Békés Megyei Népújság, 1975. július (30. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-13 / 163. szám
■astocMf I T © A * I? * K ® c // — cK «teeasaeae^imaajc«—aaaaeaaaaaa»—«*«caa»ac*a»»»aaatt»aa«>a*a«»aa«3»a««3aaaaJaa>aac<w«aaaaBea8a—aaaeaaaamwiMHM* iaaaaaaaaaaau aaa—aaaaa—aaaaaaaaaaa^ayiaaa—aaaaaaaaaafcaaaaaaaaaaaaaaaaeaaaaseattaaaaeaMseBtw»— Nagytakarítás — Fiacskám, nem láttad a Pistikét? (Jelinek Lajos rajza) SZÉK Zeneóra — Jöjjön drágám, megtanítom dobolni.;; (A Quick karikatúrája) »8i=3iisseseB=saeasa=Ba8eeeaea3«Deoafle8es*eeMeae«ei?eaee»ssoaBaaea«®SBBB®BBBsoBa®«*sB«a*» Foglalkozás és szerelem Az ékszerész = egy csecsebecsét vesz a nyakába. Az ítélőbíró = önmagát ítélj életfogytiglani szabadságvesztésre, A búvár = elmerül a boldogságban. A vasutas = végre jegyet vált. A magasugró = majd kiugrik a saját bőréből, A karmester = keresi a nagy harmóniát. A tudós = saját élete problémáját oldja meg A főszakács = boldogsággal fűszerezi napjait. A közjegyző = az anyakönyvvezető előtt hitelesíti ballépését A vadász =■ beleesik saját csapdájába, a szerelem vermebe, A villanyszerelő = világosan latja élete célját, A jeges = szíve felolvad. Az építész. =a= a boldogság várát építi. A turista = rátalál az élet igazi ösvényére. A lesipuskás = a tilosban jár. A hajós *= kiköt a boldogság révében. Ki Oíotért eladó — rózsaszínű üvegen át nézi a világot Dénes Géza gyűjtés® ! : » : : m : : ■ i ! ■ ■ \ i I s ? e § I r T : ff Tréfák, anekdoták Két zsebtolvaj beszélget: — Tegnap egy csodaszép lánynyal sétáltam. Gyönyörű aranylánca volt! — Mutasd! — mondja a másik. **♦ Szóval a te híres könyvtáradban csak egy könyv van! — Igen, ebben van felírva, milyen könyveket adtam kölcsön a barátaimnak. *»• A bolondokházában csöng a te. leíon. Egy férfi kérdezi: — Halló! Van valaki a 109-es szobában? — Nincs — hangzik a válasz. — Kiváló! Ügy látszik megszöktem! • •• Drágám, az utóbbi időben gyakran jársz későn haza. Talán már nem szeretsz! — Természetesen szeretlek drágám. Csak néha pihenek egy kicsit. Allatkertben: — Pistike, ne menj olyan közel ahhoz a jegesmedvéhez. így is eléggé meg vagy fázva! • •• — Nagyon jól fogja érezni magát a házunkban. Közvetlenül az ablakunk alatt van a folyó és az ablakból horgászhat! — Ilyen közel van a víz? 2s mi van akkor, ha árad a folyó? — Ugyan már! Nézze csak: itt van a ház és csak itt van a folyó! *** — Miért nem nézi meg a filmjeit, ha elkészülnek? Hiszen a főszerepet játssza bennük — mondja a rendező a színésznek. — Már megbocsásson, de a szerződésben az áll, hogy csak játszani fogok. Az nem, hogy meg is kell néznem a filmeket! • «« — Professzor úr, kérem, hány óra van? — Borzasztó ez a szklerőzis? Reggel még tudtam, most meg semmi kincsért nem jutna eszembe! — Ez a televíziós készülék 4500-ba kerül, ez meg 4700-ba — mondja az eladó. — És mi a különbség a kettő között? — kérdezi a vevő. — Kétszáz korona. *** — Ebből a levesből tíz tányérral kellett volna főznöd, nem kettővel! ................................. — Annyira ízlett? — Nem, de akkor éppen eltaláltad volna, hogy mennyi só kell bele. **« Ugo Tognazzi felesége mondta egyik barátnőjének: — Furcsa szerzet a férfi minden életkorban! Ha a hétéves fiam beteg, dühöng. ha nem veszem felnőttszámba. A férjem pedig akkor van magánkívül, ha betegségében nem kezelem gyerekként «*• — Mit látok? Már megint egy új kalap! Honnan van? — Vásároltam. — És honnan vetted rá a pénzt ? — Találtam. — Hol találtad? — A pénztárcában .;. Mit vettél a feleségednek a születésnapjára ? — Shakespeare összes műveit — No, akkor ez igazi meglepetés lesz! — De még milyen! ö egy bundára számított. (Ford.: Háry Judit) *** ELŐSZÖR FALUN — Mondd papa, a kanca — a nőstény ló? • — Igen. — A csődör a hím? — Igen. — A gyerekek pedig a csikók? — Ügy van. — De hát akkor melyik csak úgy egyszerűen a ló? *** BONYOLULT KÉRDÉS — Apa, egy fiú azt mondta nekem, hogy az ember az majomtól származik. Igaz ez? — Igen, ezt mindenki tudja. — De ki volt az első ember, aki észrevette, hogy ő már nem- majom? Fö A TAKARÉKOSSÁG — Apa, örülnél, ha megtakarítanék neked egy dollárt? — Természetesen, fiacskám. — Akkor máris megdicsérhetsz. Emlékszel, azt ígérted, hogy ha ezen a héten jó osztályzatot kapok, adsz nekem egy dollárt. Hát megmaradhat a dollárod! (Peters Magda fordításai) Tisztességtelen verseny Szöveg nélkül (A Stern karikatúrája) 4 kaméleon Az iskolában a gyerekek megtanulnak kisci- cát, hernyót, hervadt falevelet, lepkét, körtét, csigát, futrinka bogarat festeni, de a kaméleonról mindig meqfeledkez nek. Abban a tévhitben rejlik ennek az oka, hogy kaméleont festeni túlságosan fárasztó. Azonban — micsoda tévedés! Egyetlen állatot sem olyan könnyű megfesteni, mint éppen a kaméleont. Nem kell tűnődni a szín kiválasztásánál, bármilyen szint vesz az ember, mindig eltalálja. Megeshetik, hogy jön a kaméleon és panaszkodni kezd; mar engedje meg, miért fest engem kéknek, mikor én sárga vagyok. Válaszoljátok nyugodtan: elnézést, de hisz’ ez az ön tegnapi portréja. Teljes lelki nyugalommal mondhatjátok ezt, nem kockáztattok semmit, hiszen a kaméleon nem tartja a fejtben, hogy nézett ki tegnap és inkább majd másra tereli a szót. Kis szorgalommal rakMilos Maeourek: ÁLLATTAN tárra Is festhetünk kaméleon képeket. De legyünk előrelátónk: mi van akkor, ha a kaméleon kockás abroszra telepszik? Pingaljunk tehát kockás kaméleonokat is, nem veszíthetünk vele semmit. Persze, nyerni sem nyerhetünk. A kaméleonok nemigen vásárolják képmasaikat. Érthető is: nem ismerik fel magukat. Kellemetlen ez más tekintetben is. Mikor például két ismerős kaméleon találkozik, ritkán állnak le beszélgetni. Meg sem látják egymást. És "ha sok kaméleon is jön össze néha, úgy fest a helyzet, hogy nincsenek ott. Innen a tévhit, hogy a kaméleon becses állat. Pedig ugyanolyan állat, mint a többi, és ugyanúgy a tantervbe tartozik, mint a csigák, kis- cieák, hernyók futrinka bogarak. Érdekes, hogy a pompás narancssárga, zöld és rózsaszín kaméleonok haláluk után egyformák. Spirituszba téve semmitmondó, szürke színűek. A cetkai A cethal tulajdonképpen egy óriási hal, épp ezért szemléltetni lehet rajta olyan dolgokat is, amit egy kis halon észre sem vesz az ember, s így a hal-iskola igazgatója elhatározta, hogy engedélyt kér az óriás cettől egy tanulmányi kirándulásra, hogy a kis halaknak legalább némi fogalmuk legyen arról, hogy is néz ki a máj meg a gyomor. Az óriás cetnek sincs semmi kifogása a kirándulás ellen, távol áll tőle, hogy lebecsülje a művelődést, a kis halak meg egészen magukon kívül vannak, mesélik otthon, holnap kirándulás lesz a cetital gyomrába, és az anyukák lelkűkre kötik, rendesen viselkedjetek, veletek megy a tanító néni, és még mit gondolna, s reggel az egész iskola ott gyülekezik az óriás cet szája előtt, és pontosan nyolc órakor a cethal kitátja a száját és a tanító néni magyarázni kezd a halacskáknak, ez itt fölöttetek a felső szájpadlás, figyeljétek meg, milyen szép vörös, most pedig továbbmegyünk, ez itt a torok, nem nyúlunk semmihez, és a tanító néni hangja visszhangzik a hatalmas termekben, a halacskák meg ámulnak-bámulnak, s mikor a gyomorba érnek, azt suttogják maguk elé, hogy itt hali meg apuka és nagyapó, meg Feri bácsi és Ancsa néni, s mindegyikük szörnyen meg van ille- tődve, és azt gondolják magukban, lehet, hogy hogy mi is itt végezzük, ha megnövünk, de az még soká lesz. addig még sokat kell tanulnunk. Fordítottat Bojtér Endre