Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-24 / 171. szám

A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA 1374. JULIUS 851., SZERDA Ara: SO fillér XXIX. ÉVFOLYAM, 471. SZÁM Világ proletárját MA; A labdarúgó NB III, őszi sorsolása Dél-keleti esopeet (O. oldal* Szabadságot a chilei népnek! Ifjúsági szolidaritási nagygyűlés a Csepeli Sportcsarnokban Lassan érik a gabona Kényszerpihenő Békésen — Harminc milliméter eső — Gyomén két menetben aratnak — Terven felüli hozamok o Szarvasi Dózsa Tsz-ben Ifjúsági szolidaritási nagy- | gy ülésen találkozott Budapest j fiataljaival, a gyárak, üzemek ] képviselőivel kedden a Csepeli ! Sportcsarnokban Gladys Marin, a Chilei Kommunista Párt Po­litikai Bizottságának tagja, a Chilei Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságá­nak hazánkban tartózkodó fő­titkára. Az elnökségben foglalt helyet Gladys Marin, továbbá Katona Imre, a Budapesti Pártbizottság első titkára, dr. Marothy Lász- 1 ló, a KISZ Központi Bizottsá- j gának első titkára, Borbély I Sándor, a Csepel Vas- és Fém-: művek pártbizottságának első titkára, az MSZMP Központi j Bizottságának tagjai és Szépvöl- , gyi Zoltán, a Fővárosi Tanács j elnöke. Tapssal köszöntötték a j fiatalok a hazánkban élő chilei I politikai menekültek és a Ma- I gyarországon tanuló chilei dia- j kok képviselőit, a part-, állami ; és társadalmi szervezetek, a fő­városi ifjú kommunisták kiil- dötteit. Bíró József, a KISZ budapes_ j ti bizottságának titkára mon­dott megnyitó szavakat, majd j Hunyadi Klára, a Csepel Vas- j és Fémművek munkásnője tol-. \ nrácsoita társai nevében is: a | világ valamennyi becsületes, emberével együtt a magyar j fiatalok is követelik, hogy le- 1 gyen vége Chilében a féktelen j terrornak. bocsássák szabadon a j politikai foglyokat, állítsák í helyre az emberi szabadság- i jogokat. Ezután Alain Therouse, a j Demokratikus Ifjúsági Világ- ! szövetség főtitkára szólt a j nagygyűlés résztvevőihez. — Egy esztendeje, a X. Bér- \ lini Világifjúsági és Diáktalál-; közön kaptuk' meg Pablo Ne- j ruda, a nagy chilei költő üze- | netét, amelyben Chilét „csön-j des Vietnamhoz" hasonlította.; Chile ma már nem „csendes [ Vietnam”: a megkínzottak ki- i állásaitól hangos. Chilében — | és most néhány napja Cipruson j is — az imperializmus meg- j mutatta igazi arcát. — A fasiszták azt hitték,! hogy térdre kényszeríthetik j Chile népét, Chile ifjúságát. J Md tudjuk: ez csak a katonai j junta hiú vágyálma, ezt a né- j pet nem lehet megtörni. Har- i colnak a hazafiak, pedig egy- j mást követik a letartóztatások, napirenden vannak a gyilkos-: ságok. A pucesot követően vi- j Iá “szerte széles szolidaritási ak­ció bontakozott ki, olyan tilta­kozó mozgalom, amelynek so­raiban — vallásra, politikai ho­vatartozásra tekintet nélkül — ott van minden haladó fiatal. Tudjuk, hogy még nagyon Pullai Árpád, a Magyar Szo-j cialista Munkáspárt Központi j Bizottságának titkára kedden fo- j gadta Gladys Marint, a Chilei J Kommunista Párt Politikai Bi- zottságának tagját, a Chilei ^ Kommunista Ifjúsági Szövetség! sokat kell tennünk, erősíteni, ! szélesíteni kell Chile iránti szo­lidaritásunkat. Célunk közös : \ harcolnunk kell, hogy Chilében. megszűnjenek a letartóztatások, véget vessenek a hazafiak ül- | dözésének, szabadon bocsássák j a politikai foglyokat, helyre - ! állítsák a demokratikus sza-; badságjogokat. Ki kell szabadí­tanunk Luis Corvalánt és a! Népi Egység más vezetőit. Har- j cunk nem lankadhat' A DÍVSZ főtitkárának nagy! tapssal fogadott szavai után dr. Maróthy László, a KISZ Központi Bizottságának nevében köszöntötte a nagygyűlésen részt vevő chilei hazafiakat, s Gladys Marint a példamutató hősiességgel helytálló ifjú kom­munista vezetőt, aki távol ha­zájától. családjától és gyerme­keitől küzd népe szabadságá­ért. — Mélységes megrendüléssel, felháborodással fogadta a hírt 1973. szeptember Il-én minden magyar fiatal: fasiszta katonai junta döntötte meg a Népi Egy­ség kormányát. A rézbányák, bankok visszakerültek régi tu­lajdonosaik birtokába, s a föl­deket is visszavették a parasz­toktól. A fasiszta junta 35 000 haladó gondolkodású dialtot tá­volított el az egyetemekről. — Jól tudjuk, hogy a háttér­ben a reakciós chilei burzsoázia és a nagy nemzetközi monopol­tőke áll. — Ifjúságunk mélységesen el­ítéli a fasiszta katonai junta tetteit, követeli a politikai fog- ) lyok azonnali szabadon bocsá­tását. a haladó erők üldözésé­nek megszüntetését, az alkot­mányos rend. a demokratikus szabadságjogok helyreállítást Chilében. A nagygyűlés résztvevőinek nagy tapsa közepette dr. Maro­thy László ezután átnyújtotta Gladys Marinnak — áldozatos harca elismeréseként — a Ba­rátságért Érdemrendet. Hosszan tartó, nagy taps fo­gadta az elnöki bejelentést: Gladys Marin következik szó­lásra. kormányát, jogot az önrendel­kezéshez, jogot a szocializmus­hoz. — A katonai junta kegyetle­nül eltapossa népünk szabad­ságjogait. A tanulságokat soha nem lóg­juk elfelejteni, mint ahogy azt sem. hogy az imperializmus a végsőkig harcol a népek sza­badsága ellen. Megtanultuk, hogy a forradalomnak meg kell tudni védenie magát. Fájdalmas tapasztalat volt, de erőt adott az antifasiszta front megalakí­tásához. Egységünk most sok kai szélesebb, mint az Unitad Populäre volt, olyan politikai és társadalmi erőkkel bővültek soraink, amelyek korábban a Népi Egység ellenzékéhez tar­toztak. — Chile rria rendőrállam, urai azon munkálkodnak, hogy az or­szág a nagy nemzetközi mono­póliumok szabad vadászterülete legyen. A mi feladatunk, hogy megdöntsük a .juntát, népképvi­seleti kormányt válasszunk, s Chilében is felépítsük a szoci­alizmust. A gyilkos elnyomás sem rettenti vissza a hazafi­akat, nem felemlítik meg őket a börtönök, a koncentrációs tá­borok. a terrorperek. A nép to- tább harcol, erőit újra szervez­zük. — Harcunkhoz érőt merítünk a nemzetközi szolidaritásból, hogy magunk mögött tudhatjuk a haladó emberiséget. Most — lobban mint valaha — megér­tettük: a népek egységesek. Azért harcolunk, hogy bizonyít­suk a jelszó igazát: az egyse ges népet sohasem lehet le­győzni! — Venceremos! — győzni fo­gunk — így fejezte be beszé­det Gladys Marin, s a chilei szolidaritás szimbólumává emel­kedett jelszó még sokáig vissz­hangzott a teremben. Ezrek és ezrek kiáltották: Venceremos. a chilei nép győzni fog! A forró hangulatú ifjúsági nagygyűlés a DlVSZ-induló hangjaival ért véget, (MTI) Emberemlékezet óta még nemi ért olyan lassan a gabona, mint j az idén. Péter-Pál, a, klasszikus ' gabonaérés időpontja már mesz- sze mögöttünk van s a búza­táblákon Békés. Csárdaszállás. Gyoma es Szarvas térségében meg mindig sok az éretlen szem. A Békési Egyetértés Tsz-ben minden e/'ö készenlétben áll az aratási munkák folytatására. A j kiadós kétnapos esőzés kény- j szerpihenőre vezényelte az_ em- , beteket, de ez nem egyenlő a tényleges pihenéssel, hiszen a ! szakvezetés számtalan sürgős j munkát, talál a szövetkezetben, j melyre még az irodistákat is ki- j vezényelték. Címerezik a kuko- \ ricát. Az aratást itt' épp hogy | csak elkezdték. Az őszi árpát, j a. tavaszi árpát levágták, a bú- J zából csak 300 hektárt arattak, j csépeltek. Még 1750 hektár vár- i ja az aratókat. Tizenöt kombaj- i nos és a segédvezetők lesik az j időjárást, mikor lehet rámenni \ a talajra elsüllyedés nélkül, j hogy ismét arathassanak. Nagy j István íöagronómus véleménye j szerint a mostani 30 milliméte- j rés eső hektáronként minimali- ; ,;án két mázsa szemtermest vitt .-] a megtermett hektáronkénti j 37 mázsából. Még 14 munkára j alkalmas napra lenne szükségük ! ahhoz, hogy betakarítsanak, el- j csépeljenek. Sok búza termett az idén az Egyetértés Tsz határában. Ősz- 1 szesen 450 vagonra számolnak. Tíz évvel ezelőtt ugyanez a te­rület 200 vagon búzát adott az országnak. A Csárdaszállási Petőfi Tsz- ben most érzik csak igazán a szárító hiányát. Sirokkó típusút készítenek, de különböző alkat­részgondok miatt, csak őszre tudják üzembe helyezni. Pedig a nedves gabonának most is jól jönne, ha helyben tudnak szán­tani. Könnyebb lenne a kezelé­se és az értékesítése. A csárda­szállási határban a gabonatáb­lák többsége megdőlt. A kalá­szok fölött most borul virágba a iólyófű, veszedelmesen nö­vekszik a muhar. Két napig itt rá sem lehet menni a terület­re. Kedden a délelőtti órákban az MTZ-traktorok is elültek a mélyen felázott talajon. A rossz időjárás a Gyomai Győzelem Tsz határát sem ke­rülte el. Az egészben mégiscsak van valami szerencse, mert a terület fekvése olyan, hogy a határ egyik pontja korábban* a másik későbben szikkad fel. A hétfői esőzés után, kedden a déli órákban a Keselyüsi határ­részen már munkába állhatták a gépek. Két rendre vágót he­lyeztek üzembe, hogy a gabonát a talajtól s a rágubancolódoít folyófűvel vágják le. A koráb­ban learatott borsot is csépel­ték. A szövetkezet vezetősége a gepek átcsoportosítására —mi­vel erre szükség volt — gyor­san intézkedett. Minden perc drága — mondta Fülöp Elek el­nökhelyettes —, mert a nyár végi gyomok a mostani eső és a télmelegedes következtében hihetetlenül gyorsan növeked­nek. Gyomán különben jól fel­készültek a betakarításra. A rendre aratók mellett hét kom­bájnnal vágják a gabonát. Két terményszárítójuk is teljes ka­pacitással működik, A maihoz hasonló nyárra Gyomán hatvan év óta nem emlékeznek. András János 77 éve él a Szarvasi Dózsa Tsz területen. Olyan időjárásra, mint. amilyen július 17-én volt, nem emlék­szik, Ököl nagyságú jégeső hul­lott. Több száz méteres sávban minden tönkrement. Akik vé­gignézték a jég pusztítását, sír­va fakadtak. Azt hitték, hogy a szövetkezet egész határát elver­te. Nagy kár lett volna. Egy olyan esztendő gyümölcsét pusz­tította volna el. melyben a Do- zsások tovább bizonyítják mun­kaszeretetüket, szövetkezet irán­ti hűségüket. Az őszi árpát eb. ben a tsz-ben is elcsépelték. Hektáronként 30 mázsát vártak, 51 mázsát takarítottak be. A tervezett 27 vagon őszi árpa helyett 48,5-t mondhat magáé­nak a közös. A takarmánybúza is az őszi árpához hasonló ter­mést adott. Huszonöt vagon ho­zamot vártak, 31,7 vagonnal lett. A repcét levágták, a magot tisztítva értékesítették, Az ara­tással talán s ebben a szövetke­zetben haladtak a legjobban. A 835 hektár 47 százalékáról !a- karitották le a termést. Az utóbbi hónapokban sok eső hullott Szarvasra és környé­kére. A legnagyobb ró kívánság itt és máshol is a felhőtlen ég­bolt. A jó termés betakarításá­ra erre lenne szükség. D K. — Ebben a teremben chilei zász­lókat látok: a fasiszta junta dúlta országunk nemzeti színe­it egy szocializmust: építő nép fiataljainak kezében — kezdte beszámolóját Gladys Marin. — Köszönöm a magyar fiataloknak, hogy szívükön viselik ennek a hős népnek a sorsát. Az ügy, amelyet Önök is képviselnek, nemcsak Chile népének ügye, Az egész emberiségé, mindazo- ké, akik elítélik a fasizmust, az imperializmust. Chile zászlaja jogokat képvisel, amelyeknek má nincs birtokában a chilei nép. Azt a jogot, hogy saját maga válassza meg törvényes A** Pullai Árpád fogadta Gladys Mariul Központi Bizottságának főtitká­rát. A találkozón részt, vett dr. Maróthy László, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a KISZ Központi Bizottságának első titkára, fiVÍ'Fl'} Kénünké«.: Dr. Maróthy László Gladys Marínnal a Ferihegyi repülőtéren

Next

/
Oldalképek
Tartalom