Békés Megyei Népújság, 1976. november (31. évfolyam, 259-283. szám)
1976-11-02 / 259. szám
Magyar pártmunkás' küldöttségek külföldön Jakab Sándornak, az MSZMP KB tagjának vezetésével magyai' pártmunkásküldöttség érkezett a mozambiki fővárosba, Mapu- toba. 1976. NOVEMBER 2„ KEDD rr Őszi munkák Hántják a tarlót. Terítik a trágyát. Szántanak. Vetik a bú- z^t. Aratják a napraforgót, a szóját meg a rizst. Vágják a kendert, a cirkot. Szedik a cukorrépát. Törik a kukoricát. Szórják a szuperíoszíálot. Si- loznak. A burgonyát s a zöldségek javat már betakarították. A felsorolás természetesen — még ha tartalmazza is a legfontosabbakat — korántsem teljes. A lucernamagfogás, a szőlőszüret, a dohánylevelek begyűjtése ugyanúgy kiegészítheti ezt a sort, mint a kései gyümölcsök szedése vagy az üvegházi primőrök hajtatásának előkészítése És mégis, mindazonáltal a hangsúly az alapsoron: a szántáson, a búzavetésen, a kukorica-, a cukorrépa-, a rizs- és a napraforgó-betakarításon van. Mert az ősz a mezőgazdaság igazi erő. es teherpróbája. Az ősz a földet megművelő nagy népgazdasagi ágazat igazán jellemző évszaka. Nem a jól sikerült nyárból, a várakozáson felül eredményes aratásból táplálkozó elbizakodottság vezeti a tollat: leírni mindezt. Ugyanígy nem hatáskereső lélektani fogásnak szántuk azt, amikor próbatevő ereiével az őszi munkákat fölébe helyeztük a Péter-Pállal szimbolizált nyári betakarításnak. A búza továbbra is a kenyerünk marad. A búzát továbbra is nagy odafigyeléssel, felelősséggel, az ideihez hasonlóan jó szervezéssel, lelkesedéssel kell termesztenünk és betakarítanunk. Egy aratástól azonban ma már — mondja bárki is az ellenkezőjét — egy termelőszövetkezeti elnök még nyugodtan kiveheti évi szabadságát, nyugodtan elutazhat akár az Aranypartra, akár a Magas- Tátrába — a kombájnosok tudják a dolgukat. De lépjünk tovább: utazzon is el az a tsz-elnök a nyáron, mert ősszel annál nagyobb szükség lesz rá, szakvezetőivel együtt. Az időjárás megbízhatatlan mirtner. Ívfa süt a nap. Holnap esik. Szántatlan hektár föld viszont nem maradhat Le kell hozni a táblákról az utolsó mázsa kukoricát, cukorrépát, napraforgót is. Millió forint értékű gépsorok, gépláncok dolgoznak a szántóföldön. Megengedhetetlen luxus, ha ezek rossz szervezés, szállítójármű hiánya, átvételi akadályok miatt heteken át csak egy-ket órát dolgoznak naponta. Megbízhatatlan partner az időjárás — írtuk. Ám leírjuk azt ií: ma mar nem hivatkozási alap. Ka egymás mellett gazdálkodó két mezőgazdasági üzemben úgy különböznek egymástól a termésátlagok, hogy az egyikben 40 mázsát terem hektáronként a kukorica és 240 mázsát a cukorrépa, míg a másiK- ban 70 és 400 ez a két szám — a példa egyébként Békés megyei — akkor ott ehhez az időjárásnak annyi köze van, mint Pé- ter-Pálnak az aratáshoz. Az esetleg földben maradó cukorrépára, a le nem tört kukoricára, a lábon maradt napraforgóra, az aratatlan rizsre, a felszántatlan földre és, a későn vetett búzára ugyanígy nem lehet majd magyarázat az időjárás, mert éppen hogy „ő” volt az, aki nem várt esőkkel, hajnali hidegekkel, korai ködökkel figyelmeztetett bennünket az őszi munkák gyorsítására! Kőváry E. Péter Ára: 1,—r forint XXXI. ÉVFOLYAM, 259. SZÁM Befejezte munkáját a MSZBT tanácskozása Megválasztották az új országos elnökséget Elnök: Apró Antal, főtitkár: Nagy Mária Vasárnap Apró Antal, azj MSZMP Politikai Bizottságának! tagja, az MSZBT elnöke vezeté-1 sével, az elnökség beszámolója I és a szóbeli kiegészítő fölötti vitával folytatta munkáját a Parlament kongresszusi termében a1 Magyar—Szovjet Baráti Társaság VI. országos értekezlete. Az elnökségben foglalt helyet Győri Imre, az MSZMP Központi Bizottságának titkára is. A vitában felszólalt <ír. Szekér Gyula, a Minisztertanács elnök- helyettese, aki a kormány üdvözletét és jókívánságait tolmácsolta. Hangsúlyozta: a Magyar—Szovjet Baráti TárA vitában elhangzottakra vá-] laszolva Nagy Mária főtitkár hangsúlyozta: a hozzászólások egyik legfőbb tanúsága az volt, hogy a magyar—szovjet kapcsolatok bővítése, a két nép barátságának elmélyítése ma már társadalmi méretű igény hazánkban. Az értekezlet ezután megválasztotta a Magyar—Szovjet Baráti Társaság 177 tagú új országos elnökségét. arpely első ülésén megválasztotta a 15 tagú ügyvezető elnökséget. Az MSZBT elnöke Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja. Az MSZBT főtitkára: Nagy Mária, titkára: Regös Gábor. A ' Magyar—Szovjet Baráti Társaság Országos Tanácsában megyénket Lapusnyik Lajos, az MSZMP Mezőhegyesi Állami Gazdaság bizottságának titkára, Tóth Lajos, az Orosházi Üveggyár gépésze és Sipos Béla, a békéscsabai Kemény Gábor Gimnázium tanára képviseli. Szántás, vetés, betakarítás A küldöttség megvitatja a Mozambiki Népi Köztársaság vezetőivel az MSZMP és a Mozambiki Felszabadítási Front (FRE- LIMO) közötti kapcsolatok szélesítésének kérdéseit, valamint a két ország közötti kapcsolatok fejlesztésének feladatait. * » * A Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának meghívására hétfőn elutazott Berlinbe a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának pártmunkásküldótUége Fodor Lászlónak, a KB agitácios és propaganda osztálya helyettes vezetőjének vezetésével. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren dr. Ritter Tibor, a KB osztályvezető-helyettese búcsúztatta. BOLGÁR KÜLDÖTTSÉG BUDAPESTEN A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására hétfőn Budapestre érkezett a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának pártmunkásküldöttsége, Eriim Sztoimenovnak, a KB adminisztratív osztálya helyettes vezetőjének vezetésével. (MTI) saság tevékenyen járult hozzá a két nép barátságának elmélyítéséhez, politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatainak fejlesztéséhez. A proletár internacionalizmus elválaszthatatlan a gazdag történelmi tapasztalatokkal, a legnagyobb politikai erővel és tekintéllyel rendelkező, a társadalmi haladásért és békéért legtöbb áldozatot hozó Szovjetunió őszinte tiszteletétől és igaz megbecsülésétől. A Szovjetunióhoz fűződő megbonthatatlan testvéri barátságunk szüntelen mélyítésének, a közös érdekeket szolgáló együttműködésnek és fejlesztésnek igen nagy a jelentősége. A továbbiakban beszélt arról, hogy gazdasági kapcsolataink döntő mértékben segítették országaink szocialista építését, iparunk korszerűsítését és szerkezeti átalakítását. Ezt mutatja, hogy a mostani ötéves tervidőszakban a Szovjetunióba irányuló kivitelünk mintegy felét hét termékcsoport teszi ki, s az együttműködés biztos alapot jelent fejlesztési eszközeink hatékony felhasználásához. Jelentős eredményekkel járt az együttműködés mezőgazdasági téren is: mezőgazdasági exportunk egynegyede a Szovjetunióba irányul. Szekér Gyula hangsúlyozta, hogy a Szovjetunióba irányuló export gerincét adó ágazatok gazdaságunk legdinamikusabban termelő ágazatai közé tartoznak. Felszólalt Duschek Lajosné, a SZOT titkára is, aki a szovjet szakszervezetekkel kialakult, gyümölcsöző kapcsolatokról szólt. Barabás János, a KISZ KB titkára, az ifjúsági szövetség és az úttörőszövetség nevében köszöntötte az országos értekezletet. Több felszólaló foglalkozott a szovjet kulturális és művészeti értékek megismerésének jelentőségével. Szót kaptak a vitában a vállalati, üzemi szakcsoportok képviselői is. Vasárnap is iolnoztak a földeken Vasárnap, a szép napos időt ] kihasználták megyénk gazdasá-1 gai: nagy erőkkel végezték az őszi munkákat: a szántást, vetést, betaiiarítást. Füzesgyarmaton, a Vörös Csil-1 lag Tsz-ben elmondották: az utóbbi hetekben nem tesznek különbséget hétköznap és vasárnap között, egyforma intenzitással dolgoznak. Ezen a napon 13 hektáron betakarították a cukorrépát, 12 géppel végezték a mélyszántást; és törték a kukoricát is* A vetéssel már végzett 3 szövetkezet, 4000 hektáron került földbe a mag. Szolgálatban voltak a tsz szállítójárművei is, az uszályok rakodásához vitték a terményt. Kondoroson, az Egyesült Tsz- ben sem pihentek vasárnap a tagok. Tizenöt hektár cukorrépa termését szedték fel és elvetettek 160 hektár búzát. Nyolc nagy * teljesítményű gép végezte a tala jelőkészítést, eddig 2410 hektárt munkáltak meg és mindössze 160 hektár van még hátra. Megérkezett a korábban megrendelt 13 vagon műtrágya, ezt kirakták, sőt egy részét már ki is szórták. Orosházán, az Űj Élet Termelőszövetkezetben hat gép dolgozott a kukoricaföldeken. Claas dominátorok és szovjet SZK—5- ös kombájnok törték a kukoricát, így ennek a vasárnapnak az eredményeként újabb 2500 mázsa terményt helyezhettek tárolóba. Szedték a cukorrépát is. de ezzel bajban volt a szövetkezet, mert a gyár vasárnap nem vállalta a szállítást. Jól állnak az ősziek vetésével, október utolsó napján 50 hektáron szórták ki a magot. Jó a sárgarépatermés is, egy hektárról 300 mázsát szedtek fel. Csanádapácán, a Széchenyi Tsz-ben is a földeken voltak az emberek és a gépek. Három nagy és négy kisgép szántott és 60 hektárt munkáltak meg. Jól állnak a kukorica betakarításával is, a termés túlnyomó többsége már biztonságban van. Mezőkovácsházán, az Üj Alkotmány Tsz-ben 170 hektáron végezték el a mélyszántást. Felszedték 10 hektár cukorrépa termését és teljes kapacitással dolgozott a szárító is. Az ősziek vetésével már pénteken végeztek, így erre vasárnap már nem volt gondjuk. Tótkomlóson, a Viharsarok Táz-ben öt kombájn dolgozott a kukoricatáblákon, összesen 2070 hektárról kell betakarítani a termést, ügy tervezik, hogy novemberben végeznek ezzel. Azért nem előbb, mert a közös gazdaság szárítókapacitása csak 1300 mázsa naponta. t Tótkomlóson, a Viharsarok Tsz-ben a kukoricát törték vasárnap a kombájnok (Lányai László leiv.)