánk csalétek-machni- nációit tovább (a vesekövet kihajtó magyar teán át a legabszurdabb kitalációkig), de minek? Szóval, ha elhin­nénk neki mindezt, mi is Niklayk lennénk a legrosz- szabb fajtából, akiket úgy vágnak át a hatalmasok, ahogy az valamilyen, ide al­kalmazható nagykönyvben elő van írva. Persze, akadtak ilyen széltolók Magyarorszá­gon, csak ott hibádzik az író groteszk történelemszemléle­te, hogy az effélék önma­guk pecsenyéjét sütögették, nem úgy, mint Niklay, aki­ről az első pillanatban kide­rült, hogy megszállott őrült, elvakult fantaszta, és sem­mi köze azokhoz, akik kü­lönböző történelmi helyze­tekben reálisan igyekezték mérlegelni teendőiket. Tehát Niklay István, mint jellem­ző személyiség, tévedés. Még akkor is az, ha olykor út- széli hangon beszél, és soha nem ül magas lóra. Lehet, hogy újabban a néven neve­zett dolgok kötelezők, és ez a szövegkönyvekre is vonatko­zik. Nem is háborog bennem prüdéria, mert nincs mitől háborogjon, csak nem ér­tem : ez valóban nélkülözhe­tetlen ? Meggyőződésem, hogy Hernádi Gyula Szép magyar tragédiája még nem érett al­kotás, és tisztázatlan, mit is akar sugallani tulajdonkép­pen? Nem hiszem, hogy: csak azt, amit a műsorfüzetben többször is felemlegetnek, miszerint: „senki sem szol­gálhatja saját népének sza­badságát úgy, hogy közben más nemzetek szabadsága el­len szövetkezik.” A tétel, bár mélyen igaz, nem alaptétele ennek az előadásnak. Nik­lay bárkivel szövetkezne sze­gény, még a halott _ Bem apóval is, aki pedig éppen és legtöbbször más népek szabadságáért harcolt... Kár, hogy ködösek kissé a „belT ső vonulatok”, és tisztázatlan marad végül is, miért' kell megnéznünk a Szép magyar tragédiát? Azért, hogy ne felejtsük, „szép magyar módra” tudtunk ugyan „sír­va vígani”, liliomos-karácso- nyokat álmodni, miközben kiénekelték a szánkból a sajtot? Hogy istrángot tépni melldagasztó ugyan, csak éppen nem érdemes? Az is lehet természetesen, hogy — szakmai zsargonná) élve — rosszul „kódoltam bei”, és az író egészen más­ról beszél. Hogy inkább az ismereteimet akarták kiegé­szíteni némafilmstílusból és kabarétréfákból, és arra em­lékeztetni, hogy egy adott zenekar, milyen gyorsan ké­pes ritmust és politikai csá­kót váltani?! Plusz ezekhez, hogy történelmi színpadain­kon is elfér a kopott-farme- res, magyar mentés gitár­énekes, még ha a szöveg­kiejtése nem is százszázalé­kos. .. Mondhatnám egy köz­keletű viccel, hogy „a fene tudja ebben a nagy tolon­gásban”, de inkább rábízom kire-kire, hogyan kódol. A Gyulai Várszínház fel­tett szándéka volt megala­kulása óta, megidézni a ma­gyar történelem eseményeit, szellemi-harci összecsapása­it, nagy hősi és tragikus alakjainak életét. Még a hő­sök hétköznapi alátaszigálá- sának divatos kezdeteiben is, és később, a némiképp meg­változott koncepció sem be­szélt másról, hiszen a kor- társ írók történelmi látását közkincsesíteni: hasonlóan szép, nevelő feladat. Zavar­ban vagyok, hogy most, itt, mi következzen, mert egy­szerűen tévedés, hogy mi, magyarok, ebben a népeket elemésztő Duna-völgyben — habár fennmaradtunk —, de ilyen szánalmas sakkbábui voltunk az éppen aktuális történelmi játszmáknak. Ha hinnék a Szép magyar tragé­diának, akkor meg kellene tagadnom az „Áfium”-ot író Zrínyi Miklóst, pedig tavaly vendégünk volt ugyanitt; Kossuthot is (akit hálisten- nek tapintatosan kihagytak a reflektorfényből); a gyulai vár (!) falai közül az egyetlen választható útra, a halálba induló Kerecsényi László kapitányt 1566-ból; a törökverő Hunyadi Jánost; a mohácsi hősöket és vezérei­ket, a lemészároltakat, a harcban elesetteket, a sze­rencsétlen II. Lajost, aki el­lenszegülve (!) a szultán szabad átvonulást követelő ultimátumainak, nem Nik- lay-s szélhámosságból és ka- landorságból vesztette el a Mátyás után még világszín­vonalon is gazdag, középkori Magyarországot, a maga bel­ső és ordító ellentmondásai­val együtt. És hadd ne so­roljam tovább: a kegyelet és a tisztelet is ezt írja elő írat­lan, törvényeivel. Sokfelé fordulhatna az em­ber gondolata, ha elfogadná és feltenné a Szép magyar tragédia szemüvegét. Egysze­riben kisszerű és meggondo­latlan, fantaszta lázadóvá zsugorodna II. Rákóczi Fe­renc, aki alaposan magára hagyva vállalta a szabadító harcot, akit cserben hagyott az őt hitegető Nagy Péter cár is, mert törvényszerű volt, hogy cserbenhagyja, hi­szen Rákóczit támogatni egy idő után már „nem illett be­le” a számára fontos politi­ka kereteibe. Ha így is volt, ha így is alakult, Rá­kóczi talán Niklay István? Kimondhatnánk, hogy a ku­ruc háború értelmetlenség volt, Niklay-féle fantazmagó­ria? „Szép magyar tragé­dia?” A történelem számo- latlan ténye bizonyítja: nagy pillanatokban nemeseik a hi­degfejű, raffinált okoskodás, mérlegelés, hanem a robba­nó tett, vagy a pusztulás vál­lalása is megmenthet máso­kat, sokakat, talán egy egész népet, országot. Engedjék azonban meg, hogy ezen a ponton befejezzem elmélke­désemet, mert túlságosan is távoli vizekre hajóznánk. Marad tehát a megfelelő­en szkeptikus hangsúllyal ej­tendő „Szép magyar tragé­dia”, az 1977-es gyulai szín­házi nyár nyitánya. Furcsa ügy, annyi szent, de hát ezen már túl vagyunk valamennyi­re. A rendező, Szinetár Mik­lós dolga sem volt könnyű, csodák nincsenek. Színpadán ugyan nincs megállás, vo­nul, jön-megy a zenekar, ro­hangál a veseköves Napóle­on, hisztizik a feminin Mik­sa, komolyan Bismarck a Bismarck és a koporsódíszlet variációi is tetszetőseit Egy­szóval : igazi karmesterként vezényelt a rendező, és any- nyi pluszt adhatott az egész­hez, hogy a két főszereplőt, Niklay Istvánt és elmaradha­tatlan Máriáját kitűnően ve­zette jelenetről jelenetre, kalandos útjukon, ök ketten (Fülöp Zsigmond és Hámori Ildikó) el is hitték, amit az író tőlük megkövetelt, a töb­biek már kevésbé. A1 közönség, hogy mint vé­lekedett, nincs jogom megfo­galmazni. Tény, hogy voltak már e történelmi falak kö­zött forróbb sikerek is. Sass Ervin Kit ne döbbentett volna meg, még kisdiák korában a fel nem ismert zseni vagy éhező író, költő, festő mosto­ha sorsa, azé, aki mindenét adta kortársainak és oly ke­veset, esetleg semmit sem kapott érte. Aztán halála után bevonul a haza halha­tatlanjai közé. Így történt ez a nagy pro­letárfestővel, Derkovits Gyu­lával is. Ha rágondol az em­ber az életére, égeti a szégyen azt is, aki még meg sem szü­letett akkor, amikor ő meg­halt. Ne finomkodjunk, ne válogassuk a szavakat, hogy szalonképessé tegyük a kese­rű igazságot, hisz oly jellem­ző a korra, amelyben ő és József Attila élt. Bálint György, a bátor publicista minden kertelés nélkül így kezdte nekrológját az újság­ban 1934. június 24-én: „Der­kovits Gyula, a festő, csend­ben, szerényen, és nyomorban halt meg, — pontosan úgy, ahogy élt. Ne szépítsük a dol­got: Derkovits Gyula éhen- halt. Az utolsó időben heten­ként három pár virslit fo­gyasztott el feleségével együtt, némi kenyérrel és pár darab burgonyával.” S majd csak ezek után méltatta azt a művészetet, amely még a lét­minimumra sem volt elég. Felesége — Dombai Viktó­ria — pedig, az egykori mun­káslány — a szó valódi értel­mében hűséges társa az utol­só pillanatig — évtizedekkel később megírja a festő éle­tét. Derkovits a századvégen született, apja szegény, sok gyerekes falusi asztalos, aki művésze a szakmájának. Atany János emléke Gesz­ten c. cikkében Bencsik Já­nos többek közt ezt írja: Arany Jánost a Tisza „föl­desúri család házitanítóként foglalkoztatta. Tisza Domo­kost (1837—1856) okította.” (Élet és Tudomány 1977:695.) Arany János non annyira házitanító, mint inkább neve­lő volt a Tisza családnál. A házitanító többnyire jó elő­menetelő szegény diák, rit­kábban pedagógus, ki díja­zásért gyengébb tanulók ta­nulmányi megsegítését, köz­keletű latin szóval instruálá- sát, korrepetálását vállalja. Régen a gazdag, főként fő­úri családok gyermekeik mellé, általában több évre nevelőt alkalmaztak. Neves főiskolák volt eminens diák­jaira, többnyire külföldet járt, nyelveket tudó nagy műveltségű papokra, taná­rokra, jogászokra, költőkre- írókra esett választásuk. Iro­dalmunkból ismert személyi­ségek közül sem kevesen vál­laltak ilyen nevelői megbíza­tást. Bizonyára volt olyan neve­lő is, aki csak okított, Arany János azonban a szó valódi értelmében nevelt. Az okít jelentése semmi­képpen sem jellemzi azt a hatást, amelyet Arany János tanítványára gyakorolt, sem azt a viszonyt, amely a mes­ter és tanítványa között ki­alakult. Arany János és -Tisza Do­mokos viszonyát hitelesen tárja fel Nyíry Antal Üjabb adalékok „A walesi bárdok”- hoz című tanulmánya (Ma­gyar Nyelv LXXI: 331—4.), amelyben meggyőzően bizo­nyítja, hogy a velszi bárdok nem velsziek, hanem magya­rok. Az ősz bárd ajakán Vö­rösmarty szavai visszhangza­nak, talán Berzsenyié és Köl­Gyula fia segédként már fes- teget. A háborúból 1916-ban rokkantán jön haza; ám élni kell és ezért minden munká­val próbálkozik, még kifutó­nak is elmegy, de senkitől sem kér segítséget. A két for­radalom hoz megoldást: tagja lesz a nyergesújfalui festőis­kolának, amelynek Kernstock Károly a vezetője. Élete leg­szebb — de rövid szakasza ez. Utóbb — a bukás után — újból és mindig csak a nehéz idők szakadnak rá. Bécsben csakúgy, mint Budapesten fillérekért vesztegeti képeit: kenyérre, ruhára, cipőre kell a pénz, pedig már kiállítása is volt, s egyszer — 1933-ban — megkapja a Szinyei-Mer- se-díjat — 100 pengőt. Ren­geteget dolgozik, de ijesztően fogy. Mind betegebb a szíve, gyomra, tüdeje. És fázik, fá­zik a nyári melegben is. 1934. június 15-én a lehűlt idő és a kitört vihar, amelyből csu­romvizesen tér haza, elvégzi a végső pusztító munkát a legyöngült szervezeten. Két nap múlva ugyan még fölkel az ágyból és fest, de rákövet­kező este a felesége karjában hal meg. Negyvenévesen. Derkovitsné emlékezése — amely második kiadásban a könyvhéten jelent meg — nemcsak a tragikus életpá­lyát, hanem a teljes életmű­vet is ismerteti, azt, amelyért 1948. március 15-én a Kos- suth-díj első fokozatával fel­szabadult hazánk adta meg az elismerést és tiszteletet a már halott Derkovits Gyulá­nak. Vass Márta cseyé is. A harmadik, aki hí­vatlanul, vakmerőn előáll, ki­nek lantján a dal magára vall, maga Arany János, aki azért nem dicsőítheti Eduár- dot (= Ferenc Józsefet), mert „elhullt csatában a de­rék”, Petőfi Sándor, s az ő „emléke sír a lanton még”, a harmadik velszi bárdnak, Arany Jánosnak a lantján. Idézi Nyíry Antal Tisza Domokosnak a levelét, ame­lyet Gesztről írott Arany Já­nosnak Nagykőrösre 1852. június 13-án, Ferenc József első magyarországi látogatá­sa alkalmával: „Édes Arany bácsi! Most is, midőn annyi fajta érdek és érzelem tolong körülem, s a császár jövete­lén az egész megye vagy ke­rület a nagy kászálódásokban elvesztő eszét, én... ráérek lantom pengetni”... A jelzett nagyszalontai csá­szári látogatás 1852. június 18-án történt meg. A fogadta- tási ceremóniákról Tisza Do­mokos a geszti „Pap bácsi” elbeszélése alapján június 29-én kelt levelében számol be Arany Jánosnak: „A piac közepén, melyet több házak lebontása által megnagyobbí­tottak, egy nagy leveles szín volt felállítva. Ebbe hajtatott be ő fels. f. hó 18-án 10 1/2 órakor. A papok, bíró stb. ott várták. Balogh Péter szóno­kolt illendőképpen, mire fe­lelt a császár „remélvén, hogy amit szóval ígérnek, tet­tel is be fogják bizonyítani.” Ezután kérdezősködött a tűz­ről, iskoláról, templomról, s ezalatt be lévén fogva a négy ló, elment, amint jött.” Kétségtelen — írja a továb­biakban Nyíry Antal —, hogy az új angol filmben így kezdődik a szerelem, hirdeti filmcímében Hynek Bocan csehszlovák rendező. Manapság a szomszédos or­szág filmjei a tizenévesek számára készülnek, így ez a legújabb is. Tiszta szándék­kal, hamvas őszinteséggel mesél a nézőknek az eszter­gályos tanműhely ipari ta­nulóiról, a varroda csitrijei- ről, a közöttük fejlődő szép szerelemről. Hogyan zuhan a maga szőtte hálóba a donjuankodó műhelyfőnök? Gyámoltalan, tapasztalatlan fiait „jó taná­csokkal” látja el a lányok meghódításáról. A taktikai utasításoknak végül majd­nem saját lánykája esik ál­dozatul. Július 5—6-án vetí­ti a Szabadság mozi ezt a mai fiatalok életéről szóló filmet. Defoe örök életű műve, az emberi kitartás mintaképe Robinson Crusoe-ról szóló a császár Nagyszalontán tett látogatásának leírása — az egyéb ismert mozzanatokon kívül — döntő szerepet * ját­szott Arany legnagyobb Bal­ladájának keletkezésében. Nem nehéz kimutatni, hogy Tisza Domokos levelének az a részlete, melyben a császár nagyszalontai látogatásának, üdvözlésének és válaszának leírása van, teljesen magá­ban hordozza Arany remiek balladájának tárgyi és han­gulati csíráit. Amikor a császár 1857-ben másodszor látogatott Ma­gyarországra, s Arany Jánost felkérték üdvözlő vers írásá­ra, az 1852. óta érlelődő és forrongó gondolatait A wale­si bárdok c. költeményében végső formába öntötte. Ha a tanítvány olyan hatá­sokat kap mesterétől, mint Tisza Domokos Arany János­tól, ha a mester a nemzeti függetlenség és a szabadság- harc eszméihez való elkötele­zettségében a volt tanítványt énekestársául választja, ott nem beszélhetünk okításról, ott a legtisztább értelemben vett nevelésről lehet szó. Arany János nevelői esz­ményeinek hű tükre Domo­kos napra c. költeménye, melynek soraival nemcsak Tisza Domokosnak adott út- ravalót, gondolatait mai fia­taljaink is — érettségi tablók a bizonyságai — az életbe in­dulván szívesen választják jelmondatul. regénye. Számtalan filmen láttuk már őt és hűséges szolgáját, Pénteket A leg­újabb angol film egészen új megvilágításban dolgozza fel a rég halott író művét Pén­tek, a bennszülött most a hős. Civilizálatlan vadember, ám­de roppant tanulékonynak bizonyul. Robinson hamaro­san világosságot gyújt a fe­jében, ki az úr és ki a szol­ga a szigeten. Szórakoztató, csípősen iro­nikus, enyhén keserű hu­morral leplezi le Jack Gold rendező a civilizált élet „ál­dásait”. Robinson „tovább akarja képezni” a vadembe­rek boldogan élő törzseit, azok persze nem kémek a tudnivalókból. Peter O’Toole Robinson szerepében, Ri­chard Raundtree, „Péntek­kel” július 7-től 11-ig látha­tó a Brigád moziban a Pén­tek, a bennszülött című an­gol filmben. Könyvjelző Derkovits Gyuláné; Mi ketten

Next

/
Oldalképek
Tartalom