Békés Megyei Népújság, 1974. október (29. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-29 / 253. szám

Miért torpant meg a Dobó Katica brigád? A Budapesti Bútoripari Vál­lalat gyulai gyáregységének Dobó Katica Szocialista Bri­gádja a napló vezetését beszün­tette, a Híradó tábláját pedig a falról levette. Ezzel a mun­kaversenyben való részvételé­nek hallgatólagosan véget ve­tett A feladatát és a vállalá­sait azonban továbbra is telje­sítette. A brigád az üzemgazdasági csoport tagjaiból alakult és három évvel ezelőtt tűzte cé­lul a szocialista cím elnyeré­sét. Kétszer ki is érdemelte azt a harmadik nekifutásnál azon­ban megtorpanás következett be. Vajon mi okozta ezt? Igazságtalanságnak tartották Dr. Bállá Józsefné brigádve­zető a kérdésre így válaszol: — Elvesztettük a kedvünket. Az értékelések nem voltak el­fogulatlanok. örökös 3. helyre kárhoztattak bennünket, ami szerintünk érthetetlen. Vállalá­sainkat az irányelvek szerint határoztuk meg, amit a gyár­vezetés jóváhagyott. Mi telje­sítettük. Az értékelő bizottság azonban ezeknek a vállalások­nak egy részét munkaköri kö­telességnek minősítette és- a pontozásnál nem vette számí­tásba. — Ha igazságtalannak tartot­ták, miért nem tették szóvá? — Már tavaly, a IV. negyed­évi értékelésnél reklamáltunk. Az idén, az I. negyedév utáni üzemgazdasági termelési ta­nácskozáson kértük, hogy a gyár vezetői vizsgálják meg az értékelést, mert kevesebb 1 pon­tot kaptunk, mint amennyi járt volna. — Megvizsgálták? — Nem. Választ sem adtak. Aztán a szakszervezeti tanács­ülésen ismét elmondtam a pa­naszunkat, de azután sem tör­tént semmi. Azaz mégis történt. A bri­gád tagjai dr. Bállá Józsefnét kérdőre vonták. Valahogy így: „Hát nem tudod elintézni, hogy velünk is törődjenek? Mi nem számítunk? Ha minden erőn­ket összeszedjük, akkor sem ismerik el a munkánkat. Kár folytatni.” zászólása végén a következő­ket mondta: — Vannak fekete bárányok, köztük a Dobó Katica brigád. Ráadásul Ballánéra hárította a felelősséget azért, hogy a brigád hallgatólagosan „kilé­pett" a mun ka versenyből. A brigádvezetőnek alkalma nyílott arra, hogy ismét kifejt­se az. álláspontját Egyebek közt így érvelt: — Az igaz, hogy a Dobó Ka­tica brigádnak — mint az üzemgazdasági csoportnak —. munkaköri kötelessége a gyár­egység részére szükséges anya­gok beszerzése. De az már nem, hogy egyes anyagokat — mint a poliészter lakkot vagy a bú- torvasalatot — az egész válla­latnak beszerezzük. Mi pedig ezt a többletet vállaltuk és tel­jesítettük is. Kertes István, a pártalap- szervezet titkára helyesen álla- i pí tóttá meg, hogy a különböző munkakörökben dolgozó brigá­dokat nem lehet rangsorolni. (A körte sem hasonlítható mond­juk a tojáshoz.) Más az, ha a pontszám alapján egy-egy bri­gád arany, ezüst vagy bronz fokozatot ér el, de azok között sem lehet első, második, har­madik stb. helyezett Az pedig teljesen egyértel­mű, hogy a versenyértékelő bi­zottságnak nincs joga arra, hogy a gyárvezetés által elfogadott felajánlásokat munkaköri kö­telességnek minősítse Előkerül a brigádnapló A taggyűlésen — amely a szocialista brigádmozgalom helyzetét volt hivatva értékel­ni — lényegében tisztázták, hogy olyah vállalásokat kell tenni, amelyek értékelhetők és elfogadás után non lehet azo­kat a bizottságnak felülbírál­nia. Hogy is néz az ki, hogy egy brigád igyekszik a jóváha­gyott vállalásait hónapokig lel­kesen teljesíteni, s amikor ér­tékelésre kerül a sor, egysze­rűen megállapítják: felesleges volt. Kétségtelen azonban, hogy a Dobó Katica brigád is helyte­lenül járt el, amikor nem szállt | síkra nagyobb határozottsággal ■ az igazságáért, hanem sértődöt- j ten meghátrált. í A brigádvezető megelégelte a hiábavaló küszködést és egy­szer kifakadt: — Ha úgy gondoljátok, egye­lőre ne folytassuk a versenyt. Nem lehet rangsorolni Még most is könnybelábad a szeme dr. Bállá Józsefnénak, amikor eszébe jut, hogy az október 22-1 pártgyűlésen Sza­bó György, a munkavereeny-ér- tékelő bizottság elnöke a hoz­Most tehát rendeződött az • ügy és ismét előkerül a bri- ! gádnapló. Helyére teszik a Hír- • adótáblát is. Talán nem ária- 5 na, ha a verseny folytatásának ■ közhírré tétele mellett egy kis í önkritikát is gyakorolna a bri- E gád. : A BUBIV gyulai gyáregysége E eredményesen dolgozik. Ehhez S az eredményhez pedig a többi S 24 szocialista brigád és Dobó E Katicáék munkaverseny-sikerei j is hozzájárulnak. ; Pásztor Béla i A Volán 8« sz. Vállalat felvételre keres — TEHERGÉPKOCSI -VEZETŐKET, — AUTÓBUSZ-GÉPKOCSIVEZETŐKET, — KALAUZOKAT, — GUMIJAVlTÖ SZAK- ÉS BETANÍTOTT i MUNKÁSOKAT, — RAKODÓGÉP-KEZELŐKET, — GYORS-, GÉPÍRÓNŐKET, valamint — ÁLLÓESZKÖZ-NYILVÁNTARTÓT. Jelentkezni lehet: Békéscsaba, Szarvasi út 87., munkaügyi önálló osztály. x S a a : ■ ■ ■ w ■ a a a ■ m a Felavatták Ruzicskay György Munkácsy-díjas festőművész faliképét Szarvason Hazánkban egyedülálló művé­szi munkára vállalkozott Ruzics­kay György Munkácsy-díjas festőművész, amikor a szarvasi alkotóház falára 14 méteres fali­képen megrajzolta a Körös-par­ti város krónikáját. A szülővá­rosát nagyon szerető, történetét jól ismerő mester „Szarvas né­pe és nagyjai” címmel mutatja be a szarvasiak küzdelmes éle­tét, elszánt harcát, tudományos, kulturális tevékenységét. Ott látni a monumentális al­kotáson többek között Tessedik Sámuelt, Vajda Pétert, Gyóni Gé­zát, Krecsmarik Endrét. A mun­ka dalát harsogja a Világosság Dalkör. Nem hiányzik a fali­képről maga a mester sem, aki ifjú korától napjainkig fárad­hatatlanul dolgozik azért, hogy sajátos eszközeivel, a lényegre- lótás hiteles tolmácsolásával be­mutasson, tanítson, gyönyörköd­tessen. A Ruzicskay-Sal avatására va­sárnap került sor. A mester munkáját dr. Tóth Lajos főis­kolai docens méltatta. Elmon­dotta többek között, hogy az alkotóház külső falát díszítő képet a szerző által annyira kedvelt természet zöld koszorú­ja övezi. Nagy nyeresége a. vá­rosnak és Békés megyének, hogy ilyen párját ritkító művészi ha­gyománnyal gyarapodott. Min- j denki láthatja, mindenkihez szól I a kép. Közkincs, mint Ruzics- ; kay festőművész valamennyi alkotása. Közkincs, melyet mű­vészetpártolók, természetbará­tok, hazai és külföldi kirándu­lók láthatnak. A „Szarvas népe és nagyjai” faliképet Ruzicskay György fes­tőművész Jansik Tamásnak, a városi tanács elnökének adta át. A tanácselnök meleg szavakkal j köszönte meg az értékes alko-1 Gazdag programmal zárult a KPVDSZ kulturális napok ese­ménysorozata Tótkomlóson. A helyi ÁFÉSZ-vezetőség egye­bek között baráti találkozóra hívta össze a Rózsa presszóban a gyermekgondozási segélyen levő kismamákat. Buda Pál igazgatósági elnök adott tájé­koztatást a szövetkezet munká­járól, az elért eredményekről és a tervekről, majd megjutal­mazták a kisbabákat. Ugyancsak a Rózsa presszó­ban tartották a nyugdíjasok baráti találkozóját. Húszon­tást. Az avatóünnepségen egyéb­ként a Világosság Dalkör és a szarvasi Szirén Ruházati Szövet­kezet irodalmi színpada adott műsort. Ruzicskay György —r aki valamikor személyesen irá­nyította a Világosság Dalkört, munkára, harcra buzdító szöve­get is írt műsorukhoz, megha­tódva hallgatta az idős emberek szárnyaló dalát. A dalkört Fenyvesi András tanár vezé­nyelte. négy olyan nyugdíjas asszony és férfi jött össze, aki az, ÁFÉSZ területén dolgozott a legutóbbi évtizedekben. Itt bú­csúztatták meleg szeretettel és ajándékkal a most nyugalom­ba vonult Moravszky György- nét, Roszkos Mártonnét és Se­lesz Ferencnét. A KPVDSZ kulturális napok keretében az ÁFÉSZ 50 dolgo­zója utazott Békéscsabára, a Jókai Színház műsorának meg­tekintésére. Ezenkívül szellemi vetélkedő és egyéb esemény tarkította a programot. »■saeaes «aawansBBiaiiaMsaaaB'tt« ■«. Ab Kismamák találkozója, nyugdíjasok búcsúztatása a tótkomlósi ÁFÉSZ-nél Gerencsér Miklós: Ácsteszértől a halhatatlanságig 11- Táncsics Mihály életregénye Lemouton tanár látta, hogy nem akármilyen tanítvánnyal akadt össze. Tapasztalván Stan- csics Mihály igen kiterjedt is­mereteit, szorgalmát, nyelvészeti érdeklődését, együttműködést ajánlott neki lakásért és élel­mezésért, szótárkészítő vállalko­zásában. Nehéz volt ugyanis grammatikai okok miatt közvet­len magyar—német szótárat szerkeszteni. Lemouton úgy okoskodott, hogy igen megköny- nyítené a nyelvtanulást, ha a magyar és a német közé iktat­nák a latint. Felkérése tehát arra vonatkozott, hogy közösen alkossák meg a magyar—latin— német szótárt. Mihály megérti a feladat köz­hasznúságát, s a reá jellemző eltökéltséggel párját ritkító munkabírással veti magát a szó- ' társzerkesztésbe. .Éjt nappallá téve dolgozik, gyorsan halad előre, bár az iskola némi elha­nyagolása árán. Önfeledt serény­kedése közben alig veszi észre, hogy Lemouton tanár feléje se néz. Esze ágában sincs francia leckéket adni, a terhes, aprólé­kos szógyűjtéshez pedig vég­képp semmi kedve. Nyilvánva­lóvá lett, szellemi rabszolga kellett neki a lehető legcseké­lyebb ellenszolgáltatásért. Igaz, Mihály számos szép tehetsége jó adag naivsággal keveredett, azonban neki sem volt nehéz átlátni Lemouton úr szándékán. Követelte, vagy fizessen neki havi harminc forintot a tanár, vagy legyen rajta az ő neve is társszerzőként a leendő szótáron. A tanár egyik kérését sem tel­jesíti. útjaik tehát elválnak. Kárpótlásul a fiaskóért, nyu­godalmasan végezheti el a gim­názium nyolcadik osztályát Röszlar szerkesztő négy fiát ta­nítja, ezért kap havi harminc forintot —r majdnem jómódúnak nevezheti magát ennyi pénz birtokában. Kedvezőbbre fordul sorsa közben, az a szerencse éri, hogy megismerkedhet Vörös­marty Mihállyal, az általa oly nagyon tisztelt kiváló reform­kori költővel. Aligha merte vol­na gondolni, hogy az ünnepelt poéta szinte nyomorog. Szalay László, a nemzeti megújulás egyik érdemes alakja kérte, ve­gye meg öt forintért a Zalán futása kötetét, hogy a költő tud­jon ebédelni. Stancsicsot való­sággal megrázta az eset. egyene­sen Vörösmartyhoz sietett, le­róni tiszteletét és személyesen kifejezni nagyrabecsülését, pén­zecskéje megosztásával is. Közben tágul ismeretségi kö­re. Miként Vörösmarty Mihály- lyal, úgy számos közéleti kivá­lósággal, a nemzeti megújulás becsben álló alakjaival hozza össze Pesthez kötött sorsa. De senkihez nem dörgőlődzik. Jár­ja a maga útját, gondosan őrzi önállóságát, miközben érdeklő­dése a szellemi és politikai élet valamennyi rezdülésére kiterjed.

Next

/
Oldalképek
Tartalom