Békés Megyei Népújság, 1975. március (30. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-22 / 69. szám
1 hazai és a világsajtó a kongresszuson ! Szerelik az „OLTÄK" olajfinomító gépet Jelentősen segíti m takarékosságot A brigád egy csoportja a szalagon levő „OLTAK” olajfinomítót szereli' Belpolitikai életünk nagy eseménye, a párt XI. kongresszusa a sajtó, televízió útján szinte teljes nyilvánosságot biztosit minden érdeklődő számára. Minden televíziónéző, rádióhallgató és úságolvasó ember meggyőződhet arról a felelősség- teljes, rendkívül közvetlen, ugyanakkor kritikai szellemtől áthatott légkörről, amely ezt a nagyszabású tanácskozást áthatja. A kongresszuson folyó viták, az ott elhangzó nagy jelentőségű beszédek, felszólalások és vélemények nagyon jól -szervezett, gondos és szorgalmas munka eredményeként kerülnek az ország közvéleménye elé. A televízió, a rádió kihelyezett szerkesztőségei a helyszínről továbbítják anyagaikat, hogy ily módon minden érdeklődő részese lehessén a kongresszus tanácskozásainak. A napi sajtó munkatársai is a helyszínen készítik tudósításaikat és itt dolgozik a Magyar Távirati Iroda, amely a kongresszus egész anyagát a lapok rendelkezésére bocsátja. Pártunk XI. kongresszusának nagy jelentősége, valamint az a tény, hogy a kongresszus tanácskozásain Brezsnyev elvtárs is részt vett, a világsajtó figyelmét Magyarországra irányította. A kongresszusra 139 sajtó-, rádióás tévétudósítót akkreditáltak. Mindenekelőtt a Szovjetunióból és a szocialista országokból. Külön tudósítóval képviselteti magát a Pravda, jelen vannak a TASZSZ szovjet hírügynökségA hagyományokhoz híven az J idén is megrendezte a Volán 8. ! számú Vállalata békéscsabai nyugdíjasainak a közös találkozót. Március 21-én , délelőtt; a vállalat központjában tartották meg az ünnepséget a gazdasági, párt- és szakszervezeti vezetők részvételével. Vándor Pál igazgató ismertette az elmúlt évben elért gazdasági eredményeket és Tizenkettedik éve létezik és erősödik a kollektív szocialista valuta, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában részt vevő államok transzferábilis rubelje. A KGST-tagállamok megállapodása e valuta bevezetéséről, a transzferábilis rubelben való sokoldalú kölcsönös elszú- I molásokról és erre a célra a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának (GENB) létrehozásáról 1964. január 1-én lépett érvénybe. Nagyon rövid idő ez ahhoz a periódushoz képest, amelynek folyamán a világban a kapitalista valutarendszer kialakult, különféle kataklizmákat élt át, újból erőre kapott és újból válságokba zuhant. Ez alatt az idő alatt azonban megszilárdult és tovább tökéletesedik az önálló, elvileg új szocialista nemzetközi valuta- és pénzügyi rendszer mechanizmusa. A RUBEL MINT ÉRTÉKMÉRŐ Nem a véletlen műve, hogy a rubel vált az értékmérés, a fizetési eszköz* és a felhalmozási eszköz kollektív alapjává. Ez nem azért történt, mert az egyik ország pénzegysége elnyomta és kiszorította a többit, mint ahogy ezt először az angol font, azután pedig az amerikai dollár tette, miközben a „megrövidített” kapitalista államok beleegyeztek ebbe, mert bizonyos kényelmet jelentett számúkra. A transzferábilis rubelt, mint 0,987412 gramm tiszta aranyat tartalmazó elszámolási egységet — ez az aranytartalom azonos a szovjet külkereskedelmi rubel aranytartalmával — a KGST-hez tartozó országok egész együttes gazdasági ereje garantálja. nek, a testvéri szocialista országok pártlapjainak, távirati irodáinak, rádió- és tévéállomásainak képviselői. A helyszíni tudósítók között vannak a l’Hu- manité és az Unita, továbbá olyan jelentős világlapok, mint a Washington Post, New York Times, a Le Monde, a Frankfurter Allgemeine Zeitung, vagy a japán Asahi Shimbum, valamint a nagy hírügynökségek, az AP, a UPI, a Reuter stb. munkatársai. Kongresszusunkon ott dolgoznak a szovjet televízió különtu- dósítói, akik nemcsak a tanácskozás eseményeiről készítenek anyagot, hanem a küldötteket, társadalmi életünk kiválóságait is megszólaltatják. A külföldi tudósítók munkáját sajtóközpont segíti, részint írásos anyagokkal, s minden este szóvivő foglalja össze számukra a nap eseményeit. A kongresszus külföldi vendégei zavartalanul kísérhetik figyelemmel a tanácskozást, hiszen szinkron- és külön tolmácsok hada áll e célból rendelkezésre. A szervezettség, a magas fokú technikai felkészülés, a televízió, a rádió és a sajtó munkája jóvoltából kitágulnak az Építők Rózsa Ferenc Művelődési Háza kongresszusi termének falai és az elkövetkezendő évek feladatait tárgyaló tanácskozás felelősségteljes munkájának szinte közvetlen részvevőjévé válik mindenki, aki érdeklődik belpolitikai életünk e nagy eseménye iránt. (—os) köszönetét mondott a nyugdíjasok áldozatkész munkájáért Külön köszöntötte Hidi Antal közúti ellenőrt, aki két és fél évtizede kitartott szakmája mellett és részt vett a munkásmozgalomban. Az ünnepség után baráti beszélgetés alakult ki. A résztvevő nyugdíjasok között pénzjutalmat is kiosztottak. A transzferábilis rubel eredetileg annak eredményeként jön létre, hogy valamely szocialista ország árut exportál és szolgáltatást nyújt más KGST-orszá- goknak és viszont. A transzferábilis rubel forrásául szolgálnak továbbá az országok áltál ebben a valutában felhalmozott eszközökből nyújtott hitelek is. Így tehát a kollektív valutaképzésben és felhasználásában minden KGST-tagállam részt vesz egyenrangú . alapon. Transzferábilis rubelben bonyolítja le milliárdos nagyságrendű műveleteinek többségét a GENB és 1971, január 1. óta a Nemzetközi Beruházási Bank (NBB) is. Mindkét bank szabadon átváltható nyugati valutákkal és aranytartalékokkal is rendelkezik. Amikor a Szovjetunió és a KGST más tagországai megkezdték a jelenlegi ötéves tervet, Alekszej Koszigin szovjet kormányfőnek minden alapja megvolt rá, hogy kijelentse: „A transzferábilis rubelt kollektív szocialista valutaként felhasználó KGST-tagállamoknak megbízható védelmük van a tőkés gazdaság számára egyr* súlyosabb nehézségeket okozó valutaválság különféle hatásaival szemben”. Mi változott meg azóta? Sokminden. Nyugaton a valutamegrázkódtatások, amelyeket a nyersanyag- és exiergianehézséKlubszínház Békéscsabán A Békés megyei Jókai Színház fontos szerepet tölt be megyénk közművelődésében. A színház az idei évad hátralevő hónapjaiban klubszínházat szervezett. A klubszínház formája űj lesz a közönségnek. Az előadásokat a színház művészklubjában tartják meg, pódiumon. Az előadás előtt, a szünetekben és az előadás befejeztével a „nézőtér” klubbá alakul át, többek között frissítőiket lehet fogyasztani. A színházművészet ezen új formájával a Jókai Színház a művész —közönség kapcsolatot szeretné elmélyíteni, egy későbbi színházbarátok körének tagjait megszervezni. Az előadott mű utolsó szavainak elhangzása után még nem fejeződik be az előadás: a színház egyik művésze mint házigazda veszi át a szót, aki összeismerteti az előadókat, a művészeket a közönséggel. Párbeszéd alakul ki, közös munka a nézőkkel. A klubszínház első bemutatójával a magyar drámairodalomnak, a közelmúltban elhunyt kimagasló alkotónak, Németh László emlékének adóznak Sámson című egyfelvonásos drámájának felolvasó előadásával. A művet pódiumra alkalmazta és rendezte Bicskey Károly Já- szai-díjas. A bemutató március 24-én, hétfőn este nyolc órakor lesz. A fiataloknak 27-én délután négy órakor mutatják be a „Sámson”-t, a harmadik előadás időpontja: március 29, este nyolc óra. Az idei évadi második bemutató címe: „Fiatal életnek indulója”; egy ismert József Attila-i sor. A színház részére Simon István Kcssuth-díjas költő állította össze ezt a műsort fel- szabadulásunk 30. évfordulója tiszteletére. Az összeállításban a színház fiatal művészei lépnek pódiumra. A verses-zenés elő-; adáson a mai magyar líra remekei szólalnak meg. Az összeállítást Lovas Edit, a színház igazgatója rendezi. A színház a következő évadban is folytatni szeretné a klubszínházi bemutatókat. Bizonyára a békéscsabai közönség hamar megszereti, magáénak mondja majd a színházművészet ezen gek csak elmélyítettek, olyan hanyatlás nyitányává váltak, amely s nem pusztán egy soron következő ciklikus válság, hanem a tőkés gazdaság egész strukturális válságának jegyeit mutatja. A transzferábilis rubel megszilárdulása és erősödése ugyanakkor felfelé ívelő folyamat, amelynek szerves részét alkotják a testvéri országok közös intézkedései, mind a valuta- és pénzügyi szférában, mind pedig az anyagi termelés és a külkereskedelem területén. AZ ATVÄLTHATÖSÄO ELŐKÉSZÍTÉSE A szocialista gazdasági integráció Komplex Programja előirányozza, hogy a résztvevő országok időközönként megvizsgálják a transzferábilis rubel árfolyama és aranytartalma realitásának biztosításával kapcsolatos kérdéseket. A KGST Végrehajtó Bizottságának a napokban Moszkvában miniszterelnökhelyettesi szinten megtartott hetvenedik ülése egyebek közt megvizsgálta a valuta- és pénzügyi problémákat is A megelőző időszakban, 1972. és 1974. között a KGST-tagállamok foglalkoztak nemzeti valutáik egymás közti és transzferábilis rubellel való, gazdaságilag megalapozott arányának megállapításával. A következő ötéves időszak feladata lesz megteremteni az előfeltételeket minA nyersanyagokban, energiában szegény országokban, így hazánkban is különösen fontos, hogy minél több hulladékanyagot hasznosítsunk. Több helyen programot dolgoznak ki a hulladékanyagok hasznosítására, ugyanis a műszaki, gazdasági fejlődéssel együttjár a hulladék mennyiségének hatalmas növekedése. Az orosházi Űj Élet Tsz gépszerelő üzemében az elmúlt év végén kezdték meg az „OLTAK” rendszerű olajfinomító gépek készítését a Volán Tröszt vállalatainak megrendelése alapján. Egyelőre Kecskemétre, Miskolcra, Pécsre és Veszprémbe szállítanak egy-egy ilyen gépet a Volán vállalatainak, hogy az eddig veszendőbe ment fáradt olajat a gép regeneráló hatású közreműködésével továbbra is den ország nemzeti valutája egységes árfolyamának és 1980. után transzferábilis rubelre való kölcsönös átválthatóságának bevezetéséhez. A transzferábilis rubel — ha ma még kissé elvont formában is — máris jelentkezik a KGST- tagországok közti nem kereskedelmi műveletek szférájában, például az idegenforgalom területén. A Komplex Programnak megfelelően egy sor intézkedésit dolgoztak ki és vezettek be az állampolgároknak a KGST-tag- országokban történő kölcsönös utazásai során a valutaszolgálat megjavítására. Megnövelték az átváltható nemzeti valuta ösz- szegét és egyszerűsítették magát a műveletet. S mindez a transzferábilis rubel alapján történt. Mint ahogy a KGST és Komplex Programja egyaránt nyitva áll valamennyi érdekelt állam előtt a teljes, vagy részleges részvételre, ugyanúgy a transz ferábilis rubel alapján történt növekedése arányában — a jövőben fel fogják használni a harmadik országokkal történő elszámolásokban. Ismételten tanúskodik erről az a pozitív érdeklődés, amelyet ma már nemcsak egyes kapitalista országok tanúsítanak a KGST iránt, hanem egész regionális csoportosulások is, mint például a Közös Piac. Nem kétséges, hogy a nemzetközi kereskedelem szolgálatában álló egyéb világvaluták között a transzferábilis rubel elfoglalja majd azt a helyet, amely a KGST-tagállamok világgazdasági jelentőségénél fogva megilleti.-Oleg Sztroganov ÍAPN — KS) felhasználható, ss eredetivel egyenértékű üzemanyaggá tegyék. Ezzel a mechanizmussal a számítások szerint igen komoly anyagtakarékosságra tesznek szert ezek a vállalatok. Az „OLTAK-gépek iránt — feltalálójuk a magyar Kisházi József — igen komoly az érdeklődés több szocialista ország, így különösen a Szovjetunió, ax NDK és Bulgária részéről is. Egy gép havi . teljesítménye három műszakos felhasználás mellett több mint tízezer liter nyersolaj finomítása. A fáradtolaj eddig a szemétbe került, s eltávolítása az ember környezetéből igen nagy költséggel járt, Most a takarékosság megköveteli további felhasználását, hasz-, nosítását. Ezért is érdemes felfigyelni ajj Űj Élet Tsz új tevékenységére. Kesztyűs Vita a mezőgazdaság szakembereinek továbbképzéséről Pénteken, március 21-én délelőtt Szarvason, a főiskolán megyei értekezlet vitatta meg a mezőgazdasági üzemekben dolgozó szakemberek és szakmunkások továbbképzésének eddigi eredményeit és további feladatait. A megyei tanács mezőgazda- sági és élelmezésügyi osztálya mellett működő továbbképzési bizottság által előkészített értekezleten részt vettek a MÉM mérnök- és vezetőtovábbképző intézetének, a párt és KISZ megyei bizottságának, Békés megye két termelőszövetkezeti szövetségének, a megyei tanács mun- , kaügyi, illetve művelődésügyi osztályának munkatársai, valamint a mezőgazdasági szakmunkásképző intézetek és szakközépiskolák képviselői. A megyei értekezlet részvevői — köztük Békés megye élelmi- szeripari üzemeinek vezetői —• első napirendi pontként meghallgatták a szarvasi mezőgazda- sági szakembertovábbképző központ tájékoztatóját a központ elmúlt/ évi tevékenys géről, majd Gajdács Györgynek, a megyei tanács mezőgazdasági és élelme- "zésugyi osztályvezetőjének előterjesztése alapján megvitatták a megye mezőgazdasági termelő- szövetkezeteiben dolgozó szakemberek és szakmunkások továbbképzésének időszerű kérdé- f seit NfVfdíjasok tolálkosóla m Volánnál újabb formáját. ^ Erősödik a kollektív szocialista valuta