Békés Megyei Népújság, 1975. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-07 / 210. szám
flsűcs Gyula moster^dső terveiről, elképzeléseiről, eddigi sportpályafutásáról beszél A labdarúgó NB 1-ért MTK-VM—Bcs. Előre Sp. 3—0 (1—0) A Békéscsabai Élőre Spartacus labdarúgó szakosztályának új vezétöedzője Szűcs Gyula, (Képünkön) A mesteredzővel a klub kétévés szerződést kötött. A nagy tapasztalattal rendelkező, kitűnő szakemberrel terveiről, elképzeléseiről, eddigi sportpályafutásáról beszélgettünk. — A budapesti vasutas csapatban, a Törekvésben kezdtem el futballozni 1929-ben, s ennél a klubnál hagytam abba a játékot 1943-ban. A harmincas évek derekán ismerkedtem meg békéscsabai csapatokkal; mint Budapest amatőr bajnokai vívtunk nagy mérkőzéseket a Törekvéssel, a CSAK-kal — kezdte visz- szaemlékezését Szűcs Gyula. A Törekvés országos amatőrbajnokságot nyert, bekerült az első ligába. Akkoriban menedzserünk, a ma is aktív, kitűnő sportújságíró Feleki László tanácsára mi vezettük be először a „WM-rendszert”, s ennek köszönhettük, hogy elnyertük a Szent István Kupát, s ötödikek lettünk az első ligában. Mint játékos a Budapest B-válogatott- ságig vittem, de mindvégig megmaradtam a „Töri”-ben. Hogy miért? Kétségtelenül vonzó volt akkoriban egy amatőr csapatból — proficsapatba lépni, de én mégis maradtam a vasútnál. Hogy miért? Akkor kezdődött el a vasutak villamosítása, megkaptuk a Kandó-mozdonyokat, s a MÁV-nál láttam biztosítottnak jövőmet! <— Mikor kezdett el edzősködni? — kérdeztük. — Az edzői tanfolyamot 1943 —44-ben Végeztem el. A felszabadulás után kezdtem el edzős- ködni és végigjártam e pálya valamennyi „lépcsőfokát”. A szakedzői képesítést 1954-ben szereztem meg. Közben országos ifi-kapitány voltam 1949— 50-ben. Csapatomban ekkor Mednyánszki, Dékány. Palotás Péter, Szigeti-Schmidt. Sárosi Laci, Kolász. azután Berendi, Dalnoki, Csordás, Bablena, Szoj- ka. — Ügy tudjuk szövetségi edzőként is dolgozott?! ' — Több évig az MTS labdarű- góosztályának vándoredzője voltam, s egvütt dolgoztam Titkos Pállal, Mándi Gyulával, a későbbi főtitkárral, Monti György- gyei. Válogatott keretekkel is foglalkoztam Ausztriába, az NDK-ba vezettem egy vegyescsápatot. Ennek összeállítását — pusztán az érdekesség kedvéért — említem meg. Mészáros és Danka védett, Kovács 11., Börzééi, Rákóczi alkotta a hátvédhármast. Kovács 1., Zakariás játszott fedezetet, míg a csatársor így állt fel: Sándor. Virág, Palotás, Molnár, Babolcsay.. — Mikor kapta meg a mesteredzői címet és milyen együtteseknél tevékenykedett? — Az 1950-es évek végétől a Bo. Spartacus, Üjpesti Dózsa, MTK, újra az O. Dózsa, a Komló, a Miskolci VSC edzője voltam. Azután 1966—68. között Kambodzsában tevékenykedtem, majd a Dunaújváros, az Egyetértés edzéseit irányítottam. Szak- tanácsadója voltam a lengyel Gornik Zarbzenak. 1973-ban fél évet töltöttem aa Ű. Dózsánál, t azután nyugdíjba mentem. A mesteredzői címet 1951-ben kaptam meg. Ekkor nyertünk az Ű. Dózsával 13 év után ismét bajnokságot. A Illáknál együtt dolgozhattam a szaktanácsadó Sebes Gusztávval. — Kik azok a legismertebb játékosok, akik keze alatt dolgoztak? Merre járt csapataival a nagyvilágban? — Nagyszerű játékosok egész Q g&MRSS! 1975. SZEPTEMBER 1. sorát edzettem. A mostaniakon — Fazekasékon kívül — együtt dolgoztam az MTK-nál Gallérral, Palicskóval, Lantossal, Kovács III-mal, Nagy I-gyel, Szim- csákkal, Sándorral, Molnárral, Sípossal, a Dózsánál Szuszával, Várhidival, Tóth M.-mel, Gö~ röccsel, Kuharszkival — akik ma már szinte valamennyien sikeres edzők. Hogy hol szerepeltek csapataim? Nagyon sokfelé. Többek között játszottunk New Yorkban, Argentínában, Las Palmasban is. Kambodzsában láthattam a Koreai NDK, Indonézia, India, sőt még Kína labdarúgó-válogatottját is. — Most kanyarodjunk vissza — a mába. Beszéljünk arról, milyen tervekkel érkezett Békéscsabára? — Noha nyugdíjas edző voltam egy ideig, figyelemmel kísértem a labdarúgósport eseményeit. Nagyon tetszett a Békéscsaba tavaly őszi bravúros szereplése. Amikor megkerestek a lila-fehérek vezetői, elfogadtam meghívásukat, ugyanis a csapatot képesnek tartom arra, hogy megállja helyét az NB I-ben! A klubtól betegsége miatt távozott Babolcsay Györggyel hosszasan beszélgettem a szakosztályról. Nagy szeretettel emlékezett meg az itteniekről. Ügy vélem munkája, eredményei nagy elismerést érdemelnek! Az ő statisztikai adatainak felhasználásával, kollégáink segítségével, saját tapasztalataimmal igyekszem megismerni az Előre Spartacus kollektíváját. A mérkőzésekre való felkészítés mellett most ez a másik, de — az előzőnél nem kisebb — feladatom! — Milyen célkitűzéssel látott munkához? — Első csapatunk számára továbbra is a bentmaradás kiharcolását tűztük ki célul. Szeretném, ha a gárda fejlődne a csapatjátékban, s néhány fiú korábbi önbizalomhiánya eltűnne. A követelményrendszer előírásait maradéktalanul elvégezzük, a szabad időben viszont a csapatjáték .kérdéseivel, taktikai továbbképzéssel foglalkozunk, s előtérbe helyezzük az egyéni foglalkozásokat! Taktikánkat, csapatjátékunkat igyekszünk alaposan megszervezni. Idegenben és az élcsapatokkal szemben —- a biztonságos védőjátékra épülő, „kontratárna- dásos” harcmodort kell választanunk, míg öt-hat kulcsfontosságú találkozón elsősorban a támadások sikeres befejezésére kell törekednünk. Eddigi tapasztalataink kedvezőek! örülök annak, hogy a fiúk lelkesek, szorgalmasak. Bízom abban, hogy a lelkes szurkolótábor támogatásával, megértésével sok örömet szerez hívéinek áz Előre Spartacus! ■—CH— Békéscsaba, 10 000 néző. V.: Mohács (6) (Demeter dr„ Dávid). MTK-VM; Bicskei (6) — Csetényi (7) —Török' (6), Siklósi (7), Borsó (6), Szigeti (6), — Burg (5), Kovács (5), Pólyák (7), Kiss (6), Koritár (7). Edző: Kovács Imre. Békéscsaba; Tóth (5) — Paróczai (5), Kerekes (5), Vágási (5), Schneider (5) — Moós (—). Pásztor (6), Láza (5), Németh (5), Pogács (5), Királyvári (5). Edző: Szűcs Gyula. Csere: Moós helyett Zielbauer (5), a 34. percben, Láza helyett Ravasz (5), a 44. percben, Kovács helyett Szúrom! (—), a 78. percben. Góllövő: Koritár (18. perc), Pólyák (60. perc), Borsó (83. perc). Szögletarány : 6:0 (3:2, az MTK-VM javára.), A mérkőzés előtt Ondrik István, az Előre Spartacus módszertani vezetője tájékoztatóra hívta meg az újságírókat, ahol a két klub vezetői, s a csabai edzők válaszoltak a feltett kérdésekre. Kovács fejese, Pogács két távoli lövése jelentett eseményt az első percekben. Moós labdája csúszott el a kapufa mellett, azután Pásztor fejese Siklósiról került az alapvonalon túlra. A beívelést Bicskei a kapufa segítségével hárította. A másik oldalon Kiss kapáslövését Tóth elvetődve öklözte a mezőnybe. A 18. percben Paróczai feleslegesen szabálytalankodott. A szabadrúgásnál Koritár teljesen tisztán vehette át a labdát, s lövése Tóth kezét érintve került a bal sarokba, X—0. Az újrakezdés után Bicskei kiejtette a labdát, üres volt a kapu, de Pogács közvetlen közelről fölédurrantolt. A 33. percben a kitünően játszó Moós Borsóval csapott ösz- sze, megsérült, kiállt. A mentők a csabai középpályást kórházba szállították. A 38. percben Pásztor a saját térfeléről indulva, egészen a kék-fehérek 16-osáig verekedte magát, lövése azonban a kapufáról visszapattant! Fordulás után Németh csúszott el a lövés pillanatában, azután Királyvári bombájába dobta bele magát Siklósi. Az 59. percben Pogács 16 m-ről, tiszta helyzetből lőtt a kapu mellé. A nagy erővel támadó hazaiak tűzijátékot rendeztek a fővárosi kapu előtt, de a védők háromszor is kivágtak a gólba tartó labdát A 6ő. percben az előre törő Pólyák senkitől sem zavartatva, mintegy 25 m-ről nagy lövést zúdított kapura. A labda a jobb kapufáról pattant az ellenkező sarokba, 2—0. A hazaiak nem adták fel, elkeseredetten rohamoztak. Pásztor, Ravasz beívelése után meleg helyzet alakult ki a vendégek kapuja előtt, de a szépítés nem sikerült. Békéscsabai támadások közepette újabb fővárosi gól született. Borsó 20 m-es lapos lövése utat talált Tóth kapujának bal alsó sarkába, 3—0. A két csapat találkozója változatos küzdelmet hozott. Az MTK fegyelmezett csapatjátékkal rukkolt ki, tömör védekezésből, gyors rajtaütésszerű ellentámadásokat vezetett. Noha igazi gólhelyzetük, „ziccerük” nem adódott, mégis három gólt szereztek, ami helyzetfelismerésüket, lövőkedvüket dicséri. Az Előre Sp. nagy lendülettel kezdett, az MTK-VM veze- tőgólja nem okozott törést a csapat játékában, Moós és Láza kiválását azonban nagyon megA televízió a jövő hét keddjén, 20 órától a labdarúgó Szuper Kupa Bayern München—Kijevi Dinamó mérkőzést közvetíti Münchenből. Szerdán, szeptember 10-én 21.10 órától ad közvetítést, felvételről, Chorzow-ból, a Lengyelország—Hollandia labdarúgó EB-selejtező mérkőzésről. érezte az együttes. Szünet után baj volt a csatárok „Irányzékával”, sőt még a szerencse is elpártolt a hazaiaktól. Ráadásul az Előre Spartacus' eddigi legjobb csapatrésze — a védelem — ezen a napon „lyukasnak” bizonyult... Nyilatkozatok. Kovács Imre: Örülök, hogy végre idegenben is győzni tudtunk. Várom a folytatást! Szűcs Gyula: „Potyaízű” gólokat kaptunk, s a mi helyzeteink — sajnos — kimaradtak. A lapzártáig lejátszott mérkőzések eredményei: Salgótarjáni BTC—Videoton 1—3, Kaposvári Rákóczi—Diósgyőr' VTK 0—0 Zalaegerszeg—Rába ETO 3—0, SZEOL—Tatabánya 2—1, Csepel—Haladás VSE 2—0,' Honvéd —Vasas 3—1. A tartalékbajnokságért: Bcs. Előre Spartacus—MTK-VM 1—0 (0—0), Békéscsaba, Kórház u., 5000 néző. V.: Albert. G.: Magyar T. Jók: Dobó, Hódi, Erőss, Magyar T., ill. Büki, Aranyosi, Kőhalmi, Tulipán. Vízszintes: i. GA. 3. A szakma neve. 9. Kötőszó. 11. Fordítva: elefánt orra. 12. Névelővel: takarítunk vele. 13. Eö. 14. Kisiskolások. 16. Régi római pénz (AS). 17. NVS. 19. Eloltották a szomjukat. 20. TMZ. 21. Fér- i flnév. 23. Nem ül (ékezethiány). 24. S TELA. 25. Paprikának is van. 27. Ki. j rándulások, 28. Üzlettársa. 29. Kutat- í ja. 30. LLE. 32. -ről párja. 33. JNO, 35. NŐI név. 37. Igekőtő. 3«. Neves mesterek alkotásai ezekké váltak. 42. Nem régi. 43. Mókus másik neve. 45. RIE. 46. Sportolj! 48. Halottak helye. 50. Rosta. Függőleges: 1, A szakma gyakorlásánál kizáró ok (zárt betűk: E. T, I, 0). 2. Az idősebb lánytestvére. 3. Sportműsor A mai nap kiemelkedő Békés megyei sporteseményei. Kézilabda. NB I B. Be*. Előre Spartacus—Diósgyőri VTK, férfi, Kórház u„ 10.30. NB IL Szarvasi FSSC—Bp. Taurus, férfi, 1Ó.30. Labdarúgás. NB Itl. * Bcs. TASK—ÉGSZÖV MEDOSZ, 15.30. Orosházi MTK—Gyulai SE, 15.30. Megyei I. bajnokság. (Kezdés egységesen 15.30 órákor). H. Szalvai SE—Gyoma, 9.00, Endrőd—Bcs. MÁV, Szeghalom —Kondoros, Mh. MEDOSZ—Sarkad, Eüzesgyarmat—Békés, Két- egyháza—Mh. Cukorgyár, Mező- kovácsháza—Battonya, M edgy ős- egyháza—Nagyszénás. Tenisz, dr. Kömjátszeghy Endre országos emlékverseny, Gyula. városi sporttelep, 8.00 és 13.00. Kézilabda A Békéscsabai Kézilabda Szövetség elkészítette a városi bajnokság őszi fordulójának sorsőlását Az 1. fordulóra szeptember IS —14-én kerül sor. A műsor • következő: Nők. Kondoros—Bcs. Sebes Gy. Kőzg. Szakisk., Bcs. Volán—Kamuti TSZSK, Gyulái SE—Mezőberényi Textil, Bcs Hungavis—Szabadkígyóst Szákmunkás képző. Férfiak. Újkígyóst TSZSK— Szabadkígyósi Szakmunkásképző, Bcs. 635. sz. ITSK—Mezőberényi Textil. A Bcs. Volán női együttesét a szakszövetség á visszalépett Bcs. Rózsa Ferenc Gimn. csapata helyett sorolta be. A mérkőzések bejelentési határideje és az ellenfél értesítésének időpontja szeptember 10. KME. 4. A bűzét apróra tűn* 5 Tisztította a ruhát. 8. Ruhát simít 7. Záporok. 8. SEK. 9. GOLF- ... 16 Ennek alapján dolgoznák a szakmunkások. 15. öt háziállat (két szó) 19. Enyhe légmozgás. 20. Hajtja. *2 Az intés. 24. Tejtermék. 26. K-vál Sz elején: nem édes. 27. Helyisége (ékezethiány). 81. Fordítva: férfinév. K Híres. 86. Zire-... — bányászközség 3«. MTEG. 39. izmos. 46. A létezik jövő idejű alakjs. 41. Oyermekeám szó második fele. 44. EME. 47. Fedte, sző vége. 49, Mássalhangzó kiejtve. 51. ZC. Beküldendő: Vízszintes 3 is IS, függőleges 1 és 10. i PÁLYAVÁLASZTÁSI REJTVÉNYPÁLYÁZAT ÚJSÁGOLVASÓKNAK