Békés Megyei Népújság, 1974. december (29. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-19 / 296. szám
A Szovjetunió külügyminiszterének levele az Egyesült Államok külügyminiszteréhez Minőség és hatékonyság A Centropress szerda esti kommentárja Szerda reggel a Kremlben megnyílt a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsónak ülésszaka. A kétkamarás szovjet parlament 1517 képviselője — köztük a párt és a kormány vezetői, Leonyid Brezsnyevvel az élen — a jövő évi népgazdasági tervet és a költségvetést vitatják meg. Tekintettel a tanácskozás fontos témájára, az ülést nagy érdeklődés kíséri világszerte.' Mint a Pravda szerdai számának vezércikke aláhúzza: az SZKP Központi Bizottsága úgy véli, hogy a terv nem könnyű, de végrehajtható. Melyek a leglényegesebb vonásai? Nyikolaj Bajbakov miniszterelnök-helyettes i óra 20 perces beszámolójának lényegét két szóval sommázhat- nók: minőség és hatékonyság. A szocialista világ vezető államában erre a két tényezőre fordítják jövőre a legnagyobb gondot. S hogy reális a számvetés, bizonyítja a kilencedik ötéves terv eddig eltelt négy esztendeje, amely egyszersmind a jövő évi program alapját is képezi. Elegendő bizonyságul néhány adat: az SZKP XXIV. kongresszusán kidolgozott életszíu- vonal-program sikeres teljesítése jegyében négy év alatt a dolgozók pénzjövedelme 56 milliárd rubellel emelkedett. Az ipari termelés növekedésé az idén várhatóan 8 százalékos les?, míg a nemzeti jövedelem 1974-ben öt százalékkal nőtt. 1970 óta a szovjet népgazdaság gyarapítására 1700 nagyobb ipari létesítményt helyeztek üzembe. A jövő évi terv az ipari termelés 6.7 százalékos növekedését irányozza elő. ezen belül rendkívül figyelenire- méltó a fogyasztási cikkeket gyártó ágazatok termelésnövekedése. A szovjet dolgozók reáljövedelmében újabb öt- százalékos emelkedés várható, s azzal is számol a program, hogy az állami lakásépitkezé- si tervet túlszárnyalják. A legkorszerűbb iparágak közül érdemes megemlíteni a számvezérlésű szerszámgépek előállítását: ezekből 20 százalékkal több készül. Az atomkorszak követelményeinek megfelelően a szovjet ipar az eddiginél gyorsabb ütemben növeli az atomerőművek berendezéseinek gyártását. A lakosság igényeihez igazodva több és korszerűbb könnyfi- és élelmiszeripari gép, valamint vendéglátóipari berendezés készül. Fontos feladatként jelölte meg Bajbakov a mezőgazdaság anyagi-műszaki alapjainak jövő évi fejlesztését. Erőteljes hangsúlyt kaptak az expozéban a szovjet külkereskedelmi kapcsolatok. Különösen abból a szempontból, hogy a jövő évi terv a Szovjetuniónak a szocialista világrendszer egységéhez és összeforrottságóhoz való növekvő hozzájárulását, a fejlődő országok függetlenségének és a békés egymás mellett élés politikája gazdasági alapjainak további szilárdítását irányozza elő. Moszkvában közzétették Ajid- rej Gromikonak, a Szovjetunió külügyminiszterének levelét, amelyet 1974. október 26-án nyújtottak át Henry Kiasinger- nek, az Egyesült Államok külügyminiszterének. A levél szövege a következő: ■ Tisztelt Külügyminiszter Űr! Szükségesnek tartom, hogy felhívjam figyelmét az ön által ismert olyan anyagoknak az Egyesült Államokban történő publikálása kérdésére, amelyek érintik a szovjet állampolgárok bizonyos kategóriájának a Szovjetunióból való kivándorlását. Nyíltan ki kell mondani, hogy az említett anyagok, köztük az On és Jackson szenátor levelezése, eltorzított képet adnak a mi álláspontunkról, és arról, amit mi e kérdést illetően az amerikai félnek mondottunk. Válaszolva önnek arra az óhajára, hogy tisztázzuk a dolgok valódi állását, mi hangsúlyoztuk, hogy önmagában ez a kérdés teljes egészében államunk belső joghatósági körébe tartozik. Ezzel kapcsolatban figyelmeztettünk arra, hogy mi e téren kizárólag a nálunk hatályban levő, erre vonatkozó törvényeknek megfelelően jártunk el és járunk el a jövőben is. Most azonban éppen erről hallgatnak. Ugyanakkor az általünk adott Ismertetéseknek most megpróbálnak olyan jelleget adni, mintha részünkről valamifajta ígéretek, majdhogynem kötelezettségvállalások hangzottak volna el szovjet állampolgároknak a Szovjetunióból való ki- vándorlási rendjére vonatkozólag. sőt megnevezik az ilyen állampolgárok feltételezett számát, arról beszélnek, hogy e szám növekedése várható az elmúlt évekhez képest. Mi határozottan' visszautastt- juk az ilyenfajta interpretációt. Amiről mi beszéltünk — és ezt ön jól tudja, külügyminiszter úr — az csupán a reális helyzetet érintette az adott kérdésben. Amikor pedig szóba kerültek a számok — tájékoztatva önt a való helyzetről —, éppen az ellenkezőről volt szó, arról a tenMongoi vendégeinket fogadta Borbándi János Szerdán elutazott Budapestről O. Njamaa Mongólia kommunális- í*; szolgáltatáisügyl minisztere, a mongol helyiipari és lakossági szolgáltató tevékenységet elősegítő egyesülés elnöke, a Mongol. Népi Forradalmi Párt Központi Revíziós Bizottságának elnöke, aki Rév Lajosnak, az OKÍSZ elnökének meghívására háromtagú delegáció élén töltött néhány napót hazánkban. A magyar ipari szövetkezetek szervezetét, munkáját tanulmányozta, különös tekintettel a lakosságnak nyújtott javító, szolgáltató tevékenységre és látogatást tett több szövetkezetben, Illetve szövetkezeti szóvetségnél Is. A magas rangú vendéget itt- tartózkodása során fogadta Borbándi János, a Minisztertanács elnökhelyettese, Venéezi János, az MSZMP Központi Ellenőré Bizottságának titkára és KozAri József, a Központi Bizottság partgazdasági és ügykezelési '•rtálvának vezetője is. (MTI) dendáról, hogy csökken a Szovjetunióból más országokba áttelepülni szándékozók száma. Mi fontosnak tartjuk, hogy ebben az egész ügyben, tekintettel ennek elvi jelentőségére, ne maradjon semmiféle homály a Szovjetunió álláspontját illetően. Elutazott a laoszi küldöttség Szerdán befejezte magyarországi látogatását a laoszi ideiglenes nemzeti egységkormány küldöttsége, amely Soth Pethrasi gazdasági és tervezésügyi miniszter vezetésével, a kormány meghívására érkezett hazánkba. A küldöttség tárgyalásokat folytatott Borbándi Jánossal, a Minisztertanács elnökhelyettesével. A delegáció szerda délután a Román Szocialista Köztársaságba utazott. (MTI) A. GROM1KO a Szovjetunió külügyminisztere Dokumentumok a vietnami háborúról William S. Moorhead, az amerikai képviselőház külügyi albizottságának vezetője (képünkön), aki a Dániel Ellsberg * féle dokumentumokkal foglalkozik, néhány újabb aktát helyez el a páncélszekrényben. C jságiróknak kijelentette: ezek az iratok új adalékokkal szolgálnak arra. Hogy a kormány a vietnami háború megtévesztő propagandájával hogyan vezette felre a* amerikai népet. (TELEFOTÓ—AP—MTI—RS) Hidas Antal köszöntése Olyan embert, olyan írét köszöntünk ma, 75. születésnapján, aki tolláit, tehetséget, teljes életét a magyar és a nemzetközi munkásmozgalom szolgálatába állította. Sokgyermekes cipész sokat nélkülöző fiának született, s a gyakori nyomor korán megtanította arra, hogy égbe kiáltó Igazságtalanságok vannak ember és ember között, gazdag és szegény között, úr és proletár között. De ugyanolyan koráin megtanulta a*t is, hogy ezen csak harccal, a megváltó forradalommal lehet fordítani. Elvét, hitét bátran megvallotta, s ezt az úri Magyarország azzal torolta mag. hogy kicsapatta a középiskolából. Előbb újságot árult Budapesten,. majd különböző gyárak munkapadjai mellé állt. Ifjúmunkásként érte a Tanácskösr társasé« kikiáltása. Félbeszakított tanulmány.út a munkáe- e gyeié men folytat'*. Am a Tanácsköztársaság bukása után a fektéién terror földjéről tr.ene- kvirie kellett. Csehszlovákiában került kapcsolatiba a Kom- n unisták Mtagyaror*?.-'*«! Pártjával, ekkor szólalt meg benne elcezör a költő, verséke* gyújtott benne a fájdalom, így gyászolta, így siratta az elbukott proletárforradalmat. Előbb az Üj Utak című folyóirat hasábjain jelentek meg versei, később jóformán minden szlovákiai munkás lapban. Qt esztendő sem telt eb mikor a honvágy és a tenníakarás hazahívta. Itthon írta * prole- tárforradalotr. emlékét idéző, megújulását óhajtó költeményeit, amelyek előbb kéziratban, röplapokon, munkás-szavai ókőrusok ajkán terjedtek, majd aa. illegálisan működő Kommunisták Magyarországi Pártja kiadásában — 1925 nyarán —•, könyv alakban is megjelentek. Ez volt Hidas Antal legelső venseskötete. Már a címe is életveszélyesen vakmerő volt.: Az ellenforradalom földjén. A párt, letartóztatását megelőzvén. azonnali erntgrálásr* utasította a költőt. Becsen, Berlinen át érkezett a Szovjetunióba. Kommunista költőiként tudatosan szolgálta a forradalmi harcot, forradalmi versei kör zül sokból munkásdalok, indulók szövege lett és névtelenül haza is került. Elég, ha megemlítjük itt a híres Vörös Csepel. vezesd a harcot kezdetű idulóját, amelyről ma már tudjuk, hogy apósa, harcostársa. Kun Béla kérésére íródott, s minden gát, akadály ellenére is megérkezett Magyarországra, mint ahogy a madár a legmagasabb. legsűrűbb szögesdrétr háló fölött is átrepül. Itt terjedt név nélkül, szájról szájra, mint a népdal, illegális találkozókon dúdolták, erőt merítettek belőle. 1959-ben, 34 éven távoliét után érkezett haza. ahol végre a teljes megbecsülés övezi. Munkásságát, életművét országunk Kossuth-díjjal jutalmazta. Életművét szinte lehetetlen felsorolni. Csupán a legfontosabbakat említjük. Moszkvában kiadott verseskötetei: Folyik a por. Sűrű csillagos az ég. A gyarmatok kiáltanak. Itthon a Neném kertje és a Jázmin utca című kötetek, Jelentős helyet foglal el életművében regénytrilAffiála, a Ficek úr. a Márton és barátai valamint a Más muzsika kell. Alkotókedve ma is a fiatalokéval vetekszik Ugyanilyen alkotókedvet kívánunk neki továbbra is, 75. születésnapja alkalmából, S. L. 2 HtesKtrgssi 1974. DECEMBER 1».