Békés Megyei Népújság, 1974. augusztus (29. évfolyam, 178-203. szám)

1974-08-19 / 194. szám

TARKA HASÁBOK Az ifjabb Alexander Dumas nagy sikert ért el egyik színmű­vével. Mindenki gratulált apjá­nak, aki így válaszolt a dicsé­retre: — Köszönöm, köszönöm, igye­keztem a tudásom legjavát ad­ni. — Hogyan? csodálkoztak barátai. — Hát a darab a te mű­ved? — Az nem, de a szerző igen! A. CSIKARKOV: Oleg Pavlovics alighogy egy órai késéssel megérkezett az ér­tekezletre. azonnal egy cédulát juttatott el az elnökséghez: „Engedelmükkel szót kérek. Glusanszkij”. Megkapván az engedélyt, Oleg Pavlovics ragaszkodó te­kintettel nézett az elnökségben ülő új igazgatóra, és rutinos szónokhoz il'ő. kenetteljes han­gon így szólt: — Üj igazgatónk, Vaszilij Va- sziijevics tartalmas beszédében okos, határozott és világos ok­fejtést hallottunk. Igen. elvtár­sak, ez tökéletesen igaz: job­ban keli dolgoznunk, hisz min­denben a minő«ő<rr<, ken töre­kednünk. Vaszilij Vaszitjevics- nek abszolút igaza van. amikor azt mondja ho<*y , teljes érté­kű munka törvényszerű függvé­nye a feddhetetlen \magatar- tás. Bizony elvtár^ak, a mi munkánknak is mintaszerűnek. 100%-osnak keil lennie, mert csa> így érhetünk el hathatós eredményeket. Oleg Pavlovics a hatás érté­kelése végett kis szünetet tar­tott s m’után észrevette az úi főnök len'eze*'en érdeklődését, felbátorodott folytatta: — Vagyon jó szemléletes út­mutatást adott Vaszilij Vaszil- jevics arról hpgv miképnen számo'hatnánk fel lemar’dá- sun' at: ehhez először is eien- !»«dh'>*et'en az egész osztály benső^éees. VP'esönös kaneso- lata. E»enH>'ül teliesen igaza van Vaszilij Vasziijev’esnek még abban is hn<ze.., Ttt az értekezlet elnöke felállt, és így szólt: MEGÉR EGY MOSOLYT Mint ismeretes, Albert Ein­stein rendkívül szórakozott em­ber volt. Egy reggel indulófél­ben állt az ajtóban, mikor fele­sége így szólt hozzá: — Hová mész ilyen lehetetle­nül felöltözve? Hát nem látod, hogy a kalap fordítva van a fe­jeden? — Honnan tudod, hogy fordít­va van? Hiszen fogalmad sincs, hogy merre akarok menni — válaszolta a szórakozott tudós. Egy paraszt felkeresi az ügy­védet. — Egyik tehenem kidöntötte a kerítést és lelegelte a szomszéd rétjéről a füvet. A jóember most fel akar jelenteni. Nag$ bajban vagyok, ugye? — Ne féljen egyet se — vi­gasztalja az ügyvéd. — Felje­lentést teszünk a szomszédja el­len azon a címen, hogy bele­egyezése nélkül kaszálógépnek használta a maga tehenét. — Tudja doktor úr, az az or­vosság, amelyet a múltkor fel­irt, segített rajtam. — Nos, mit is mondhatok er­re? Előfordul az ilyesmi... * * * Az Oregon állambeli Albany nyilvános könyvtárában a vakok számára készített könyvkiállí­táson bemutatták a Braille- rendszerrel kiadott Playboy egy példányát is. * * # — A feleségem nagyon sze­retne lefogyni. Naponta három órát lovagol. — És van valami eredmény? — Igen. Egy hét alatt 10 ki­lót fogyott — a ló! ... — Miért rohansz, Jovan? — Hogy megakadályozzak egy verekedést — De hát ki verekszik? — Az egyik pajtásom, meg én. ... — Doktor úr, nagyon hullik a hajam. — Azért, mert sokat ideges­kedik. — Lehetséges, de énoen azért idegeskedem, mert hullik a ha­jam! | z Posta í—li KÉP SZÖVEG NÉLKÜL 1 Az új kenyér ünnepére HJ Az új kenyér ünnepén Ady End­re: „A paraszt nyár” című versé­ből idézünk egy versszakot — rejt­vényünk vízszintes 11., függőleges 26., 18., vízszintes 22. számú sorai­ban. Vízszintes: 1. Koss-uth-díjas zon­goraművész (Imre). 6. Kerekeken gördít. 11. Az idézet első sora (Zárt betű: M.). 13. Duna menti váro6 Romániában. 14. Manó egynemű be­tűi. 15. Fedetlen istálló. 17. Talál. 19. MagyaV király (1174—1204). 21. Takarmánytároló. 22. Az idézet ne­gyedik sora (Zárt betűk: R, O). 24. Tervszerű Megelőző Karbantartás. 25. Magyar Kábel Műveik. 27. Erdei vad. 28. Illetve röv. 30. Indíték. 31. Azonos betűk. 32. Arzén vegyjele. 33. Két eflüentétes égtáj. 35. Szúró­fegyver, 37. Nagyvárosi zsargon. 39. „... két apród ja”; Arany János klasszikus verse. 40. Majd. 41. Alko­nyától követi. 43. Skálahangok. 44. Kálium és hidrogén vegyjele. 46. Féd láda! 47. Első osztályú labdarúgó­bajnokság. 49. Kassák folyóirata volt. 50. Névéi ős névelő. 52. Hol­land légiforgalmi vállailiat. 56. An­tik. 58. Egyszerű lábbeli. 60. „ . .meg az öregasszony”; (Déry Tibor kis­regénye). 61. Pedagógus. 63. Rész­vénytársaság röv. 64. Eltökéüt szán­dék. 68. Régen ezzel adattak. 69. Francia forradalmár (Jean-Paul 1744—1793). Függőleges: 1. Kellemetlen lelki­állapot. 2. Félig nyílik! 3. A Nem­zeti Színház színésze volt (’Gyula, 1866—1945). 4. Pénzben! ellenértéké. 5. Rag, -re párja. 6. Vonatfajta. 7. Urán egynemű betűi. 8. Hangtalanul rárak! 9. Lakaj. 10. Asztalt ebéd­hez készít. H, Iraki politikus. 12. Vásáros . .. ; Szab öles- Szatmár me­gyei község. 13. Blamázs. 16. Erős feketekávé. 18. Az idézet harmadik sora (Zárt betűk: E, L). 19. Izom­kötő. 20. Hal, amelyből béka lesz. 23. Mesealak. 26. Az idézet második sora (Zárt betű: L.). 29. Budapesti híd az ALagútnál. 32. Népvándorlás­kor! nép. 33. Részben enged! 34. Kölcsönös Segítő Takarékpénztár. 36. Erőd egynemű betűi. 38. Z. T. 40. Teremt. 42. Hintett? 45. Híres pestit villamos. 48. Szovjet motorkerékpár­márka. 49. Kettőzve: József Attila klasszikus verse. 50. Törökországi hegycsúcs a- szovjet—iráni határ közelében. 51. Futásáról Vörös­marty írt eposzt 93. Kossuth Lajos szülőfaluja, 54. Patak a Mátra és a Bükk között. 55. Szovjet gépkocsik jelzése. 57. Birtokában. 59. Róma fénykora. 62. Kis nyílás. 64. Mátka, 65. Most már értem. 66. Kettős be­tű.* • 67. Apró távolság, röv. jele. Beküldendő a vízszintes 11., a függőleges 26. és 18. és a vízszintes 22. számú wrok megfejtése. Bekül­dési határidő: 1974. augusztus 3L, Cím: Békéscsaba, Békés megyei Népújság Szerkesztősége, Rejtvény­pályázat. A helyes megfejtők között tíz szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. A nyertesek névsorát szeptem­ber 8-i, vasárnapi számunkban kö­zöljük. — PlüévíS®t Olp^ Pavlnvios, hogy f^lbe«7°Mtom. de tud4ára V0!’ adnom, hogy új íg»zgatőr>,r eddig szn_ !*!♦ fel Tu*«* Vaszilii Vn-7il- jevlc^ méo- újon#» a vezetésben, ezH arra kért hadd h^llgacea weg el^b a ve- s ni«»4d ért^eziet végén szólal fel. Oleg Pavlovics, folytat jhatja ... Az Egyesült Államok egyik déli államában a szesztilalom idején két járókelő megkérdez­te az utcán egy helybeli lakos­tól, hogy hol ihatnának valamit — Ebben a városban a whiskyt kígyómarás elleni szerként használják — felelte az. — De csak egyetlen kígyó van, siesse­nek sort fogni. % Otthonról elmenni készülő férj — Kérem, ismételje utánam: „Én Darius Gripszlcij....” — Én Darius Gripsz- kij... — ... házasságra aka­rok lépni... — . . házasságra aka­rok lépni... — ... Marianna Krisz­tinával. .. — ... A ... á... izé... — Nem értem. Ismé­telje hangosabban: „Ma­rianna Krisztinával...” — Az lehetetlen. — Miért? — Egyszerűen azért, mert ezen még gondol­kodni kell. — Gondolkodni? Mi­ről? — Arról, hogy felesé­gül vegyem-e. Marjecs- ka vagy ahogy ön ne­vezi, Marianna Kriszti­na igen aranyos, kedves teremtés, az ég egy világom semmi kifogá­som nincs ellene. De feleségül venni? És most azonnal? ... — Már megbocsásson, kedves házasulandó, nem öntött maga fel a garatra, hogy ilyen vic­ceket talál ki? — Hogy feltételezhet rólam ilyet? Hetek óta nem láttam egy korty italt sémi Reggel igazi téboly kezdődött ná­dunk: hogy a csokor nem elég szép, hogy sö­tét ruhát kell öltenem, hogy nem jelenhetek meg pulóverben, mint egy idióta, hogy a taxi miért nincs megrendel­ve . , Ebbe meg lehet bolondulni! — Elnézést: önök tu­lajdonképpen minek jöttek az anyakönyv- vezetőhöz? — Hogy is magyaráz­zam meg önnek? Tulaj­donképpen én is ezen gondolkodom. — Eh! Te!... — för- medt rá a menyasszony a vőlegényre. — Hagyd abba azonnal a hülyesé­geidet, és feleségül ve­szel, de rögvest! — No, tetszik látni — kiáltott fel örömében a vőlegény. — Ez mindig így van. Marjecska le­alacsonyít, gyaláz en­gem. A házasságot ille­tően ezért vannak ké­telyeim ... — Eh. te ... te!... — kiabált a menyasszony. — Amikor kétszemélyes sátoi ban töltöttük el a szabadságunkat. akkor nem imltak kételyeid ... — A sátorban nem kényszerűéit senki sem­mire. ami pedig a há­zasságot illeti, az egé­szen más dolog ám ... — Kérem, tegyék le­hetővé, hogy befejezzem az esketést — mondta az anyakönyvvezető. — A következő pár már türelmetlenül vár. Ké­rem a vőlegényt, ismé­telje utánam: Marianna Krisztinával... — Tenném is öröm­mel ... de mégis félek. Ügy érzem, nem. vagyok eléggé felkészülve a há­zasságra ... '— Nézze csak meg! Nézze meg jól — hado­nászott kezével a meny­asszony. — A sátorban fel volt készülve ... — A sátorban, az egé­szen más... A tanúk aláírták az anyakönyvet. A barátok jókívánságai csókokban jutottak kifejezésre... Amikor az esketési ce­remónia befejeződött, az anyakönyvvezető fél­rehívta a menyasszonyt és megkérdezte: — Ma. gyarázza meg, kérem, hogyan sikerült végül is ...... I1 S ztefánia Grodzenyszka: ESKÜVŐ — Ez tisztességtelen dolog! A sátorban meg_ esküdött ... — Megesküdtem. Ez igaz. De annak az es­künek nincs törvényes ereje... — Tudod mit?! Ne­kem ebből elég. Vagy most, itt és azonnal mondod, hogy: Marian­na Krisztinával, vagy nem állok jót magamért. Nézz az órára, te tök- kelütött szerencsétlen! — Marianna Kriszti­nával ... — Na végre — sóhaj­tott fel megkönnyebbül ten az anyakönyvvezető, és gratulálva kezet szo­rított fiz új házasokkal. kimondatni a vőlegényé­vel a boldogító igent? Mert én már feladtam a Végső reményt is! — AZ úgy van, hogy még nem veszítette el végérvényesen a lelki­ismeretét. Meg azon­kívül Pavlik és Bozseny- ka rögtön otthon lesz­nek az iskolából. Ebé­det kell nekik adni. Mi meg ostobaságokkal fe­cséreljük itt az időnket. Az igaz. hogy vőlegény­nek nem ideális, de apá­nak a legjobb, az szent. Fordította: Sigér Imre Megjelent a Krokodil 1974/9-es számába^.

Next

/
Oldalképek
Tartalom