Békés Megyei Népújság, 1976. július (31. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-18 / 169. szám
Az idegenek már felfedezték Fürdőzők, napozók, horgászok „paradicsoma" a vadregényes Körös-völgy Kivel barátkozzon gyermekünk? A WJltöi kérdésre. „Hol «. boldogság mostanában” hetek, óta egyértelmű a válasz: strandon, erdőben, pihenöparkban, folyóparton. A Kőrösök vadregényes árterei kiváló lehetőséget kínálnak pihenésre, felüdülésre. Ez alkalommal csupán a Kettős-, a Hármas- és. a Sebes-Körös békési, mezöberényi, körös- tarcsai. ladányi és gyomaii szakaszára invitáljuk a kedves olvasót. BÉKÉS határában 14 kilométernyi hosz- szan kanyarog a Kettős-Körös. A természeti szépségekben gazdag hullámtereken ősi hagyásfák, főként fűzfák és nyárfák biztosítanak hűvös árnyékot. A varo6 közelében kijelölt szabadstrand csábítja a fürdőzőket, ahol gyermekek és felnőttek veszély nélkül élvezhetik a folyó hüs hullámait. Az árnyas parton szalonnasütésre, napozásra, társasjátékokra kínálkozik kedvező lehetőség. A duzzasztó feletti folyószakaszon vidám csónakparádét rendezhetnek a vízi sportolók. A dánfoki üdülőtelepen közművesített terület áll rendelkezésre vikendházak építésére. A KISZ KB segítségével országos jellegű ifjúsági tábor épül a Kettős- Körös bal partján. MEZÚBERÉNYBEN hétvégi láborozóhelyet alakítottak ki a Körös legszebb szakaszán, Különböző üzemek, intézmények rendezlek be hétvégi víkendházakat, amire eddig több mint másfél millió forint értékű társadalmi munkát fordítottak. A hétvégi pihenőnapokon százával érkeznek a folyópartra a pihenni vágyók. Horgásznak, csónakáznak, napoznak, szalonnát sütnek a kirándulók. A táborozóhely nagy előnye, hogy kerékpárral is könnyen megközelíthető. KŰRŰSTARCSA a fürdőzők, horgászok „paradicsoma”. Sok hazai es külföldi horgásznak adnak ki egy-két- napos horgaszengedélyt. A Körös vize ezen a szakaszon áttetszőén tiszta, ezért keresik fel a fürdőzők százai. A kempintábor fahazai állandóan foglaltak, de sokan érkeznek sátorral is. Budapestről. Almásfüzitőről. Tisza- földvárról hetenkénti váltással érkeznek vállalati autóbuszokkal a nyaralók. A holtágak különösen gazdagok halban, a horgászok nemigen távoznak innen zsákmány nélkül. A Papiész-kertben sorra épülnek a vikendházak, gyönyörű lugasokat, gyümölcsösöket telepítenek a kertészkedésnek hódoló városi és falusi lakosok. A csend, az egészséges tiszta levegő, a fürdésre alkalmas folyóvíz szinte felbecsülhetetlen kincs a tárcsái határban. körösudAhybuh a Sebes-Körösön alakult ki ideális fürdőhely. Sekély és mély vízben fürödhetnek a vendégek, a parton ósdzsungelre emlékeztet a vegyes faállomány, a sok ceerje, bokor. A* évszázados fűzfák ágai messze behajolnaka víztükör fölé s szemet gyönyörködtető látványt nyújtanak. A horgászok százai lesik itt is hétvégén a „harapást”. Az elkövetkező években, megépül a duzzasztó, s egyebek között csónakázásra nyílik nagy lehetőség. A horgásztanya környékén gyakran állnak rajthoz az ifi- és a felnőtt-horgászok. Az édesanyák. a feleségek bográcsban főzik a halpaprikást, s idillikus környezetben töltik a családok a hétvégi pihenőnapokat Ladány határában. GYOMÁN a Hármas-Körös ír le festői környezetben 8—10 kilométeres S- alakú kanyart. A fürdőzők elsősorban a dánzugi részt keresik fel előszeretettel. A sátortáborban az ország ihinden tájáról és külföldről érkező vendégek adnak egymásnak randevút. A szép Körös-parton egyszerre több mint ezerötszázan fürödnek, napoznak, tollaslab- dáznatq. A horgásztanya különösen szép környezetben épült. Ide már péntek este megérkeznek a szenvedélyes horgászok s hajnaltól késő éjszakáig népes a vízpart. A Kettős-. Sebes- és a Hármas-Körös említett szakaszain selymesen lágy folyóvíz, árnyas part, csend és friss levegő várja a fürdőzők, napozók, pihenni vágyók ezreit. Félelmetes tekintettel pillant le leshelyéről ez a horgas csőrü, gyönyörű, ám erőszakos ragadozómadár, a héja. Nem válogatós, elkapja a varjat, szarkát, szajkót, de a tyúknagyságú madarakat éppúgy, mint a mókust vagy a nyulat. Széles szárnya és fejlett repülőizomzata képessé teszi a helyből való felgyorsulásra. Bámulatos sebességet ér el repülés közben. s így meglepően gyors támadásra képes. Zsákmányát erős karmainak a szorításával öli meg. Kitűnő repülésére jellemző, hogy még zárt erdőkben is képes hirtelen fordulattal elkapni áldozatát, és tűhegyei Minden szülőnek kialakult elképzelése van arról, milyennek képzeli el lánya, fia barátait. Nem is nehéz néhány vonással megrajzolni ezt az esz. ményi alakot: kitűnően tanul, ügyes, talpraesett, amellett nagyon illedelmes, jó modorú. Külsejében pedig, mintha ska- tujából húzták volna ki, tiszta, csinosan öltözött. Egyszóval, akitől csak jót tanulhat csemeténk. Mivel ilyen eszményi gyermek nem nagyon létezik, sok szülő elégedetlen lánya, fia barátaival. S nem egyszer elhangzik a kifogás: épp ezzel kell neked barátkozni! Gyermekünk vonzalmait nehéz e téren befolyásolni. Nem szabhatjuk meg, ki legyen számára rokonszenves. Aztán nem is biztos, hogy éfipen a legjobb tanulóval való gyakori együtt- lét lenne számára a leghasznosabb, (hacsak nem korrepetálásról van szó) nem a szellemi képességeken múlik, ki értékes emberileg, kivel tud olyan ben. sőséges, baráti viszonyt kialakítani, amely kedvezősen befolyásolja érzelmi fejlődését. A legfőbb szülői aggály: nehogy rossz útra vigyék gyermekünket a barátok. Kétségtelenül nem egyszer megesik ez, de nemcsak a rossz ha. tás következtében, a gyerekben már előzőleg is meg volt a hajlandóság. S hiába a tiltás, bezárás, elszigetelés a társaság, tói, előbb-utóbb megtalálta vol. na őket. Az iskolakerülő, lopásokat el. követő, agresszív fellépésű, italozó gyerekbanda valóban nem kívánatos baráti kör. Ha mégis vonzódik hozzájuk csemeténk, a hiba feltétlenül a családi nevelésben van. Érzelmileg elhanyagoltuk őt, nem kötődik hozzánk igazán. A szülői szeretet, a családi légkör meghittsé. ségét ilyen kétes barátságokkal kénytelen pótolni. Elkeseredés hajtja, ezért van mersze megszegni az általa is jól ismert és korábban megtartott erkölcsi normákat. A szülei helyett most ebből a körből választ magának példaképet, érzelmileg náluk keres támaszt. A harmokarmaival még sűrű bozotból is kiragadhatja azt. A hazai héjának kiterjedt rokonsága él Eurázsiában éppúgy, mint Amerikában. Életmódjuk alig különbözik, testnagyságuk és színezetük annál inkább. A legkisebbek rigó nagyságúak, a nálunk élő héja 30—60 cm-es. de Észak-Szibériában jóval nagyobb fajok is élnek. jj tmumussi um. jtLlUS 18. nikus, érzelmi biztonságot adó családi körben élő gyereket egyszerűen nem lehet rossz útra vinni, mert erkölcsi érzéke tiltakozik és semmiképpen nem azonosul az ilyen társasággal. Nagyon fontos lányunk, fiúnk számára, hogy jó kortársi kapcsolatokat létesítsen. „A 10—13 év közötti gyermek mar inkább önmagához hasonlókkal érzi jól és teljes értékűnek magát. Velük társul és építi ki maga körül, néha lazábban, máskor szervezettebben kis társadalmát, határozott céllal és szigorú rendszabályok, kai...” — írja dr. György Júlia ,.A nehezen nevelhető gyér. mek” című könyvében. Ha elszigeteljük gyermekünket kortársaitól, igyekszünk őt erőszakkal magunk mellett tar. tani a természetes elszakadás kezdeti korszakában, akkor nem tanulja meg, hogyan keil kapcsolatot teremteni, alkal. mazkodni, s ezzel örök életére magányossá válhat. Ne gátoljuk baráti kapcsolatai kiépítésében. Inkább nyújtsunk neki segédkezet. Hívjuk meg barátait otthonunkba, ismerkedjünk meg velük mi is. Nincs nagyobb öröm gyermekünk számára, mint ha barátait fogadhatja, ha házigazda lehet, ha megmutathatja szobáját, féltett kincseit, s azt látja, hogy szülei is rokonszenvvel fogadják, aicik számára is kedvesek. Ezzel is jobban kötődik otthonához. A szülők számára is megnyugvás, ha tudják kivel tölti lányuk, fiúk a szabadidejét. S ha foglalatoskodásaikat nem zavarjuk állandó jelenlétünkkel, bizonyára gyakran összejön nálunk a társaság. Üjabb öröm, mert nem aggódunk azon. hol kószál csemeténk. Közelünkben vannak, azt is halljuk miről beszélgetnek, mi foglalkoztatja őket. Ez sem csekély haszon, hisz főképp a változás korában, néha magunknak is meglepetés saját gyermekünk. A barátairól őt is jobban megismerhetjük. Átányi Horváth László Hol van a leghidegebb? Verhojanszk körzetet már a múlt század óta úgy tartják számon, mint az északi félteke leghidegebb helyét. Itt a mínusz 40 fokos hideg sem számit rendkívüli eseménynek. 1926-ban azonban kiderült, hogy a terület érdemtelenül kapta ezt a „megtisztelő” címet. Szergej Vlagyimirovics Obrucsev, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának levelező tagja, az ismert geológus, geográfus és utazó, az északkeleti országrész éghajlatát vizs. gálva megállapította, hogy a Verhojanszktól 600 kilométerre levő Ojmjakon éghajlata jóval hidegebb. A tengerszint felett 600—800 méter magasságban levő ojmjakoni völgyet 2—3 ezer méter magas hegyek veszik körül, s a medencében felhalmozódó hideg levegő csu. pán az Ingyigirka folyó szűk hasadékán tud távozni. Ojmjakonban 1930 óta végeznek rendszeres meteorológiai megfigyeléseket. Megállapították. hogy Verhojanszkban és Ojmjakonban nyáron szinte azonos a hőmérséklet, plusz 31—34 fok. Télen Ojmjakonban jóval hidegebb van, mértek mar mínusz 71 fokot is. A januári átlagos napi hőmérséklet a verhojanszki mínusz 48.9 fokkal szemben eléri a mínusz 50 fokot. Az abszolút hőmérsékletingadozás meghaladja a száz fokot. (BUDAPRESS—APN) Ary Róza Tollas kalózok .. hogy az elitben sok mindenhez szerencse kell. Idézhetjük akár Rejtő Jenőt is, aki szerint „A sors olyan, mint egy részeges szabász: mikor belevág a szövetbe, még nem lehet tudni, felöltő lesz-e belőle, vagy nadrág’’. Van benne némi igazság, de végülts rajtunk múlik, sikerül-e valami, vagy sem. Saját magunk vagyunk sorsunk irányítói. Persze nem árt, ha a véletlen szerencse is hozzánk szegődik. Elő. rebocsátom, nem akarok a lottójáték hárommilliós nyereményeiről szóló vitába bekapcsolódni, megírta az én véleményemet is már előttem jó tollával Árkus József a Népszabadságban. (Csak tudnám, hol lehet ilyen jó tollat kapni?!) Mindenesetre, ha megengedi, egyetértek vele, miszerint ne maximálják az öttalálatos lottószelvényekre fizetendő összeget. Akik nyernek, szerencséjük van, tiszta ügy. Ehelyett azokat a többszörös milliomosokat kellene megl:érdezni vagyonuk eredetét illetően, akiknek két—három lottótalálatnál megáll « „tudományuk”. De hogy ne csak Rejtő Jenőre és Árkus Józsefre hivatkozzak, íme egy teljesen önálló gondolat a kánikulában: uborkaszezon van. Mielőtt e korszakalkotó megállapítást i>o_ laki kétségbe akarná vonni, előbb menjen ki a piacra, s láthatja mennyi uborkát árulnak. És mennyiért. Mindegy, mindig volt valahogy, olyan még nem volt, hogy valahogy ne lett volna — mondd a végtelenül bölcs és optimista Svejk, ha nem is szószerinti Mert mekkora bölcsesség van ebben a mondásban! Vonatkoztassuk például a kánikulára. A hét közepe táján azt beszélte egy irodai dolgozó, hogy de jó is volna, ha mondjuk olvasztár lenne. Ugyanis akkor hőséghez szokott szervezete volna, s nem kellene fülledt forróságban író. asztalnál agyat gyötörve skráj- bolnia. Minden viszonylagos, s az az újságíró tette a legjobban, aki a minap a békéscsabai strandról írt riportot. Kíváncsi vagyok, vajon a magyar tenger partján megjelenő magyar lapok munkatársai ezekben a hetekben hányszor keresik fel a Balatont? Meleg van, ám ne elegedet- lenkedjünk. Emlékszem, a hat évvel ezelőtti nyáron árvíz volt. örüljünk, hogy most nincs, ámbátor most meg tüzek akadnak szép számmal. A magam részéről igyekszem eleget tenni a tűzoltóság felhívásának, betartom a tűzgyújtási tilalmat. Legfeljebb a strandolok égnek le a napon, no meg magam — anyagilag. A gyufára fölöttébb vigyázok, a cigarettával pedig semmiképpen sem lehet baj. Az még a számban is elalszik. Hogy ezt is megírta már valaki? Ja kérem, viszont a megállapítás ma is igaz, és kánikula és uborka - szezon van, s különben is egy újszülött számára minden vicc űj. Nem tudom miért, de sajnos ez utóbbi mondás is ismerősen hangzik. Hiába, tikkasztó az idei nyár... Vltaszek 7/OÍUsn