Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-18 / 166. szám
Üj premierre készül a budapesti nemzetközi vásárközpont Eddig 26 országból jelentkeztek kiállítók az őszi A budapesti nemzetközi vásárközpontban a tavaszi BNV után folytatták a munkát az építők, hiszen új premierre készülnek, a fogyasztási cikkek nemzetközi kínálatát bemutató első szakvásárra. az őszi Budapesti Nemzetközi Vásárra Szeptember 14-én nyílik meg a nagy nemzetközi találkozó, amely nemcsak a szakmabeliek, hanem a lakosság széles körének érdeklődésére is számot tarthat a napi életben felhasználható sok ezernyi újfajta termék bemutatásával. A látnivalók könnyebb áttekintése érdekében az azonos témakörbe tartozó termékeket hat szektorba vonják össze. Így a különböző ruházati termékeket, divatcikkeket az „öltözködés”, a bútoripari termékeket, épületberendezéseket, lakástextíliákat az „otthon”, a háztartási és kozmetikai vegyi termékeket, készülékeket, kisgépeket és edényeket a „háztartás” szektorban találhatja meg a közönség. Gazdag választékot kínál az „élelmezés” szektor, a pihenés, a barkácsolás, a hobby, a sport és a szórakozás Bővül a velencei flotta Két új hajóval bővül a velencei-tavi kotróhajó-flotta. A balatonfüredi hajógyárból, illetve Csehszlovákiából érkezett új kotrókkal együtt már hat úszó kotró dolgozik a tavon az iszaptalaní- táson és hínárirtáson, segíti a vízügyi létesítményeik építését. Az új hajók egyikét az agárdi hosszú tisztáson állítják munkába, a másik az északi oldalon épülő evezős pálya mélyítési munkálatain dolgozik majd. «cuaiiniiiii»iiimiiaiiaiiiaaiailaaiiaill Természetesen Giuliano,.igazságérzetének” estek áldozatul azok is. akik az ő nevében raboltak vagy zsaroltak. 194G februárjában Nyugat- Szicília; összes városában kifüggesztettek egy hirdetményt, amelyen nyolcszázezer líra jutalmat ígértek annak aki hasznos értesüléseket nyújt Giuliano elfogásához. Pár nap múlva Paler- móban a belügyminisztérium hirdetménye mellett egy másik is megjelent. Giuliano aláírásával: kétmillió líra jutalmat tűzött ki annak, aki előállítja neki a belügyminisztert. Csakugyan Giuliano függesztette ki ezt a vakmerő, ezt az arcátlan plakátot? 1946-tól kezdve már egészen mások voltak az ő aláírásával megjelent különböző írások: a politikai propagandacélokat szolgáló, ügyvédi csűrés-csavarásokkal teli szövegek, az újságoknak címzett, saját kezűleg írt, ..autentikus” és épp ezért szegényes szókincsű. nyelvtanilag hibás levelek. * * * A jobboldali szeparatizmus vezetői aggódtak: közben Szicíliába érkezett néhány római személyiség. akik a népszavazás ügyében a monarchikus álláspontot támogatták, és fölvették a kapcsolatot azokkal a hercegekkel ós bárókkal, akikkel Giuliano a Pönte Sagana-i egyezményt kötötte. A nagybirtokos hűbériségnek ezek a szószólói a monarchikus ügy támogatóinak vallották magukat. sőt a Savoyaiaknak aktív részvételt is ígértek arra az BNV-re sokféle kellékét mutatja be a „szabad idő" szektor, a különböző vízi és közúti járművek nemzetközi kínálatát pedig a „közlekedés” szektor tárja fel. Eddig Magyarországot nem számítva — 26 országból jelentkeztek kiállítók az őszi vásárra. Az adatok nem véglegesek, mert a jelentkezések még nem zárultak le. A legtöbb hazai és külföldi kiállító az „otthon” szektorban vonultatja fel termékeit, s ugyancsak népes mezőny alakult ki a ..háztartás” szektorban. Az őszi BNV-re jelentkezett sok olyan feilődő ország, amely a tavaszi BNV-n nem vett részt. A nagy érdeklődést mutatja, hogy a vásár rendezősége máris gondokkal küzd a kiállítási területek elosztásában, mert a kiállítók jóval nagyobb területet igényelnek, mint amennyi rendelkezésre áll. Kirándulás Lengyelországba Szeghalom nagyközség tanácsi dolgozói immár hagyományosan részt vesznek egy-egy kiránduláson. A belföldi utazások mellett most hetedszer utaznak külföldre. Július 20-án, szombaton reggel 43 tanácsi és intézményi dolgozó, valamint hozzátartozó látogat Lengyelországba. Kassa—Eperjes és a Magas- Tatra megtekintése után Zakopane a végcél. Innen mennek Krakkóba, Auschwitzba. Tervezik még azt is, hogy meglátogatnak egy-két lengyel községet az esetleges tapasztalatcsere érdekében. N. A. ■ esetre, ha a monarchia ügye sl- • kert arat. | Odáig is elmentek, hogy egy ; tábornoknak felajánlották: ha ! netán a. köztársaság győz, II. 1 Umberto király a Két Szicília ; bourboni koronájával települjön ; Palermóba. • Ezeket a fantasztikus terve- | két rendőrségi besúgók pontos jelentései és az állami levéltárban heverő dokumentumok őrizték meg a történelem számára. Ekkor a szeparatista arisztokrácia súlyos hibát követett el: csakugyan nekiláttak, hogy — elsősorban a maffia segítségével — fölszámolják a banditizmust. A tábornokoknak azt mondták, hogy magát Giulianót is elintézik. Giuliano órákon belül értesült a dolgokról, és megtorló hadjáratot indított. Azzal kezdte, hogy kemény példát akart statuálni: Palermo kellős közepén, családi palotája kapujából eíraboltatta az egyik legtekintélyesebb szicíliai arisztokratát, G. hercegnőt, akit rokoni szálak fűztek azokhoz a hercegekhez és bárókhoz akik a tábornokoknak megígérték Giuliano fölszámolását. A hercegnő eltűnése nagy riadalmat keltett az előkelő társaságban. Amikor pedig Giuliano személyesen telefonált egy hercegnek, hogy a hölgy az ő foglya, sokan valóban megijedtek. Néhány nyugat-szicíliai nagyúr el is hagyta a szigetet, és hosszú külföldi utazásra indult. (Folytatjuk) Út kilométernyi Tájkép árvíz után A kerítésen paplanok.., \ Gyula felett, a Fehér-Körös jobb partján — közvetlenül a Sarkad felé vezető közúti hídtól nem messze — az újonnan épített szivattyúház mellett Dieselmotorok dohognak mérgesen. Szivattyúzzák a vizet a deltából. A gát túloldalán magasra fröcskölve préselik a vizet, vissza a Körösbe. Egyre nagyobb a száraz terület már, és Gyulavári alól is egészen lehúzódott a víz, csak jtt-ott csillog még keskeny tükör a mélyebb fekvésű területeken De az már jelentéktelen mennyiség. A hid innenső oldalán rendőr áll és két félmeztelenre vetkőzött gépészforma ember matat a lakókocsinál, 1974. július 12. Rátérünk a sarkadi útra. Az első tanya, ott az út mellett fél térdre roggyant. mint a halálos sebet kapott vad. A cserepek jó darabon lehullottak, s előtűnik a megrokkant tetőszerkezet, mint egy kiszáradt csontváz. Csak az egyik ablak van a falban, de azt is alig-alig tartja valami, ha egy Iílórmeszet szór az iszapba... kis szél lenne, kifordítaná. A másik ablak kitört üveggel jó ötven méternyire fekszik az út- szélen. Iszonyú érzés végigmenni a sarkadi úton. Teremtett lélek nem jár, orrfacsaró a bűz. Mintha mérget lehelne ki magából a táj, a rothadó növényzet, a bom- ló anyagok mindenkit elriasztanak. Vagy mégsem? A bakter- házzal szemben levő, épségben maradt vasúti őrház cserepén néhány galamb, s az udvaron — ki tudja honnan került ide — le- horgasztott fejű csirke kapirgál. Nem sokkal arrébb téglából épült tanya. Két nagy árvizet átvészelt már, a harmadikkal nem bírt. Mintha a víz most állt volna bosszút elődei vereségéért. Iszonyú erővel karolta át a falakat, mint a birkózó, aki életresáros földhöz. Az örökzöld fenyőfák nem zöldek, inkább rozsda- színűek. Élettelenek, A sok ví- kendház körül életnek nyoma sincs, Beljebb, talán a második Vízbe halálra küzd meg ellenfelével. Ennek a szorításnak már nem j bírt ellenállni. A remetei nevelőotthon falain J ott a jól látható jel, meddig ért, a víz. A máskor gyerekzsivajtól1 hangos épület körül most csend terpeszkedik. Furcsa, félelmetes. Az eperfák, amelyek úgy tűnik, túlélték a veszélyt, kezdenek újra zöldülni, de most azok is csendesek. Legalább suttognának. Itt, és most értheti meg az ember, hogy a csend is lehet fájdalmas, riasztó, bántó. Az épületek mögött két ember hosszú nyelű villával takarítja a csatornát, utat engedve a levonuló víznek, sietve ömlik a Körös felé. Aztán vízbe vezet az út. Vé- geszakadt, mielőtt vége lenne. A robbanás ereje jókora rést nyitott, innen jól látni a vasútvonalat, amely élesen rajzolódik ki a világos háttérben. Megközelíteni még mindig neon lehet, víz borítja hosszú szakaszon. Az ár azt sem kímélte. Hogy lehetett olyan ereje, hogy az acélt így meghajlította? Magasra púpo- zódott. mint a hullámvasút. A töltést kimosta alóla, a talpfákat, amelyek nem is fából hanem betonból vannak, úgy elhordta, hogy nyomuk sem maradt. Jókora kerülővel lehet csak eljutni a városerdei üdülőtelepre. A látvány döbbenetes, különösen annak, aki látta ezt a részt mondjuk ' egy hónapnál ezelőtt. A kerítések engedelmesen meghajlottak a rettenetes áradat előtt. Rajtuk paplanok, pokrócok, ruhaneműek száradnak. Az egyik ferdére billent villanyoszlopon röplap, a MENCS hasznos egészségügyi tanácsaival. Az útkereszteződésben négy vashordó, klórmésszel. A fáik, virágok kókadtan, száradtan, reményt vesztetten tapadnak a fut az út... vagy harmadik utcában egy férfi matat a ház körül, klórme- szet szór az iszapba. Rajta kívül senkit sem látni. A fertőtlenítőszer szaga most elviselhetőbb, mint a környéké. Még a közeli erdő sem tudja eléggé tisztítani a levegőt. Megszólítom, hogy legalább az emberi hang törje meg a nyugtalanító csendét. — Semmi nem lesz már itt az idén. Nézzen körül, mi van! Nem lehet ezt pénzzel megfizetni, a több éves munkát, két hét alatt semmivé lett. Talán ezek a nyárfák, ezek bírják a vizet, de úgy meglazultak a gyökerek, hogJ> kidőlték. Ügy támasztottam meg őket néhány téglával. Felszedtem a padozatot, lehán- tom a vakolatot. Mit csináljunk.? Élőről kezdjük az egészet. A parton lomha lánctalpasok csikorognak Lezárták már az átvágott gátakat, most az összefolyáshoz vonulnak az erő- és munkagépek. Oda, ahol a Fehér- és Fekete-Körös hosszú út után találkozik. Magasítják, erősítik a szakaszt. A központi ár- és belvízkészenléti szakasz tagjai csomagolnak, szerelik szét a pontonokat, rendbe szedik a felszerelést, nemsokára hazamennek. Véget ért egy nagy csata. Már csak amolyan utóvéd harcok folynak. A viz leeyőzötten ömlik vissza a folyókba De lehet, csak erőt gyűit majd egy másik támadáshoz! Most már a védelem van fölényben, és készen áll, hogy a legközelebbi roham mar ne okozhasson ilyen károkat. Még erősebb, még magasabb lett a gát, amely ezután még nagyobb áradatot Is képes lesz a folvómederben tartani. Mert az ember időnként, szenvedhet vereséget, de legyőzni már nem hagyja masát. Béla Ottó