Békés Megyei Népújság, 1976. március (31. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-28 / 75. szám

Filadelfi Mihály: Utazás, állomások (részletek) szakadj rám megváltó gyűlölet borítsd el arcom jó közöny kőszikla-nyugalom vesd meg ágyam hűvös sötétség szememre hullj lásd jó voltam görcsös hiteimben s kis céda vádak mind. torkomnak estek jöjj magany zárj bordáid közé! o úgy lennék öreg körtefa széltől cibált gyümölcstől terhes megroggyant öreg háztető virágos főkötők napsugara biztat számban a rágott pipaszár a bölcsesség izeivel 0 már csak az izmokkal a sejtekkel beszélgetnék elveszett százados fákkal havasok fehér bölcsességével s a földdel is hogy szeresse a nehéz emberi lábak lépteit ajtót csukok a dolgok előtt homlokom összetört — s nem lehet farizeusképű semmittevések undorítanak «' krisztus kezében buta korbács körülröhögnek a kritikusok! 0 a eementvázas kamaszkérkedés bosszant töppedt vágyaim kemencék melegét hívnák tanúnak szép igazmondásra el ne perelje a száguldás az életet Q nem hagyok semmit magam után csak bevetetlen kuszaságom néhány éjfélnyi bánatot nem viszek semmit sem magammal csak egy izgága tegnapot 0 mintha előre háttal a térnek nem várva semmit nem hogy elérnek kusza álmaink-szőtte csöndek kihűl a számtól a méregpohár 0 hó fölött siklok akácok tar ágain varjak feketéllnek tejnyugalmú horizont szívem alatt régi meleg tégla mintha anyám hangja apám cserzett markában gyeplő szárnyas ostor pattog nyerít a táltos emlék eltörik a toll kezemben 0 szöcske pattan a szívtől a szívig tán elérünk valami hídig hol fény repes tág mezők várnak s szárnyai nőnek száz balga vágynak nOl-BEN Zrínyi Iloná­nak el kell hagynia Kons- tantinápolyt is. A török szultán Kis-Ázsiába, Niko- démia,v városába száműzi. Komáromy János, Thököly Imre titkára jóval később így ír: „...huszonnegyedik Septembris éjszaka Nicodé- miába érkeztünk”. Másnap elfoglalják szállásukat. „Melly napnak estvéjén jó magyar vendégségünk lé­vén, csudálkoztak a magyar muzsikának zengésén, bő bor-ivásokon, s táncoláso­kon... Ezen vendégségnek végén... rendkívül való ked­vét mutatta szegény asz- szonyunk, a méltóságos Zrí­nyi Ilona fejedelemasz- szony. Megvallom, még ma is fájlalom, mely sokat, mely szívesen hívott szegény ő maga engemet is, hogy véle táncoljak, sőt nagyon kény- szerített, de minthogy rosz- szul voltam, el nem men­tem...” * * * EGYSZER MAJD MEG­legyint, s nevetve tovább­perdül. Már itt a helyén az egyik vendég. Undok féreg! Azt mondja nekem: — Mi­lyen kihívó is a ti asszo­nyotok, nem hogy meg­húzná magát, ahogy jelen helyzetéhez, korához és női mivoltához illenék! Mit fe­leltem volna? Féreg, de igazat beszélt. Folytatta is: — Bolondui ez a férfiakért! — Csak kettőt ismert éle­tében! — mordultam rá — Rákóczi Ferenc és Thö­köly Imre > hites urait. Azonfelül nem látja-hallja tekegy elmed, miként ün­nepli a vendégnép?! Őmi­atta tapsolnak, dübörög­nek, a táncáért! OTT VADUL a középen. Elfordítom a fejemet, jobb lesz így. Örökké szégyelle­ni fogom, hogy nem min­dig fordítottam el a tekin­tetem. Nem is annyira az én vétkem, inkább Thököly uramé! Ki más hagyná elől, nem is csak éppen elzárat- lanul, de az asztal lapján szabad prédaként a szerel­mesleveleit?! Ki nyolc éves radt magára Munkács vá­rában, két gyermekével. Ferkó sem, Julianka sem... Lám, mindegy. Nem se­gít, ha fejünket elfordít­juk. Hallottam a tombolást. Asszonyunk körül az őt ün­neplők rúgkapálnak foly­vást. Majd hogy vállukra nem emelik, s a mennyeze­ten túl nem repítik! Miért ez a fékevesztett elragad­tatás? Mert Zrínyi Ilona nagyasszony nem restelli a zene ütemére fáradhatatlan, pihenés nélkül illegetni magát?! S ha csak illegetie volna tovább! Ide pattan hozzám megint, fene-han­gossággal táncba hív, s hogy nem megyek, megra­gadja a kezemet, húzna... Akkor már kénytelen vol­tam az igazat mondani: gyomrom émelyeg, rosszul vagyok... S nemhogy féltés, asszonyi vagy humanitárius gyengédség lenne a válasz, ő elrikkantia magát, énrám értve: — Kisasszony! No, ennél megvetőbbet férfiemberre! Látta hara­gomat arcomon, s hogy túl­ÍROM ezt az estét is. Hogy tudják az utánunk jövök. Öértük teszem, vagy a ma ­gam dicsőségéért?! Senki fiatalt titkárnak nem kül- denék. Ha nem lennék én több, Thököly uram titká­ra sem lehetnék. De mert több vagyok, a titkárság kevés'. Néha lealacsonyító. Azért kell felülemelked­nem. A betűk között a ma­gam ura vagyok. Közöttük nem. Sohasem. Az imént is... Azon gondol­kodtam, minek ez a ven­dégség. Evés-ivás, nyüzsgés, zenebona, nyájasság. A ha- jóutat szép csendben ki kel­lett volna pihennünk. Ne­kem még most is kavarog a gyomrom. Még nem egé­szen hagyott el a tengeri­betegség. Ültem magamnak — szótlanul, mozdulatlanul a legjobb. Akkor jön egy idegen, s kérdezi: hány éves asszonyotok? Rává- gom: — ötvennyolc! Ne­kem mindent tudnom kell, s tudok is. — örvennyolc?! Hümmög nagyon. Asszo­nyunk meg mintha hallot­ta volna a hümmögést, s azt válaszolná: — Csak azért is! Felpattan az asz­taltól, odafordul egy tiszt­hez és táncba viszi. Meg­nyitja a táncot. A tisztnek kellett volna kérnie őt. Meg nem írom én ezt. Senki nem értené. Szám­űzetésben vagyunk, annyi vész után. Azt írom majd, hogy asszonyunk hallgata­gon ült az asztalfön, méltó­ságteljes bánat a vonásain... Gyűlölök hazudni! Megparancsolta a zené­szeknek, hogy csapjanak bele! Elkiáltotta magát: mulatni akar! Viszolygás futott végig a hátgerince­men. Mire való a viszoly­gás? Ö nem viszolygott... Akkor sem, amikor ott vir- rasztott az anyja mellett. Még fiatalon. Frangepán Katalin pompához, dicső­séghez szokott. S hozták a hírt: Zrínyi Pétert és Fran­gepán Ferencet lefejezték. SORSA ELLENÉBEN László Anna írása korában már főispán volt, mint ő, utóbb is sokat en­ged magának. S tán az ajándékot másfélében se igen becsüli. Ilona asszony ismerős betűivel: „Megval­lom, nem gondoltam volna, oly szerencsétlen legyek, Kegyelmed nélkül töltsem Sírással az áldott ünnepe­ket... De kérem, édes szí- vem-uram, legalább gya- kortább tudósítson rnaga egészsége és hun léte felől”. A tudósítással se mindig si­etett... Asszonynak kellhet ahhoz hősiesség... elviselni a szerelmese folytonos tá- vollétét, elviselni, s nem hidegülni... Erősen nem akartam én... nem akartam, hogy olvassam a leveleit... de kíváncsiságom ráhajtott mégis... „Nagy örömmel ér­tettem mindenek felett Ke­gyelmednek visszaindulá- sát erre mi felénk. De az én megkeseredett szívem­nek még sem elég, vala­meddig nem látom Kegyel ­medet, édes szívem-uram... A nagy Istenért kérem Ke­gyelmedet, édes kincsem uram, magára vigyázzon és siessen ide jőni. Nem sze­retnék Kegyelmedtől elre­kedni, kitől Isten oltalmaz­zon, édes kincsem”. S ma­lőtt a célon. Lehuppan énmellém. Csődülnek utána hívei, de most elhessenti őket, s mondja nekem, le­halkulva már: — Minálunk a várvédelemkor rosszul nem volt senki, se asszony, se gyerek. Nem jajdult sen­ki, amikor a várba hajítta- tott hétszáztizenhat karikás bomba és a tüzes labdák és gránátok sokasága. És a fa­lakon is harcoltak és fegy­vert fogtak és fütykössel tá­madtak, és köveket dobál­tak asszonyok és majdnem- gyerekek is. Ijedtség nélkül! Kegyelmed, Komáromy uram pedig a tánctól riado- zik?! Válaszolom: — Más az. amire szükség van és más az, amire nincs! Más az, ami dicsőséget hoz... mint fejedelem asszonyunknak Munkács vára, még az eles. te után is... Hogy fél Európa a vitézségét zengte, vissz­hangozván sokáig... De ez a kicsapongás itt... ez nem di­cső... — Mondja csak, mondja — buzdít nagyon — hisz az van az ajkán, hogy szégyenletes! Szabad is vagyok én, így lelkem, s gyomrom hábor­gásán nem is próbáltam győzni, s a táncba el nem indultam. Szolga is vagyok én, így óvást tettem: — Már hogy lenne szégyenletes, ami nem dicső, ez még nem szé­gyenletes, dehogy is! — Mást beszél Komáro­my uram, és mást hisz. Ahogyan ő ilyet mond! Annyira biztos benne. Le­nyűgözi az embert. AZT GONDOLTAM ÉP­PEN önmagában miért nem képes rendet tartani?! Ha váraiban akkora rendet tar­tott! Jóval Munkács előtt is! A regéczi várban is! Az én memóriám bámulatos. Már csak ezt is többre becsülhet­nék! Amit elolvastam, meg­marad. Zrínyi Ilona sza­bályzatát 1678-ból. A vasta- gabbja jár most az eszem, ben : „Hogy a cirkáló és vir­rasztó el ne aludjék a cir- kálásnak idején, mert ha rajta elérik, elsőben három pálcákkal megverjék, ha másodszor, a fokrul vessék ki”. „Hogy valaki a várban kardot vonszon haragjában, a keze elvágattassék. ha vért tészen, feje vétessék”. Hallgatásom után megszó­lalt újra asszonyunk, csen­desen csak: — Ha rendet tarthattam és kapitánykod- tam férfi módra, mulatha­tok is férfi módra. Levegőm is elfogyott. Mintha látná gondolataimat, s azokra felelne. Halként tátogtam. Majd leszegte fe­jét. s már oly csekély hang­gal beszélt, hogy fülelnem kellett, s hozzá hajolnom. — Júliánkét több határ vá­lasztja el tőlem... Nem szén. ved talán... Ferkót letartóz­tatták, Bécsújhelyre hurcol­ták. Nem újság már... Csak énnekem, percről percre ha­sító újság. A vád: összees­küvés. Lefejezhetik. Nélkü­lük én?... Minek nekem őkette.juk nélkül?!... Szava eltört, sírva fakadt. Elrémültem egészen. Szívem birhatatlanul fájt őérte. Fel­ugrottam üitőhelyemből es úgy kértem táncba, mint a szilajkedvű ifjú táncosok. Tán zajjal is. tán dérrel- dúrral is. A kissé távolabb, mégis körülöttünk lebzselők felfigyeltek. Észrevette ezt asszonyunk. Engem otthagy­va, a tánchely közepére tört, s járni kezdte... Járja csak, járja! Bárha jól mulatna, s feledkezne! Gonosz, aki sajnálja tóle! Nagyasszonyunk! Különb mindenkinél! Múlik az idő. igen múlik. Abba nem hagyná. Az kár, hogy közben-közben fel­felkiált. Rekedt bizony. Úgy­sem írom meg. Csupán a nagyságát, tetteit. Ezt az éj­szakát holnapira mlnaenki elfeledi, borgőzösek, nem látnak a szemüktől, mámo­rukat a holdképekkel együtt kialusszák hoinap. Megint az undok féreg. Rám dörög: — Csillapítsd már! Teszem, mintha nem hallanám. Nem hagyja ab­ba: — Asszonyotok arca ve- rejtékes, rossz nézni! — Hát ne nézd, ki kért ? —Kint vir. rád. Meddig szégyentelenke- dik még?! Megyek hozzá. Odatánco­lok mellé esvmawm- — Ha

Next

/
Oldalképek
Tartalom