Békés Megyei Népújság, 1975. január (30. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-07 / 5. szám

I Szebb, állóképesebb bor — derítéssel Az ideál szokatlanul rossz időjárás a bort készítő kert- tulajdonosoknak is számtalan problémát okozott Az igen esős őszi idő következtében a bo­gyók rothadni kezdtek, s így sok helyen gyenge minőségű, penészes szőlőt voltak kényte­lenek kipréselni A gyengébb alapanyag folytán az új borok nagy része nehezen tisztul le, a megszokottnál zavarosabb ma­radt. Ä zavar-osságot okozó anyagok — az éleszitősejtek, baktériumok, kicsapódó fehér­jék, borkőkristályok stb. — el­távolítása most azért is fontos, nehogy ezek esetleg káros utó­erjedést indítsanak el, vagy hatásukra bőrbetegségek lépje­nek lel. A aaviarosság megszüntetésé­nek egyik legjobb módszere a derítés. Szakszerű elvégzése titán a borban nem marad visz­Váratlanul érte a hazai szarvasmarha-tenyésztőket az a hír, hotgy a Közös Piac államai november 1-ig import stopot léptettek életbe. Vajon nem ke­rül-e hasonló nehéz helyzetbe a házinyúl értékesítése? Ezzel kapcsolatban érdeklődtünk a BOV illetékes szakembereinél, ahol a következő tájékoztatást kaptuk: — A BOV az előre leszerző­dött házinyulakat szerződéses áron, az ütemezésnek megfele­lően átveszi. Olaszországba to­vábbra is biztosított az élő házi- nyúl-export. Minden ellenkező híreszteléssel szemben a piacot nerp zárták le. Ez a piac 1975­ben tovább bővül. Annyit azonban minden tenyésztőnek tudomásul kell vennie, mivel nyáron igen nagy a le nem szerződött házinyúlkínálat, hogy a BOV a szerződésen felüli — „szabad” — házinyúlért csak a mindenkori piaci árat tudja biz­tosítani. Ez azt jelenti, hogy a szabadpiaci árak szezonálisan változnak, nyáron csökkennek, télen emelkednék. sza káros anyag. Derítéskor ugyanis a borba olyan anyago­kat juttatunk, amelyek fizikai vagy kémiai hatásuk révén ma­gukhoz kötik a zavarosító ré­szecskéket, és nagyobb mére­tük folytán viszonylag gyorsan leszállnak, leülepednek á hordó aljára. Szakszerű munka ese­tén az összes derítőanyag a hordó fenekén, a seprőiben gyű­lik össze. A derítés hatására italunk állóképesebb, szebb szí­nű, tükrös fényű és csillogó lesz. Ize is kellemesebbé, tetszetőseb­bé válik. Már 50 liternyi bor esetén érdemes derítenünk. Kisterme­lőknek a jól bevált osersavas- zselatinos derítést célszerű al­kalmazniuk. A csersav és a zselatin a bor­ban egymással olyan oldhatat­lan csapadékot képez, amely jól magához köti a zavarosító fő célja a közös beszerzés és ér­tékesítés. A közösségen belül tervszerűen történő termelés biztos alapja az értékesítésnek. Minden nyulásznak egyéni ér­deke, hogy munkája ne csak szavakkal legyen elismerve, ha­nem az forintban is kifejezésre jusson. A közös értékesítésen túl a szervezettségen belül le­het rendszeressé tenni a táp- és az oltóanyag biztosítását. Bi­zonytalanra senki sem kíván hozzálátni valamilyen állatfaj­ta neveléséhez. Az ÁFÉSZ-eken belül működő szakcsoportok a belépési díjat évi 7 százalékos kamattal honorálják. Az érté­kesített nyulak után, valamint az ÁFÉSZ-tői vásárolt takar­mányok után pedig visszatérí­tést kap a termelő. Itt az új év. Ez egyben jó al­kalom a gondok rendezésére. Még talán csak annyit: az el­múlt másfél évtized alatt csak európai országokba exportál­tunk, most 1975-től már az Egyesült Államokba is eljutnak nyulaink. anyagokat és gyorsan leülep­szik. A csersavból a borok jellege szerint hektoliterenként 2—16 grammot, a zselatinból 4—20 grammot használjunk feL Sava­sabb borhoz többnyire 2:3 arányban hasznos adagolni a szerekből. Ezek legkedvezőbb mennyiségét próbaderítéssel ha­tározzuk meg. Félliteres színte­len (fehér) palackokat töltsünk meg borral és mindbe tegyünk különböző összetételben csersa­vat és zselatint. Pontosan je­gyezzük fel az üvegekre ragasz­tott címkén, hogy miből meny­nyit adtunk. Miután a derítő­anyag körülbelül 3—4 nap múl­va leülepedett, kiválaszthatjuk, melyik minta lett a legtisztább, hol a legtömörebb az üledék, s ennek megfelelően végezzük él a derítést. A munka megkezdése előtt a kezelésre kerülő hordóból vegyünk ki néhány liter bort, hogy legyen majd elég helyünk a derítőanyagok bekeveréséhez. Ezután a csersavat r— mindig ezt adjuk először a borhoz ■— 2—3 liter borban, oldjuk fel, ala­posan keverjük össze, majd önt­sük a derítésre kiválasztott bor­ba, és gondosan keverjük el benne. A zselatint kétszer átmossuk, majd 4—5-szőrös mennyiségű langyos vízzel két óra hosszáig duzzasztjük, áztatjuk, s ezt kö­vetően vízfürdőn, kevés vízzel állandó keverés közben hevít­jük. A melegítésre a zselatin tökéletesen feloldódik, májd annyi bort adunk hozzá, hogy 10 százalékos oldatot kapjunk. Ezt összekeverjük a derítésre kerülő bor egy részével, s így adagoljuk hozzá a többi meny- nyiséghez. A munka befejezése után a hordót töltsük fel. A derítés tisztító hatását fokozhatjuk is ilyenkor oly módon, hogy bo­runkat hektoliterenként 5—10 gramm káliummetabiszulfittal kénezz ük. A letisztult bőst 8—14 nap múlva fejtsük lé a seprőről Ha borunk még mindig nem volna elég tiszta, akikor a szűréshez kell folyamodni. F, Biztosra vehető a nyulászok jó piaca r í// jogszabály t nagyobb kínálat idején, így elsősorban a nyári hónapokban a szabad nyúl alacsonyabb ára mellett az is előfordulhat, hogy a felvásárló szervek csak némi kisebb-nagyobb időeltolódással tudják átvenni az átadásra fel­kínált nyulakat. Az előzőekből következik, hogy mindazok, akik a jövőben biztonságosabb házinyúlértéke- sítésre törekszenek, a várható pontos termelési létszámuknak megfelelően kössenek értékesí­tési szerződést a felvásárlóval. A több és eredményesebb termeléshez jobb munkakorüd- ményekre van szükség. Ezért ci szakcsoportok megalakulásának 1OT&, JANUÁR % | A lakosság körforgalmi adójá­ról szóló 49/1970. (XII. 29.) PM számú rendelet módosításáról bocsátotta ki a pénzügyminiszter 31/1974. (XII. 7.) PM számú ren­deletét. (Megjelent a Magyar Közlöny 92. számában). A miniszteri rendelet szerint: — a bor, a must, a szőlőcef- re, a gyümölcsbor (ideértve a hamisított italokat is) után — meghatározott kivételekkel — a borforgalmi adó literenként 8 forint; — az adóhatóság az értékesí­tett saját termésű bor és must után — á gazdasági adottságok­ra figyelemmel — saját hatás­körében literenként 9—10 fo­rintos differenciált adótételt kö­teles alkalmazni, ha az értéke­sítés 25 liternél kisebb tételek­ben történt, az ital fogyasztói ára literenként 25 forintot meg. halad, vagy a fogyasztói ár nem állapítható meg; . — adóátalánnyal azok a ter­melők adóztathatók meg, akik­nél az adóhatóság illetékességi területén az adókivetés évét megelőző öt évi színborban szá­mított bortermés egy évi átla­ga az 500 litert nem haladta meg: a megyei, megyei-városi, fővárosi tanács végrehajtó bi­zottságának pénzügyi szakigaz­gatási szerve egyes községek, nagyközségek, városok, kerüle­tek termelőire engedélyezheti az adóátalány kiterjesztését évi 1000 liter átlag színbor termésig. A rendelet — zárórendelkezé­se szerint — 1975. január 1-én lép hatályba, s rendelkezéseit az 1975. évi borforgalmi adó meg­állapításánál már alkalmazni kell. A zöldségpalánták nevelésének új technológiája A KORAI ZÖLDSÉGFÉLÉK palántanevelése tőzeghumusz- kockákban, széles körűen elter­jedt Csehszlovákia szántóföldi zöldségtermelésében. Ilyen tech­nológiával nevelik a káposzta- félék és a zeller palántáit az Elba-síkságon, a fejlett zöldség- tenmésztésű járásokban (Melnik, Nymburk, Litomerice, Pardu­bice, Hradec Králové), ahol a zöldségtermelő-terület 1,5—2 ezer hektárt is kitesz. Hasonlókép­pen nevelik a paradicsom- ás paprikapalántákat az ország déli területein. A múltban a zöldségfélék pa­lántáit közönséges melegágyban nevelték. Az ilyen technológiá­val végzett munka gépesítése alapvetően korlátozott volt, a munka egészének 80 százalékát kézzel végezték eL A Zöldségtermesztés! Tudomá­nyos Kutató Intézetben 1971 vé­gén dolgozták ki a polietilénnel borítóit fóliaházakban, tőzeghu- musz-kockákban történő palán­tanevelés technológiáját. Az új technológia lehetőséget ad a pa­lántanevelés olyan volumenű koncentrálására, mely a zöld­ségtermelők igényeit teljesen ki­elégíti. Kezdetben olyan szövet­kezeti fóliaház építésére dolgoz­tak ki tervet, melyben 14 mil­lió palánta nevelhető tőzeghu- musz-kotíkákban. Ennek rendel­tetése, hogy Melnik járásiban biztosítsa a zöldségtermesztők palántaellátását. 1972 tavaszán az új technoló­giát üzemi körülmények között kipróbálták Melnik és Pardubice járásban. 1973-ban modellként működésbe hoztak egy 0,1 hek­tár területű fóliaházat egy me­zőgazdasági termelőszövetkezet­ben. Redieében, a pardubicei já­rásban. Ebben az évben befoga- dóképességét 8,47 hektárra nö­velték. A következő tenyészév- ben az új technológiát szélesebb körben ki fogják próbálni Dél- Morvaország és Dél-Szlovákia melegkedvelő zöldségnövónyei-» npk palántanevelésében. A palántanevelés technoló­giája. A tőzegh urousz-kockák készítése és bennük a drazsézott és közönséges zöldségmagvak eL vetése maga járó prés segítségével történik. Ezt' a műveletet keg­yetlenül a palántanevelőkben végzik el. A prés konstrukciója lehetővé teszi szükség esetén a palánták tűzdelését a tápkockák­ba. A kockák készítéséhez speci­ális táptalajt kell használni, mély maximálisan 50 százalék tőzeget tartalmaz. A gép közepes teljesí­tő képessége 18 ezer kocka órán­ként A palánták hatalmas mennyi­ségének szállítását nem lehet a megszokott szállítóeszközökkel biztosítani. Számításba véve, hogy perspektivikusan a palán­ták kiültetését automatizált tar­tályos ültetögépekkel tervezik, szállításukat speciális platókon kell elvégezni. Jelenleg a palán­tákat kézzel ültetik ki a „Vse- rob” gyártmányú sorjelzővel ké. szített árkokba. A palánták szál­lítása egy kétkerekű pótkocsi se­gítségével történik, melyet a zöldségfélék betakarításánál és szállításánál is alkalmaznak. A kiültetés után a földet esőztető berendezésékkel öntözik. A tő- zeghumusz-kockákban maradó víztartalék lehetővé teszi, hogy a technológiából kihagyják a pa­lánták locsolását a szabad föld­re történő kiültetésék után, mely korábban igen szükséges volt. Vigh József Vizek, halak, emberek „Csillog a víz szakadatlan. Su­garak futkosnak rajta, összefo­nódnak, szétomlanak, felkapasz­kodnak a kölyökhuUámak hátá­ra, s leszánkáznak az oldalán. Aztán egymás mögé sorakoznak, s mint valami csilláim hátú ten­geri kígyó, nyargalnak sebe­sen.” A vízparton vagyunk, kezünk­ben a bot, s miközben feszülten figyeljük az úszó rezdülését, ar­cunkat /simogatja a márciusi napfény. „Hogy miből lesz a cserebogár, azt még most sem tudom teljes bizonyossággal, de hogy mi lehet a cserebogárból, azt megtanul­tam a Latorcán. Azon a májuson rengeteg volt belőlük. No, és a balinok! Bálin volt bőven, de se blinkerre, se kishalra neim ka­pott. Ellenben a cserebogarakat nagyon kedvelték. Először ólom nélküli szereléken a part köze­lében úsztattam a horogra tű­zött cserebogarakat, A balinok a közelébe se jöttek. Aztán súlyt tettem fél, és megpróbáltam „spinnelni” a cserebogárral. Semmi hatás. Végül a közis­mert balinle^yező-f elszereléshez folyamodtam, műlégy helyett cserebogarat tűzve a horogra — eredménytelenül.” Hogyan sikerült mégis a bali- nozás? Csak túl kellett járni a balinok „eszén”. „Nincs varázslatosabb a nyári, balatoni éjszakánál. A hőség ugyan nem sokat csökken, de el­viselhető. A végtelen csillagku- ' pola alatt megmérhetetlen mély- lyé válik a csöndesség, s a fel- sötétlő nádfal rejtelmes árnyé­kában, mintha az alvilág olajos simaságú vizein úszna a csó­nak.,... A nádszéleken megele­venedik a víz, egymást érik a csobbanások és zörrenések: pontyok vonulnak kifelé a nád­ból.” S ml történjék a kifogott ha­lakkal? Természetesen hálásaiét főzzünk belőle, De rnüyeß te yj jó halászlé? „Van íze, illata és szfnd®. Ex az a hármasszabály, amely a ha­lászlét halászlévé teszi. Minden egyéb csak nélkülözhető díszítő elemnek mondható.” Hogy hogyan teljesíthető es 4 három kívánalom? Tessék elol­vasni és kipróbálni. „Hideget he® a decemberi Nincs levele a nádnak, csak bó­bitája. Deres a esónakdeszka meg az evező, ködök ténferegnek: a vizen, s a pilledten aláereszke­dő lilavörös napkorong jeges sarkvidéki borzongást kelt a szemlélőben. Állnak a bóbitás nádak, szelíden csobban a la­pát” Fogtak már Önök karácsony­kor pontyot? A vermelő pontyok sok horgászélménnyel kecsegtet­nek. Így haladhatunk térben és idő­ben e könyv lapjain márciustól decemberig, a Balatonon, a Du­nán, a Tiszán, a Dráván, a Mu­rán, a Latorcán. Reméljük, e könyv olvasói nemcsak jól szórakoznak, hanem kedvet kapnak, a számukra ed­dig még ismeretiem vizek felke­resésére, a könyvben leírt —■ eredményes horgászmódszerek kipróbálására. Felveszünk láviat- és tiírlapkézbesilőket Jelentkezni a hiva­talvezetőnél. Postahivatal, Békéscsaba L x

Next

/
Oldalképek
Tartalom