Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-18 / 166. szám

Üj premierre készül a budapesti nemzetközi vásárközpont Eddig 26 országból jelentkeztek kiállítók az őszi A budapesti nemzetközi vásár­központban a tavaszi BNV után folytatták a munkát az építők, hiszen új premierre készülnek, a fogyasztási cikkek nemzetközi kínálatát bemutató első szakvá­sárra. az őszi Budapesti Nemzet­közi Vásárra Szeptember 14-én nyílik meg a nagy nemzetközi találkozó, amely nemcsak a szak­mabeliek, hanem a lakosság szé­les körének érdeklődésére is számot tarthat a napi életben felhasználható sok ezernyi új­fajta termék bemutatásával. A látnivalók könnyebb átte­kintése érdekében az azonos té­makörbe tartozó termékeket hat szektorba vonják össze. Így a különböző ruházati termékeket, divatcikkeket az „öltözködés”, a bútoripari termékeket, épületbe­rendezéseket, lakástextíliákat az „otthon”, a háztartási és kozme­tikai vegyi termékeket, készülé­keket, kisgépeket és edényeket a „háztartás” szektorban találhat­ja meg a közönség. Gazdag vá­lasztékot kínál az „élelmezés” szektor, a pihenés, a barkácsolás, a hobby, a sport és a szórakozás Bővül a velencei flotta Két új hajóval bővül a velen­cei-tavi kotróhajó-flotta. A bala­tonfüredi hajógyárból, illetve Csehszlovákiából érkezett új kot­rókkal együtt már hat úszó kotró dolgozik a tavon az iszaptalaní- táson és hínárirtáson, segíti a vízügyi létesítményeik építését. Az új hajók egyikét az agárdi hosszú tisztáson állítják munká­ba, a másik az északi oldalon épülő evezős pálya mélyítési munkálatain dolgozik majd. «cuaiiniiiii»iiimiiaiiaiiiaaiailaaiiaill Természetesen Giuliano,.igaz­ságérzetének” estek áldozatul azok is. akik az ő nevében ra­boltak vagy zsaroltak. 194G februárjában Nyugat- Szicília; összes városában kifüg­gesztettek egy hirdetményt, ame­lyen nyolcszázezer líra jutalmat ígértek annak aki hasznos ér­tesüléseket nyújt Giuliano elfo­gásához. Pár nap múlva Paler- móban a belügyminisztérium hirdetménye mellett egy másik is megjelent. Giuliano aláírásá­val: kétmillió líra jutalmat tű­zött ki annak, aki előállítja ne­ki a belügyminisztert. Csakugyan Giuliano függesz­tette ki ezt a vakmerő, ezt az arcátlan plakátot? 1946-tól kezd­ve már egészen mások voltak az ő aláírásával megjelent kü­lönböző írások: a politikai pro­pagandacélokat szolgáló, ügyvé­di csűrés-csavarásokkal teli szö­vegek, az újságoknak címzett, saját kezűleg írt, ..autentikus” és épp ezért szegényes szókin­csű. nyelvtanilag hibás levelek. * * * A jobboldali szeparatizmus vezetői aggódtak: közben Szicí­liába érkezett néhány római sze­mélyiség. akik a népszavazás ügyében a monarchikus állás­pontot támogatták, és fölvették a kapcsolatot azokkal a herce­gekkel ós bárókkal, akikkel Giuliano a Pönte Sagana-i egyezményt kötötte. A nagybirtokos hűbériségnek ezek a szószólói a monarchikus ügy támogatóinak vallották ma­gukat. sőt a Savoyaiaknak ak­tív részvételt is ígértek arra az BNV-re sokféle kellékét mutatja be a „szabad idő" szektor, a különbö­ző vízi és közúti járművek nem­zetközi kínálatát pedig a „köz­lekedés” szektor tárja fel. Eddig Magyarországot nem számítva — 26 országból jelent­keztek kiállítók az őszi vásárra. Az adatok nem véglegesek, mert a jelentkezések még nem zárul­tak le. A legtöbb hazai és kül­földi kiállító az „otthon” szek­torban vonultatja fel termékeit, s ugyancsak népes mezőny ala­kult ki a ..háztartás” szektorban. Az őszi BNV-re jelentkezett sok olyan feilődő ország, amely a tavaszi BNV-n nem vett részt. A nagy érdeklődést mutatja, hogy a vásár rendezősége máris gondokkal küzd a kiállítási te­rületek elosztásában, mert a ki­állítók jóval nagyobb területet igényelnek, mint amennyi ren­delkezésre áll. Kirándulás Lengyelországba Szeghalom nagyközség taná­csi dolgozói immár hagyomá­nyosan részt vesznek egy-egy kiránduláson. A belföldi utazá­sok mellett most hetedszer utaznak külföldre. Július 20-án, szombaton reggel 43 tanácsi és intézményi dolgozó, valamint hozzátartozó látogat Lengyelor­szágba. Kassa—Eperjes és a Magas- Tatra megtekintése után Zako­pane a végcél. Innen mennek Krakkóba, Auschwitzba. Terve­zik még azt is, hogy megláto­gatnak egy-két lengyel közsé­get az esetleges tapasztalatcsere érdekében. N. A. ■ esetre, ha a monarchia ügye sl- • kert arat. | Odáig is elmentek, hogy egy ; tábornoknak felajánlották: ha ! netán a. köztársaság győz, II. 1 Umberto király a Két Szicília ; bourboni koronájával települjön ; Palermóba. • Ezeket a fantasztikus terve- | két rendőrségi besúgók pontos jelentései és az állami levéltár­ban heverő dokumentumok őriz­ték meg a történelem számára. Ekkor a szeparatista arisztok­rácia súlyos hibát követett el: csakugyan nekiláttak, hogy — elsősorban a maffia segítségével — fölszámolják a banditizmust. A tábornokoknak azt mondták, hogy magát Giulianót is elinté­zik. Giuliano órákon belül értesült a dolgokról, és megtorló hadjá­ratot indított. Azzal kezdte, hogy kemény példát akart statuálni: Palermo kellős közepén, családi palotá­ja kapujából eíraboltatta az egyik legtekintélyesebb szicíliai arisztokratát, G. hercegnőt, akit rokoni szálak fűztek azokhoz a hercegekhez és bárókhoz akik a tábornokoknak megígérték Gi­uliano fölszámolását. A hercegnő eltűnése nagy ri­adalmat keltett az előkelő tár­saságban. Amikor pedig Giuli­ano személyesen telefonált egy hercegnek, hogy a hölgy az ő foglya, sokan valóban megijed­tek. Néhány nyugat-szicíliai nagyúr el is hagyta a szigetet, és hosszú külföldi utazásra in­dult. (Folytatjuk) Út kilométernyi Tájkép árvíz után A kerítésen paplanok.., \ Gyula felett, a Fehér-Körös jobb partján — közvetlenül a Sarkad felé vezető közúti hídtól nem messze — az újonnan épí­tett szivattyúház mellett Diesel­motorok dohognak mérgesen. Szivattyúzzák a vizet a deltából. A gát túloldalán magasra fröcs­kölve préselik a vizet, vissza a Körösbe. Egyre nagyobb a szá­raz terület már, és Gyulavári alól is egészen lehúzódott a víz, csak jtt-ott csillog még keskeny tükör a mélyebb fekvésű terüle­teken De az már jelentéktelen mennyiség. A hid innenső olda­lán rendőr áll és két félmezte­lenre vetkőzött gépészforma em­ber matat a lakókocsinál, 1974. július 12. Rátérünk a sarkadi útra. Az első tanya, ott az út mellett fél térdre roggyant. mint a halálos sebet kapott vad. A cserepek jó darabon lehullottak, s előtűnik a megrokkant tetőszerkezet, mint egy kiszáradt csontváz. Csak az egyik ablak van a falban, de azt is alig-alig tartja valami, ha egy Iílórmeszet szór az iszapba... kis szél lenne, kifordítaná. A másik ablak kitört üveggel jó ötven méternyire fekszik az út- szélen. Iszonyú érzés végigmenni a sarkadi úton. Teremtett lélek nem jár, orrfacsaró a bűz. Mint­ha mérget lehelne ki magából a táj, a rothadó növényzet, a bom- ló anyagok mindenkit elriaszta­nak. Vagy mégsem? A bakter- házzal szemben levő, épségben maradt vasúti őrház cserepén néhány galamb, s az udvaron — ki tudja honnan került ide — le- horgasztott fejű csirke kapirgál. Nem sokkal arrébb téglából épült tanya. Két nagy árvizet át­vészelt már, a harmadikkal nem bírt. Mintha a víz most állt vol­na bosszút elődei vereségéért. Iszonyú erővel karolta át a fa­lakat, mint a birkózó, aki életre­sáros földhöz. Az örökzöld fenyő­fák nem zöldek, inkább rozsda- színűek. Élettelenek, A sok ví- kendház körül életnek nyoma sincs, Beljebb, talán a második Vízbe halálra küzd meg ellenfelével. Ennek a szorításnak már nem j bírt ellenállni. A remetei nevelőotthon falain J ott a jól látható jel, meddig ért, a víz. A máskor gyerekzsivajtól1 hangos épület körül most csend terpeszkedik. Furcsa, félelmetes. Az eperfák, amelyek úgy tűnik, túlélték a veszélyt, kezdenek új­ra zöldülni, de most azok is csendesek. Legalább suttogná­nak. Itt, és most értheti meg az ember, hogy a csend is lehet fáj­dalmas, riasztó, bántó. Az épületek mögött két em­ber hosszú nyelű villával taka­rítja a csatornát, utat engedve a levonuló víznek, sietve ömlik a Körös felé. Aztán vízbe vezet az út. Vé- geszakadt, mielőtt vége lenne. A robbanás ereje jókora rést nyi­tott, innen jól látni a vasútvona­lat, amely élesen rajzolódik ki a világos háttérben. Megközelí­teni még mindig neon lehet, víz borítja hosszú szakaszon. Az ár azt sem kímélte. Hogy lehetett olyan ereje, hogy az acélt így meghajlította? Magasra púpo- zódott. mint a hullámvasút. A töltést kimosta alóla, a talpfá­kat, amelyek nem is fából ha­nem betonból vannak, úgy el­hordta, hogy nyomuk sem ma­radt. Jókora kerülővel lehet csak eljutni a városerdei üdülőtelep­re. A látvány döbbenetes, külö­nösen annak, aki látta ezt a részt mondjuk ' egy hónapnál ezelőtt. A kerítések engedelme­sen meghajlottak a rettenetes áradat előtt. Rajtuk paplanok, pokrócok, ruhaneműek szárad­nak. Az egyik ferdére billent villanyoszlopon röplap, a MENCS hasznos egészségügyi tanácsai­val. Az útkereszteződésben négy vashordó, klórmésszel. A fáik, vi­rágok kókadtan, száradtan, re­ményt vesztetten tapadnak a fut az út... vagy harmadik utcában egy fér­fi matat a ház körül, klórme- szet szór az iszapba. Rajta kívül senkit sem látni. A fertőtlenítő­szer szaga most elviselhetőbb, mint a környéké. Még a közeli erdő sem tudja eléggé tisztítani a levegőt. Megszólítom, hogy legalább az emberi hang törje meg a nyug­talanító csendét. — Semmi nem lesz már itt az idén. Nézzen körül, mi van! Nem lehet ezt pénzzel megfizetni, a több éves munkát, két hét alatt semmivé lett. Talán ezek a nyár­fák, ezek bírják a vizet, de úgy meglazultak a gyökerek, hogJ> kidőlték. Ügy támasztottam meg őket néhány téglával. Fel­szedtem a padozatot, lehán- tom a vakolatot. Mit csinál­junk.? Élőről kezdjük az egé­szet. A parton lomha lánctalpasok csikorognak Lezárták már az át­vágott gátakat, most az össze­folyáshoz vonulnak az erő- és munkagépek. Oda, ahol a Fehér- és Fekete-Körös hosszú út után találkozik. Magasítják, erősítik a szakaszt. A központi ár- és bel­vízkészenléti szakasz tagjai cso­magolnak, szerelik szét a ponto­nokat, rendbe szedik a felszere­lést, nemsokára hazamennek. Véget ért egy nagy csata. Már csak amolyan utóvéd harcok folynak. A viz leeyőzötten öm­lik vissza a folyókba De lehet, csak erőt gyűit majd egy másik támadáshoz! Most már a védelem van fölényben, és készen áll, hogy a legközelebbi roham mar ne okozhasson ilyen károkat. Még erősebb, még magasabb lett a gát, amely ezután még na­gyobb áradatot Is képes lesz a folvómederben tartani. Mert az ember időnként, szen­vedhet vereséget, de legyőzni már nem hagyja masát. Béla Ottó

Next

/
Oldalképek
Tartalom