Békés Megyei Népújság, 1976. augusztus (31. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-03 / 182. szám

Világ proletárjai, 1976. AUGUSZTUS 3., KEDD Ára: 1,— forint XXXI. ÉVFOLYAM, 182. SZÁM Lásár György 138 ezer hektáron Varsóba utazott Piotr Jaroszewicznek, p Len­gyel Népköztársaság miniszter- elnökének meghívására Lázár György, a Minisztertanács elnö­ke hétfőn hivatalos, baráti lá­togatásra Lengyelországba uta­zott. Űtjára elkísérte dr. Szekér Gyula, a Minisztertanács elnök, helyettese, Nemeslaki Tivadar kohó-, és gépipari miniszter, dr Molnár Ferenc kulturális mi­nisztériumi államtitkár, Roska István külügyminiszter-helyet­tes, Tordai Jenő külkereskedel­mi miniszterhelyettes, Drecin József, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese és Lakatos Ernő, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnökhelyettese. Németi József, a varsói magyar nagykövet a lengyel fővárosban csatlakozik hozzájuk. A Ferihegyi repülőtéren bú­csúztatására megjelent Aczél György, a Minisztertanács el­nökhelyettese, Faluvégi Lajos pénzügyminiszter, dr. Simon Pál nehézipari miniszter, Pvácz Pál külügyminiszter-helyettes és dr. Varga József, a Miniszterta. nács titkárságának vezetője. Ott volt Jerzy Zielinski, Lengyelor­szág budapesti nagykövetségé­nek ideiglenes ügyvivője is. Varsóban kormányfőnket és kíséretét a repülőtéren Piotr Ja- roszewicz miniszterelnök, Kfizí- mierz Olszewski miniszterelnök­helyettes, Stanislaw Kowaíczyk belügyminiszter, Tadeusz Wzraszczyk, az állami tervbi­zottság elnöke, valamint a len­gyel állami élet több más vezető személyisége fogadta. A magyar és a lengyel Him­nusz elhangzása után Lázár György fogadta a felsorakozott díszszázad köszöntését, majd kí­séretével szállására hajtatott. Lázár György röviddel ezután megkoszorúzta a lengyel ismeret­Lengyel ének­és táncegyüttes megyénkben len katona sírját és beírta ne­vét az emlékkönyvbe. A magyar Minisztertanács el­nöke ezt követően látogatást tett Piotr Jarosze-.viez lengyel miniszterelnöknél, akivel négy- szemközti megbeszélést folyta­tott. Fél tizenegykor, a miniszter- elnöki találkozóval egy időben, találkoztak egymással a küldött­ségek tagjai. A látogatás annak a gyakor­latnak a folytatását jelenti, hogy a két ország miniszterelnöke rendszeres, munkajellegei talál­kozón áttekinti a kölcsönös ér­deklődésre számot tartó kérdé­seket. A magyar és a lengyel miniszterelnök mostani tárgya­lásainak középpontjában a két­oldalú gazdasági kapcsolatok át­tekintése és értékelése, s a to­vábbi tennivalók meghatározá­sa áll. Megvizsgálják a gazdasá­gi együttműködés és az árucse­reforgalom alakulásának az 1980- ig terjedő időszakra vonatkozó kérdéseit, és foglalkoznak a gazdasági együttműködés 198C utáni perspektíváival. Ez az el­ső eset, hogy országaink közölt- ilyen magas szinten, ilyen táv­lati együttműködés kérdéseivel foglalkoznak. A magyar—lengyel gazdasági kapcsolatok dinamikusan fej­lődnek. Ezt jól szemlélteti az a tény, hogy az 1976—1980-ra elő­irányzott mintegy 2,6 milliárd rubeles kétoldalú forgalom 69 , százalékkal meghaladja az előző ötévgs terv külkereskedelmi áru­cseréjét. 1976—1980-ban a két ország közötti külkereskedelmi forgalomnak mintegy 30 száza­lékát teszi ki a szakosodási és kooperációs keretekben megva­lósuló együttműködés. A gazdasági együttműködésen kívül a magyar—lengyel kapcso­latok elmélyítésében igen fontos szerepet játszik a kulturális, va­lamint a tudományos-műszaki együttműködés is. Lázár György kétnapos hiva- ' talos baráti látogatása lehetősé- J get nyújt ahhoz, hogy még tö- I kötetesebben kibontakozzon a j magyar—lengyel kapcsolatok di­namikus fejlődése. (MTI) Befejezték az aratást megyénkben A megye kilenc állami gazda­ságúban és 85 termelőszövetke­zetében ezen a nyáron összesen 131 ezer hektár búza. 3650 hek­tár őszi árpa, 2160 hektár tava. szí árpa és 2450 hektár zab be­takarítása várt a kombájnokra. Az aratásnak kedvező időjárás­ban az 1200 kombájn jól szer­vezetten, a kampányterveknek megfelelő ütemben tegnap, au­gusztus 2-án estére — az el­ázott talajokon még lábon ma­radt ezer—ezerkétszáz hektár kivételével — befejezte a gabo. nák vágását. Általánosságban elmondható, hogy az 1974. évi termést meg­haladó hozamok üzemi szinten átlagosan 10 százalékkal — öt mázsával — haladják meg a tervezett hektáronkénti átlag­terméseket s ennek eredménye­ként a Békés megyei Gabona­forgalmi és Malomipari Vállalat az idei aratáskor több mint 30 ezer vagon búzát vett át és rak. tározott be gyorsan, zökkenő- mentesen. Megyénk mezőgazdasága a si­keres aratás után — amelynek időszakában mindössze 250 kombájnt kellett a lemaradók­hoz átirányítani — most újabb feladattal birkózik: a felszaba­dult területeken igyekszik má­sodvetésekkel hasznosítani az utóbbi napok csapadékát. Gaz­daságaink ezzel még nagyon so. kát tehetnek a takarmányalapok feltöltéséért és a zöldséggel való ellátás javításáért. Megnyílt az országos grafikai művésztelep Békéscsabán A békéscsabai Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága, a Kner Nyomda vezetősége és a Békés megyei Tanács kéthetes orszá­gos grafikai művésztelepet szer­vezett Békéscsabán. A művész­telep 23 résztvevőjét hétfőn dél. előtt 11 órakor a városi tanács vb-termében Araczki János ta­nácselnök köszöntötte. Elmond­ta egyebek között: a kezdemé­nyezésnek az a célja, hogy a város művészeti, szellemi élete tovább gyarapodjék. Szólt arról is, hogy a rendező szervek az elkövetkezendő években tovább kívánják javítani a művészte­lep. tárgyi feltételeit. Ennek ér­dekében még ebben a tervcik­lusban Békéscsabán alkotóhá­zat hoznak létre és Békéssel, Gyulával közösen Posteleken művésztelepet nyitnak meg. Az első békéscsabai országos grafikai művésztelep résztvevői a Magyar Képzőművészeti Aiap és szövetség tagjai. Közöttük olyanok, mint Mengyán András, Schéner Mihály, Engel Tevan István, Hencze Tamás budapes. ti, Gácsi Mihály vásárhelyi, Jö- zsa Janos debreceni, Pincze Sándor pécsi, Gaburek Károly békéscsabai, Koszta Rozália gyulai művészek, valamint az ifjabb nemzedék képviselői. Az alkotók a két hét alatt a Kner Nyomda tanműhelyében dolgozhatnak, a békéscsabai if­júsági és úttörőházban az erre a célra beszerzett szitanyomó gépet használhatják munkáik elkészítéséhez. • Az Ipari Szövetkezetek Or­szágos Tanácsa vendégeként tegnap, hétfőn egyhetes vendég- szereolésre megyénkbe érkezett a Mazuri-tavak környékének amatőr ének- és táncegyüttese, a Gizyersko együttes. Megérkezésükkor Gyulán Ke­rek Vera, az OKISZ nemzetközi kulturális kapcsolatok fő~'őa^ó- ja, Kiszely Pál, a megyei KI- SZÜV szövetkezetpolitikai osz­tályának vezetője és a gyulai Körös táncegyüttes vezetői kö­szöntötték a lengyel kulturális i delegációt. Az üdvözlésre Jan I Bojarski, a Gizyecsko együttes | vezetője válaszolt. A lengyel táncosok, énekesek egyhetes megyei tartózkodásuk alatt au­gusztus 3-án, kedden Gyomán, 5-én, csütörtökön Gyulán, 7-én, szombaton pedig Békésen lép­nek közönség elé a helyi mű­velődési központokban. Tegnap este lengyel vendége­ink Gyulán az Erkel Ferenc Művelődési Központban baráti találkozón vettek részt a gyulai Körös táncegyüttes tagjaival, akik augusztus 21-én utaznak a Mazuri-tavakhoz viszont szerep, léve. Araczki János tanácselnök megnyitja az első országos grafikai múvcsztclepct (Foto: Veress Erzsi) Viszontlátásra, Moszkvában! Vasárnap este az olimpiai sta. dionban tartott záróünnepséggel befejeződtek a montreali XXI. nyári olimpiai játékok küzdel­mei. A ..szertartást'’ a hagyo­mányokhoz híven naplemente után tartották meg, s több mint 70 ezer néző látta az egyszerű, de mégis színpompás, hangula­tos záróünnepséget. Amikor a hivatalos személyek elfoglalták helyüket, amikor 500 fehér kön­tössel borított leány befutott a pályára, hogy kialakítsa az olimpiai öt karikát, a nézőtér­ről egy szakállas fiatalember ruháit levetve, minden öltözék nélkül berohant a felvonulók közé, futott, ugrált, amíg né­hány pillanaton belül több tu­cat rendőr nem eredt nyomába és közrefogva azonnal kivezet­ték a stadionból. A közönség nagy derültséggel fogadta a mű. sorón kívüli jelenetet, de aztán már minden a menetrend sze­rint haladt. A fehér köntössel borított lányok kialakították az olimpiai öt karikát, majd kifor­gatva köntösüket már az öt (ka­rika igazi színeit lehetett látni produkciójuk nyomán, a kéket, a feketét, a pirosat, a sárgát és a zöldet. A kanadai indiánok népi táncosaival az élén kez­dődött meg a záróünnepségen résztvevő 85 ország felvonulása, de ezúttal nemzetenként csak or­szágának zászlóvivője és 6—6 sportoló menetelt. Az 500, most már színes köntöst viselő lány félkört alakítva helyezkedett el a sportolók mögött, s a rövid záróbeszédek keretében Lord Killanin, a NOB elnöke meg­köszönte a kanadaiaknak az olimpia rendezését, s bezártnak nyilvánította a játékokat. — Felhívom minden ország if­júságát, hogy négy év múlva ta. lálkozzunk Moszkvában, együtt ünnepeljük a XXII, olimpiai játékokat'. — mondta Lord Kil­lanin. A zárszó után az olimpiai himnusz hangjai alatt bevonták az ötkarikás lobogót, s ezzel egy időben öt ágyúlöyés dördült el. Az olimpiai zászlót nyolc fiatal vízszintes helyzetben ma­gasra emelve vitte ki a sta­dionból, majd felharsant May­nard Ferguson trombitaszólója, miközben mind jobban és job­ban csökkentették a stadion vi­lágítását. Teljes sötétség borult a csodálatosan szép létesít­ményre, csak az olimpiai láng fénye ragyogott, de aztán az is kialudt, a két hatalmas ered­ményjelző táblán viszont Moszkva jelentkezett. Moszkva, a következő olimpia házigazdá­ja. Műhold segítségével televí­ziós közvetítést adtak a szovjet fővárosból, látszott a Lenin-sta. dión, amely az 1980-as játékok egyik centruma lesz, Moszkva több nevezetessége, a Kreml tornya, a Vörös tér, ahol nép­viseletbe öltözött táncosok és énekesek olimpiai ünnepséget tartottak. Egyedülálló meglepe­tés volt ez a közvetítés, kedves, ség, figyelmesség. A montreali stadionban — a színpompás záróünnepség utoL- só eseményeként — a nézők és a pályán levő sportolók kis fák. lyákat gyújtottak, szinte jelké­pezve az olimpiai lángot, tüzet. Rövidesen újból erősödött a sta. dión. világítása, aztán ismét tel­jes fényárban úszott, s meg­kezdődött a 85 küldöttség elvo­nulása. A hatalmas eredmény­jelző táblákon megjelent a fel­irat: Viszontlátásra, Moszkvában! (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom