Békés Megyei Népújság, 1976. július (31. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-15 / 166. szám
A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Világ proletárjai, * 1976. JŰLIUS 15., CSÜTÖRTÖK Ara 80 fillér XXXI. ÉVFOLYAM, 16«. SZÁM MA: FÉLÉVI GYORSJELENTÉS AZ ÉPÍTŐIPARRÓL (3. oldal) A VADVIZEK ÁLDOZATAI (1. oldal) SZAVAK ÉS TÜSKÉK (5. oldal) Az idő — pénz Nincs egyértelműen jó hangzása nálunk annak az angol közmondásnak, amely szerint „az idő — pénz”. Természetesen, nem az aktualitása iránt támadnak kételyek, hiszen a két fogalom közötti összefüggés ma nyilvánvalóbb, mint valaha. Az idő, amelynek folyamán egy adott terméket, új értéket létrehozunk, valóban, pénzben is kifejezhető. Ugyanígy az elmulasztott, az elszalasztott, elpazarolt idő is. A kétely vagy fenntartás inkább annak szól — társadalmi felfogásunk szerint —, hogy kell-e és lehet-e mindent pénzben mérni és kifejezni. Nem vezet-e annak abszolút értelmezése (ahogyan ezt a kapitalista mentalitás értelmezi) az egyéb értékek tagadásához, ahhoz a sivár hasznossági elvhez, mely szerint „Mondd meg, hány dollárod van, s megmondom, ki vagy”? Ha viszont megtisztogatjuk e mondás lényegét a hozzátapadt merkantilista felfogástól, akkor valóban, nagyon is igaz, hogy az idő pénz, sok pénz! Ha egy cementgyár, műtrágyagyár, egy acélmű csupán hónapokkal vagy csak hetekkel a tervezett határidő előtt elkészül és ontani kezdi termékeit, már millió, sőt tízmillió forintokról van szó, vagy éppen félmilliárdokról. Ha egy új gyógyszer, mérőműszer, rádió- technikai berendezés, szerszámgép megfelelő időben jelenik meg a piacokon, számottevő és pénzben nagyon is kifejezhető nyereség az a népgazdaságnak. Ha a megrendelés és a szállítás, a tervezés és a kivitelezés, a kutatás és a megvalósítás, a beruházás és az átadás közötti időt bármely esetben ,is szűkíteni tudjuk: a megtakarítások nagyságrendje országos méretekben hatalmasra duzzad. És természetesen »fordítva is: a késlekedésből eredő veszteség hólavina- szerűen növekszik. Az időt pedig számtalan módon lehet pazarolni. A saját időnket is, másokét is. Bonyolult ügyintézéssel, döntéshalogatással, előkészítetlen munkával, keresztbe szervezéssel, rossz együttműködéssel, szócséplő értekezletekkel, lassú reagálással. Szóval, egyfajta mentalitással, magatartással, amely nem érzékeli (nem tudja vagy nem akarja érzékelni) az értékmérő pénzben kifejezhető nyereséget vagy veszteséget, s nem lázad fel az elpazarolt idővel okozott veszteségek ellen. És nem egy-két tucat. hanem millió és millió kapcsolat működéséről van szó a társadalomban, amelyben fogaskerekeknek kell illeszkedniük egymáshoz, átadva egymásnak tempót, lendületet, gyorsaságot. Ha nem: akadályozzák, fékezik egymást az elégtelen működéssel. Szokásról, stílusról, a cselekvés gyakorlatáról van szó. amely társadalmi gondolkozásmód és stílus gyanánt jelenik meg minden országban. Mai szükségleteink, követelményeink, gazdasági környezetünk, technikai világunk összessége morst feltűnően éles fényt vet erre a gondolkozásmódra, éppen mert ma még elégtelen, s megváltoztatása legalább olyan sürgető, mint a sokat emlegetett gazdasági-strukturális változtatások véghezvitele. Úgy is fogalmazhatnánk: elodázhatatlan immár időérzékünk korszerűsítése. Az hogy mi gyors ős mi lassú, mindig viszonylagos. Mihez képest gyors^ és mihez képest lassú? Ha csupán saját előző cselekvés- és viselkedésnormáinkhoz mérjük — mondjuk, a gazdasági viselkedés és cselekvésnormák változását —, lehet, sőt bizonyos, hogy gyors fejlődési tapasztalunk számos téren. Helyzetünket viszont az jellemzi, hogy nemzetközi gazdasági környezetünkben mind szélesebb felületű kapcsolataink vannak magas gazdasági fejlettségű partnerekkel. Az időtényezők tehát mind nagyobb mértékben az ő normáik és szokásaik szerint fogalmazódnak meg, azaz mind jobban szűkülnek. Az biztos, hogy az adott tárgyi, sőt társadalomlélektani feltételeket nem változtathatók meg máról-holnapra. Számunkra például rendkívül gyomnak látszik azoknak az utaknak az építése, amelyek már nagy teljesítményű, korszerű gépsorokkal készülnek, hiszen egy évtizede még kézi erővel és elavult, alacsony termelékenységű gépekkel folyt az építésük. Néhány más ország útépítési normáihoz viszonyítva azonban még mindig igen alacsony az útépítés termelékenysége. Vagy például figyelemre méltó tempójú a panelházak összeszerelése, ha a korábbiakkal vetjük egybe. De lényegesen lassúbb ma is, mint számos más országban, amely nálunk jóval előbb tért át a panel szerelés technikájára. Továbbá számos ügyviteli munka ideje lerövidült a fokozódó Képesítésekkel. Ha azonban ugyanezt a gazdasági élet gyorsulásához mérjük, a tempó növekedése nagyon is elégtelen; ma már a gazdasági ügyvitel lassú tempója komoly akadálya a terme- k lékenység- és hatékonyságnövelésnek. Egy hajszásabb, zaklatottabb munkaintenzitásról lenne szó? Egyáltalán nem. Csak tárgyszerűbb, ra'cionálisabb, az időtényezőt jobban érzékelő és tisztelő társadalmi viselkedésminta tudatos kialakításáról — üzletben, hivatalban, tervezőintézetben, étkezdében, gyárban. Egyszóval, mindenütt. Arról, hogy sűrűbben pillantsunk óránkra — nemj csak, amikor munkaidőnk a végéhez közeleg, hanem tárgyalás, megbeszélés, termelőmunka és az ügyfelek kiszolgálása közben is. Egy kicsit sűrűbben legyen látható a konkrét vagy akár képzeletbeli felirat minden munkahelyen: „Az idő pénz”. Az enyém, a tied — mindnyájunké. R. L. Összeszerelték a kétezredik nagypanelos lakást A Békés megyei Állami Építőipari Vállalat 1969 végétől készíti a saját poligon üzemében gyártott elemekből a nagypanelos lakásokat. A vállalat háromszoros aranykoszorús, 17 tagú „Panel” Szocialista Brigádja ritka munkasikert ért el. Tegnap reggel műszakkezdetkor láttak hozzá, s délután 2 órára összeszerelték Békéscsabán a kétezredik panelos lakást. A brigád az első „felállítás” óta résztvevője a lakótelepek építésének. Kovács László hegesztő, valamint Tóth Mihály. Láza István, Marnailla János és Ancsin István panclszcielök (képünkön) a jubileumi lakást szerelik. Fotó: Veress Erzsi Szélesíteni kell az együttműködést a zöldségtermeltetésben és forgalmazásban Tegnap, július 14-én délelőtt Békéscsabán ülést tartott a megyei zöldségtermesztési és -forgalmazási koordinációs bizottság. Ezen az ülésen a zöldségéi gyümölcsfeldolgozó iparvállalatok vezetői, a zöldségforgalmazó szövetkezeti szervek szakemberei megvitatták a zöldség- ős gyümölcstermesztés időszerű megyei feladatait a közös gazdaságok szövetségeinek képviselőivel, illetve a megyei, a városi tanácsok és járási hivatalok illetékes osztályvezetőivel. A bizottság tagjai megállapították, hogv az idén a zöldségtermés nem éri el a várt mennyiséget, a konzervgyári, a hűtőházi kapacitások teljes kihasználásához, valamint a fogyasztói igények jobb kielégítéséhez zöldbabból és uborkából terven felül is másodvetésű termesztésre kell vállalkozniuk termelőszövetkezeteinknek. A bizottság állást foglalt abban is, hegy az érdekelt feleknek közös a felelősségük a termelői kedv fenntartásában és fokozásában és abban is, hogy az ár- ellenőrzések szigorításával szerezzenek érvényt a fogyasztói és termelői érdekeknek egyaránt. Külön gondot okoz a kedvezőtlen időjárás mellett a felvásárolt termékek szállítása, hiszen megyénkben csak az ÁFÉSZ-ek több mint 9(i átvevőhelyet tartanak fenn. A koordinációs bizottság tagjai megálla. podtak abban, hogy a termeltetőknek, felvásárlóknak, feldolgozóknak és forgalmazóknak a szállításokban is és egyébként is szélesíteniük kell az együttműködést a megye zöldségellá- tási gondjainak megoldásában. KlSZ-kiildöttság utazott Penzába Tegnap, szerdán Szabó Miklósnak, a KISZ MB első titkárának vezetésével öttagú KISZ- küldöttség utazott Penzába, a Penza megyei Komszomol-bi- zottság meghívására. A küldöttség tagjai találkoznak testvérmegyénk párt-, állami és gazdasági vezetőivel, komszomol istákkal és ellátogatnak több üzembe és gazdaságba is. i Tájékoztató a tanszerellátásról Több mint 1,3 millió iskolás megfelelő tanszerellátására készült fel a nagykereskedelem, amely már májustól folyamatosan szállítja az üzletekbe az iskolacikkeket. A rendelkezésre álló 47 millió füzettel teljes választékot nyújtanak, bőven van kék csomagolópapír, műanyag füzetborító, s a korábbi éveknél nagyobb mennyiségű beszerzésével várhatóan véglegesen sikerült megszüntetni a rajztáblahiányt. A legszükségesebb iskolaszerek fogyasztói ára — a kézi- munkatasak kivételével — nem változott, a termelői áremelkedéseket a nagykereskedelem az eredményeiből fedezi. A hagyományoknak megfelelően az idén is megrendezik a kedvezményes tanszervásárt. Ezeket jelentették be egyebek között az új iskolaév tan- szerellátásáról, a kilátásokról a PIÉRT és az ÁPISZ szerdai közös sajtótájékoztatóján. A Balaton-partra látogatott a finn delegáció A finn—magyar barátsági héten hazánkban tartózkodó finn küldöttség Kalevi Kivistö, köz- oktatásügyi miniszter vezetésével szerdán a Balaton-partra látogatott, s megtekintette Bala- tonfüred, majd pedig Tihapy nevezetességeit. — A finn vendégek a késő délutáni órákban utaztak vissza a fővárosba. * + * Helsinki Szerdán Esko Rekola miniszterelnök-helyettes, második pénzügyminiszter Martti Miettü- nec miniszterelnök nevében ebéden látta vendégül Kállai Gyulát. a Hazafias Népfront Országos Tanácsa elnökét és a magyar —finn barátsági hét alkalmából Finnországban tartózkodó magyar küldöttség vezetőségének tagjait. Az ebéden részt vett többek között • Annu-Liisa Hyvönen, a Finn Nők Derhokra- tikus Szövetségének főtitkára, a Finn Kommunista Párt Politikai * Bizottságának tagja, Vainö Kak- konen, a Finn—Magyar Társaság elnöke, Kaarina Virolainen, a társaság tiszteletbeli tagja, Sele Alenius, a Finn Népi Demokratikus Unió elnöke, A. K. Loimaranta, Helsinki város alpolgármestere. Nyári rezidenciáján Urho Kek- konen köztársasági elnök fogadta Kállai Gyulát és a magyar küldöttség vezetőségének tagjait. Kállai Gyula átadta a Hazafias Népfront emlékplakettjét Urho Kekkonen elnöknek a magyar— finn barátság ápolása és elmélyítése érdekében kifejtett tevékenysége elismeréseként. Az emlékplakett átadásakor Kállai Gyula meleg szavakkal méltatta Urho Kekkonen elévülhetetlen érdemeit a magyar és a finn nép barátságának erősítésében, azeurópai biztonsági és együttműködési értekezlet megtartá- j sábap és a „helsinki szellem” | fentartásában.