Békés Megyei Népújság, 1974. május (29. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-05 / 103. szám
Csak kisfiúknak A gyerek fogadásom A csecsemő fekhelye 1 csecsemőnek kezdettől ®0!gva külön kényelmes fekhelyre van szüksége. Ne aludjon egy ágyban, anyjával se Egyikük sem alszik nyugodtan a közös fekhelyen. Az első néhány hétben megfelel fekhelyként a kosár is. A vesszőből font kosarat ki kell bélelni mosható anyaggal, mégpedig úgy, hogy a bélés a kosár peremét is eltakarja. A bélés szélébe varrjunk gumiházat. vagy erősítsünk a széléhez 6-8 centiméterenként szalagot és azzal rögzítsük a kosár külső oldalához. A most újból divatba jött bölcső két-három hónapig használható. Később — ha el is fér benne a csecsemő — nem fekszik kényelmesen. Ringatni nem kell a bölcsőt, sőt legjobb, ha le van rögzítve úgy, hogy ne Is lehessen. A gyermekkocsi csak közlekedési eszköz, fekhelyként még i átmenetileg sem alkalmas. | A csecsemő legkényelmesebb ! fekhelye a rácsos ágy. Nem kell * nagynak lennie, hiszen akkora úgysem lehet, hogy 3-4 hónapos korán túl kielégítően mozoghasson benne a gyerek. Elég, ha 60-szor 30—110 cm az alapterü- lete. Így kevés helyet foglal el, a könnyen ki lehet vinni az ■udvarra, kertbe, erkélyre is. flz ágynak csak függőlegfes rácsai legyenek. A vízszintes rácsozatra, díszlécre a gyerek később felkapaszkodik, feláll és így könnyen kiesik az ágyból. Ha a rácspálcák közti közök nagyobbak 7-8 centiméternél, az első hónapokban fűzzünk körbe a rácson mosható anyagból készült úgynevezett rácsvédőt, hogy a gyerek feje ki ne csúszhasson a rácsok között. A rácsvédőt bujtassuk át minden rácsközön, fent, és lent pedig 10-12 centiméterenként kössük rávarrt rövid zsineggel az ágyhoz. Nem baj, ha az ágy rácsát nem lehet leereszteni. A leereszthető szerkezet könnyen elromlik, a rács leeshet, vagy el- jj akadhat, s gyakran a gyerek ■ hamarabb tanulja meg önállóan kinyitni a rácsot, mint ahogy a felnőttek szeretnék. Ha mégis leereszthető a rács, kezdettől szokjuk meg, hogy egyetlen pillanatra sem lépünk el az ágytól, amíg a rácsot fel nem húztuk és biztonságosan nem rögzítettük. Ha a matrac magassága szabályozható, az első hónapokban állítsuk magasra, hogy a gyéreiket felvevő anyának ne kelljen | mélyre hajolni. Amikor azonban ■ már mozgékony a gyerek, mé- ; lyebbre kell helyezni a matra- • cot; amikor pedig felüléssel. 5 feltérdeléssel próbálkozik, akkor : olyan mélyre, hogy a rács fel- s ső záróléce legalább a hónai- • jáig érjen. így továbbra is biz- > tonságos az ágy. A matrac körös-körül szorosan : illeszkedjen a fekvőhelybe | (ágyba, kosárba), nehogy a moz_ • gó. rugdalódzó gyerek kar- > ja.' lába vagy feje be- : csússzon vagy beszoruljon ; a matrac és az ágy • közé. Nem helyettesítheti a mat- ! rácot sem párna, sem összehaj- : tott pokróc. Akár hagyományos ■ tűzdelt, akár laticel vagy hab- ! szivacs matracot használunk, ne ! legyen puha. süppedős. hanem s keményre tömött és sima felü- ; letű. Q ienedő legyen jóval na-1 gyobb, mint az ágy. hogy min- : den oldalon legalább 20—25 cm_t ; a matrac alá hajthassunk. így | kevésbé gyúródik össze a moz- | gó gyerek alatt. Még jobb, ha : tükrös paplanszerűen, a matrac ' alsó felületén nyitót huzatnak képezzük ki, így egyszerűbb az ágyhúzás. A lepedő alá célszerű vízhatlan lepedőt teríteni, hogy a matracot megvédje az átnedvesedéstől. Húsz fok körüli szobahőmérsékleten vagy jó időben a szabadban elegendő meleget ad a flanelltak aró. Hűvös, tavaszi vagy őszi napokban a szabadban gyapjúból vagy szintetikus anyagból készült takaró kell. Ez alkalmas télen éjszakai takarónak is (éjszakára hűvösebbnek kell lennie a szobának, mint nappal). Az egész csecsemő- és kisgyermekkorban — a nappali és éjszakai alváshoz egyaránt ■— legcélszerűbbek a különböző zsákok. Nem rúgja le magáról a gyerek, s a szülőnek nem kell ismételten ellenőrizni, takargatni. Nagy hi_ degben, nyitott ablaknál vagy a szabadban a zsák fölé még szükség lehet takaróra is, amely legyen könnyű, puha és simu- lékony. Akikor jó. ha olyan hosszú, mint az ágy és kb. fél méterrel szélesebb. A vattapaplan nem célszerű, mert merev és viszonylag nehéz. A nem mosható takarót ne használjuk huzat nélkül. 1 csecsemő ágyának legyen állandó helye. Nyugodt sarokba, lehetőleg az ablakhoz vagy erkélyhez közel helyezzük el és a helyét ne változtatgas- suk. De ne változtassuk a gyerek helyzetét se az ágyban. Akkor érzi magát igazán biztonságban, ha felébredéskor mindig ugyanaz a kép tárul a szeme elé: vagy mindig az ajtót, vagy mindig az ablakot pillantja meg, vagy a falnak ugyanazt az apró repedését. Dr. Fáik .Indít PARADICSOMLEVES Kevés világos rántást készítünk, fűszerpaprikát dobunk bele és azonnal felengedjük hideg vízzel. Ha felforr, rizst vagy galuskáit főzünk bele. majd belekeverjük a paradicsompürét (Két személyre egy kis dobozt számítunk.) A pürével csak forrpantig hagyjuk a tűzön, így vitaminban gazdagabb lesz a levesünk. VAGDALTHÜS VIRSLIVEL Hagyományos módon vagdalt- hús-masszát készítünk. A virsliről lehúzzuk a bőrt A vagdalthúsból roládokat formálunk úgy. hogy mindegyik közepébe egy virslit teszünk. Kizsírozott tűzálló tálra helyezzük a húsroládokat, köréje karikákra vágott burgonyát rakunk, az egészet megloosoljuk olvasztott zsírral, meghintjük törött borssal, sóval. Közepes tűznél megsütjük, közben a húst és a burgonyát lccsolgatjuk. Fejes salátát kínálunk hozzá. BORBAN PÁROLT KARAJ A húst szeletekre vágjuk, besózzuk. majd forró zsírban mindkét oldalán hirtelen átsütjük. A hússzeleteket tűzálló tálra helyezzük, meglocsoljuk olvasztott zsírral és ráöntünk ; egy deci fehér bort, puhára pá- ! roljuk. Tálaláskor apróra vagdalt snidlinggel megszórjuk. Sült burgonyával es salátával adjuk az asztalra. Igém, nekik szól ez a ,,divattanácsadás”, mert gyakran hangzik el, hogy a tervezők többet törődnek a lányokkal, mint a fiúkkal. A rajzok egyszerű. de divatos, házilag is könnyen elkészíthető ruhadarabokat ábrázolnak. X. Szövetnadrág teljesen zárt háttal, egészen kicsiknek. 2. Könnyű szövet vagy vászonból készült összeállítás nagyobbacska fiúknak. A tűzött öltözékhez mintás ing való. 3. Az inglkabát új formája derékban gumizott, anyaga le. hét könnyen mosható zefir vagy karton. 4. Kisfiúk ruhatárából ne*» maradhatnak ki a melles nadrágok. Készülhetnek vászonból vagy szövetből. Közös jellemzőjük a színes tűzés. 5. Ballonból vagy műbőrből csinos és praktikus ez a derékon befűzött övvel készült kabátka. 6. Hosszú nadrág és egészen testre simuló mellény, tűzésdíszítéssel, vállrészen hímzéssel. Virágos ing való hozzá. »»ssssLaaaasaBsacsse-aasa! Láng Etelka': Kőbe vésett nap BÉBIÉTELEK Cjfajta bébiételeket kínálnak az fizietek. A nyugatnémet AURORA cég bébiételei jóízűek, vitamindúsak és megfelelnek a hazai ízlésnek Receptek £ Régen, nagyon ré! gén, amikor még nem • voltak mesék, nem < toltak évszakok sem A nap állandóan a felhók között bujkált és vagy esett az eső, vagy fújt a szél. Eny- nyi volt az egész. Történt akkoriban, hogy a szegény ember így szólt a fiáhozs — Eredj, fiam, nézz szét a világban, hátha máshol többet terem a föld. Jobban jóllakhatsz. Talán még meg is gazdagodhatsz. A fiúnak elszorult a szíve, mert nagyon szerette apját, anyját, otthonát. Nehezére esett a válás, elszakadni szeretteitől. De azért reggel, alighogy megvirradt, elindult. Jó, hogy csizmája hangosan kopogott, legalább nem hallották szívének hangos dobogását. Délig meg sem állt, csak ment szótlanul. Mikor elfáradt, leült egy sziklafal tövébe. Tenyerébe hajtotta a fejét és meg sem moccant. Kis idő után új erőre kapott. Felállt. Nagyot nyújtózott. Megropogtatta csontjait és szomorúan tekintett körül. Akkor nézte meg jobban azt a sziklafalat, amely mellett üldögélt. Fehér, sima volt az a sziklakő. Amint elnézegette, az a gondolata támadt hogy belevési ennek a napnak a dátumát. Aztán, ha majd egyszer visszafelé jön, akkor láthatja elindulásának időpontját. Elővette a bicskáját és vésni kezdett. Azt' véste a sziklafalra: március 21. Még a végén a pontot ki sem véste egészen, egyszer csak megmozdult a szikla és kinyílt, akár egy ajtó. A legény azt sem tudta, hogy hová legyen a nagy csodálkozástól. Hát még, amikor a sziklafal mögül egy tüneményes, szép lány lépett elő. Szőke haja vállára omlott és a halántékán pár szál ibolya fogta össze a repkedő fürtöket. Arca csupa derű és mosolygás. Kedvesen szólt: — Az én nevem Tavasz! Ide zártak nagyon régen. A varázslat szerint, csak akkor szabadulhatok, ha valaki rávési erre a sziklafalra a születésnapom dátumát. Te voltál, aki rávésted. Honnan tudtad? Ki mondta meg neked? A legény szájaszéle is megremegett, amint beszélt: — Nagy bűbánatomban írtam fel ezt a napot, mert nehéz szívvel hagyom el azt a helyet, ahol szület- lem. — Mért akarod elhagyni hát? — Apám kért erre. Szegények vagyunk. Alig terem a föld. Ritkán süt a nap. És ezen senki sem tud segíteni. — Ez azért volt, mert minket, évszakokat sziklabörtönbe zártak. De most, hogy kiszabadítottál eng-rm, én majd kiszabadítom nővéreimet is. Még hárman vannak rajtam kívül. —■ Neked pedig legyen az a jutalmad, hogy nem kell elhagynod szeretteidet, és én ígérem, hogy ezentúl megváltozik minden. Meglátod, milyen szép lesz az, hogy lesznek évszakok és lesznek mesék Az emberek szeretni fogják nővéreimet, a Nyarat, az Oszt, a Telet — és a meséket... — Most pedig menj és legyen a szívedocn öröm, valahányszor eszedbe jutok. A legény elnézte volna napestig a gyönyörű lányt, de az könnyű fátyolán ellebegett. Utána mindjárt kisütött a nap. Kék lett az ég. Mikor a fiú hazatoppant, apja, anyja, egyszerre ölelgették. Egyszerre sírtak és nevettek. — De jól tetted, fiam, hogy visszafordultál. A fiú elmondta, ami vele történt. — Hiszek neked — mondta az apja boldogan, mert mindenki látja, érzi, hogy valami nagy fordulat történt az emberek életében. A fiú amerre ment, a Tavaszról mesélt. Bizony az emberek szívesen hallgatták és azóta feljegyzik naptáraikban a Tavasz születésnapját. Olyankor minden ember ügy érzi, mintha hozzájuk szólt volna így: Legyen a szívetekben öröm valahányszor eszetekbe jutok. Azóta nagyon sokan látják olyan szépnek a Tavaszt, mint ahogy a legény látta, leomló hajában pár szál ibolyával.