Békés Megyei Népújság, 1974. május (29. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-04 / 102. szám
Kiskocsmák életéből Issik a 14 éves menyasszony — Sirő anyák A hét filmjei Békéscsabán Jelenet a Facsemeték című lírai szépségű szovjet filmbői Színhely; a sarkadkeresztúri 22-es Falatozó. A sarki helyiség előtt néhány kerékpár pihen a korláthoz támasztva. Bent, a nagyteremben egy-két asztalnál ülnek csak vendégek, csendesen sörözgetnek, beszélgetnek. A kisteremben viszont már pezsgőbb az élet. Négyen biliárdoznak, s őket körülüli a szakértő közönség. Fiatalok, idősebbek, rövid és hosszú hajú fiatalemberek, vegyesen. Az olajos padlón néhány cigarettavég lapul, s néha — mint valami lelőtt repülő — egy-egy füstölgő csikk nagy ívben repül az asztal alá. Van, aki munkából tart hazafelé, beugrott egy pohár sört meginni, közben néhány percet beszélget, bámészkodik. Akad olyan is, aki már a hét végi szórakozását kezdi« meg — jobb híján a kocsmában. Részeget nem láttam, igaz, még csak este hat óra van. — Ez a falu legnagyobb kocsmája — mondja Takács Lajos üzletvezető. — Többségében állandó vendégek jönnek ide Csendes hely, verekedés elvétve történik, azt is a középkorúak kezdeményezik. A fiatalok nagyon rendesek. Hét végén, különösen fizetéskor jobb a forgalmunk. A községben üzemel egy presszó, de az kicsi. Így kocsmába jönnek kikapcsolódni az emberek. Nézelődök még néhány percet. Viccelve ugratják egymást, nevetnek nagyokat. Békésen ^szórakoznak” Másik megállóm a sarkad! 7- es számú italboltnál volt. Itt már mozgalmas hétvégét sejtet a látvány. A bejárattal szemben egy söröshordón ült és a falnak támaszkodva, nagyokat hortyo- gott egy középkorú férfi. Csapzott haja, ruházata nem valami bizalomgerjesztő. Az ajtótól jobbra a sarokban az egyik asztalt társaság üli körül, dominóznak. A pult előtt mintegy tizenöten álldogálnak pohárral a kezükben. Beszélgetnek s néha nagyokat kortyolnak. Az utcán két ittas, vitatkozó férfit választanak szét a járókelők. — Néha szokott csak baj len. Évről évre valamivel több a dolgunk és mégis — bármily különös ez a kettősség — valamivel több a szabad időnk is. A szó szaros értelmében sűrűbb és tartalmasabb lesz tehát a mun kanapunk, hisz gazdálkodni tamilunk vele, szaporodik a tapasztalatunk, s korszerűbb módszerek, gépek segítik emberi igyekezetünket. De vajon legalább ennyire „termelé- keny”-e szabadidő-gazdálkodásunk. Tudjuk-e például, hogy mennyit nyerhetnénk azzal, ha íróink szellemi vállalkozásához csatlakozva, egyszer csak valóban megkezdenénk „Magyar- ország felfedezését”? Gépkocsival, vonattal, gyalogszerrel, kiki a lehetősége, ízlése szerint útra kelhetne, hogy megnézze amit még nem látott, hogy lássa, amiről eddig csak ennyit vett észre: város, ház, kő. Lesz elég szemlélni való. Hisz még a tudós is találhat Anjou-kon szoborpantheomt, Dunából kihalászott aranytányért, keszthelyi freskófalat. Hogyne lenne akkor a mi „civil” szemünk számára új, érdekes, felfedezésre érdemes? Látta-e például mindenki a Mátrában található siroki kő- 'bálványokat, a pilisi Óra-sziklát. a gyulai Erkel-fát, a bátorligeti őslápot, a vácrátóti botanikus kertet, a szarvasi arboni —- szól Fodor József üzletvezető-helyettes. — Ha egy kicsit isznak, inkább kötekedőbbé válnak a vendégek. Amikor távozom, már csaknem teljesen megtelt a helyiség. Egy-két szúrós tekintettel kell farkasszemet néznem, miközben a kijárat felé igyekszem. Túlságosan nem éreztem biztonságban magam odabentGyulán a Sarkadi úton levő kocsmánál állok meg. Csúcs- forgalom volt. A kocsma előtt ismerős kép fogadott. Kerékpárok tömkelegé a falhoz, fához támasztva. Egy-egy ólálkodó bámult befelé az ajtón, ivócimborát keresve. A sarkon őszülő hajú, középkorú asszony, idegesen, sírva gesztikulálva panaszkodott egy férfinek, miközben férjét hívta haza az „ivásból”, aki bizony jó-egynéhany pohárral leengedett a torkán. Parasztemberek, munkások beszélgettek, pőharazgattaik bent. Az egyik — fiatalokból álló társaságban — „kikiáltó” kérdezi a többitől: — Hogy szép a magyar? — Ha iszik! — válaszolnak a többiek kórusban. — És ha részeg! — toldja meg az egyik fuvaros. Tetszik nekik a kiegészítés és ez ismét okot adott az ivásra és arra, hogy újabb „körrel” birkózzanak meg, produkálva magukat, egymást túlszárnyalva, amire a látottak alapján már nincs szükségük. Vajon más szórakozási lehetőséget ebben a szép városban nem találnak? Vagy egyeseknek ez már a maximumot jelenti? Kilenc őrá tájban értem Do-1 bozra. A „legpatinásabb” kocsi-] mát már zárva találtam. A rendőrjárőr néhány ittas kerékpárost igazoltatott, akik alig néhány perccel ezelőtt még bent gargalizáva engedték torkukon lefelé az italt. Békéscsabán vasárnap este 8 óra előtt látogattam el a 19. számú italboltba, népszerű nevén az „Aranytetű”-be. Az utcán tipikus kocsmai kép fogad: a kerékpármegőrző kezében sörrétumot. az ipolytamöci 30 millió éves ősállaMábnyomot, az alföldi Fehértó különös madárvilágát, a Kis-Balaton hófehér tollú nemeskócsagjait ? Ismeri-e a monaki Kossuth Múzeum 650 kötetes könyvtárát, a széphalmi Kazinczy-ki- állítást, a dömsödi Petőfi-szo- bát, a niklai Berzsenyi emlékmúzeumot, a tapolcai Batsányi Múzeumot, a balassagyarmati Palóc Múzeum több ezres néprajzi gyűjteményét, vagy a többi hazai skanzent? Felkereste már valahány gyógyvizünket, látta az Őrség különös tájait, végiehaiózta (vagy inkább csónakáztál a Dunát, a Tiszát, el- csoroava az itt-ott derékig vízben álló fák mellett. S látta például a máj ki kamalduli szerzetesek kőemlékeit vagy a)kár a napról napra arcát változtató budai Várat? Száz és száz oldalon sorolhatnánk tovább s csakhamar kiderülne, legtöbbünk számára nem eléggé felfedezett ország Magyarország. Mert az igazán megismert haza, nem nagyolva szemléltető terepasztal, hanem minden árkával, dombjával, pórusával mozgékony, eleven életünk. Tenyér, amelynek arca van, amely beszélni, válaszolni képes. Történelemét és mindennapokat tálaló tenyér. Nádor Tarnál rel telt korsót tartott, széke alatt néhány kiürült és feldőlt pohár, korsó hevert. A Kereki sikátorban lovas kocsi állt, végéhez kötve három gebével. A környéket cigánygyerekek hada népesíti be. Bent zajlik az élet. A csaposnak sok munkája van. Lókupecek isznak áldomást. Az asztalon sok ital, körülötte ott ül a család apraja, nagyja és természetesen minden potyát leső. Fiatal, bajuszos cigányember fizet. Dicsekszik, hogy mennyiért adta el a csikót Spicces állapotban vannak. A sarokban idős férfi ücsörög, ö már részeg, nem tudja érzékelni, mi történik körülötte, semmitmon- dóan bámul a levegőbe. Megiszom a szódát — mert más üdítő italt nem kaptam — és induló*. Az ajtóban utamat állja egy félig részeg férfi. Két forintot kér „kölcsön”. Adok neki, mosolyogva zsebre vágja, g tovább enged. Közben a gépkocsit körülállták a gyerekek. Mindent megfogtak rajta, de szerencsére semmit nem vittek el róla. Fél kilenc után értem a Be- rényi úti 7. számú italbolthoz. Szombaton itt hamarabb zártak, mert verekedés miatt a rendőrök lehúzatták a rolót. Idősek, fiatalok söröznek, már tele van a helyiség. Szemmel láthatóan tartanak valamitől, lehet, hogy a tegnap esti verekedés megismétlődésétől? A sarokban vegyes társaság poharazgat Fiatal lányok, idősebb férfiak társaságában. A tv-ben a Maci a mesét már régen elmondta. Valószínűnek tartom, ezeket a gyereklányokat már nem a Maci meséje érdekli... — Hány éves vagy? — kérdezem az egyiktől. — 14 múltam, akar valamit? — kérdezi. Meglepődöm, annál Is infeáiblb, mert mint egy tigris, mellém ugrik a „lovagja”. — Mit szemtelerikedik a menyasszonyommal? — formed rám. Nem jutok szóhoz. Pedig jő lett volna megkérdezni: Miért szolgálják ki a 14 éveseket? Pillanatok alatt érzékeltem: több kettőnél, mert közrefogtak. A kijárat felé kacsingatok. Kis rés támad közöttük, ahol kisiklottam. Az utcán dobogó szívvel és remegő lábakkal ültem a kocsiba. Útközben pedig arra gondoltam, hogy igazuk volt azoknak, akik azt mondták: „Egyedül ne menj el!” De most ezt a riportot megúsztam ..ruha” nélkül. Az utóbbi időben sokat beszélünk a magas alkoholfogyasztásról. Sajnos, csak beszélünk és ellene keveset teszünk. A kocsmák száma nemhogy csökkenne, de szépen, szinte észrevétlenül emelkedik. Ezeknek az italkiméréseknek törzsközönségét — tisztelet a kivételnek — a szenvedélyes italozók alkotják, akik vallják: „Itt olcsón be tudunk rúgni!” A kocsmák számos tragédiának a színhelyei voltak már. Sok családi életet, gyermekek sorsát fertőzték meg, tették szerencsétlenné. Nem ártana felülvizsgálni az italboltok számát, helyzetét és összehasonlítani — mondjuk a tej ivók számával. Biztosra veszem, a statisztikai adatok azt mutatnák, hogy a kocsmák száma magasabb. Szekeres András Az emberekbe vetett bizalom, a gyermeki tisztaság, az önzetlenség. a hit szépen megírt vallomása a Facsemeték című magyarul beszélő szovjet játékfilm. A cselekmény a mában, egy kis grúz faluban játszódik, főhőse Luka apó és kisunokája. Egy nemes fajtájú körtefa után kutatva indulnak el messzi tájakra. A facsemeték és a két tiszta szívű ember útjának meg_ ejtő történetét meséli el a film, mely 1973-ban, a moszkvai film- fesztiválon díjnyertes film volt. A film alkotóit hazánkban is ismerik: A katona apja című háborús-történelmi film rendezője — Rezo Csheidze — és írója — Szuliko Zsgenti — készítették a Facsemetéket is. Semmit sem lehet igazán komolyan venni a Volt egyszer egy zsaru Békéscsaba, Thurzó u, t?2. Fz alatt 2 szobás házrész eladó. _____84137 B ékéscsabai kettő szoba összkomfortos lakásomat hasonló budapestire cserélném. „Minden megoldás érdekel” jeligére a békéscsabai hirdetőbe._________________________________84103 Kilenc méhcsalád nagyboconádi felszereléssel eladó. Szikora Lajos, Nagy bánhegyes. S ágvári 4.______001585 T ársasházban levő háromszobás, emeleti lakás, mellékhelyiséggel, beköltözhetően eladó. Kocsit beszámítok. Békéscsaba, Jambrik sor 16. ________________001601 S koda 100 MB eladó. Tefekgerendás, Rákóczi u. 1/2. ifj. Illyés.______001603 B eköltözhető ház eladó. Béfcéscsa- ba. Kereki sikátor 1. 000505 Április 12-én, Orosházán, személygépkocsimban felejtett kabátját tulaj dóin osa átveheti. Cím: a kiadóban. _________________________________ 001596 M alacok és süldők eladók. Békéscsaba, Máriássy 94._____________001598 E ladó bontásból kétszámyas ablak, aitó, térelválasztó faL Békéscsaba, Kazinczy u. 26.__________________001612 601-es Trabant eladó. Békéscsaba, VI.. Pegré u. 8._________________001611 E ladó 2 fiatal ló. Békés, Tátra 3. 001608 Beköltözhető ház eladó. Békéscsaba, HL, Schweidel u. 18. 001607 trj négyszemélyes, csehszlovák kempingsátor (Kanária Lux), hálófülké- vel. előtérrel eladó. Békéscsaba, Vo- zárik u. 7. 00*1615 Eladó kétszer kétszobás, beköltözhető lakrész. Békéscsaba, Bamjandch 14. alatt. Érdeklődni a helyszínen. 001616 B él yee: gyűjtemény eladó. Érdeklődni lehet: Békéscsaba, Lenin 24. Ar- gay Lajosnénál, 17 óra után. 001617 Fél ház eladó, beköltözhető. Békéscsaba, Berényi út 12. 001619 Egyéves üszőborjú eladó. Mezőme- gyer, Marx utca 28. Kiss Györgynél. 001620 Villanyszerelést, tervraj zkészítést vállalok. Hegesztőtrafó eladó. Békéscsabai, Achim lakótelep M/2. Halmosa. 001621 IB megkímélt, fehér, 1300 Polski Fiat eladó. Békéscsaba, Achim lt. 22/2. 001622 Kétszintes, négyszobás, OTP-s lakás, garázzsal eladó. Békéscsaba, Achim lalkótelep, M/4. ép. 3. a. __________________________________001623 I dős személyt házingatlanért eltartanánk. Meg én és” jeligére, békéscsabai lapkiadóba. 001587 1974-ben vizsgázott 1200-as Volkswagen eladó. Békéscsaba, Berényi 30. 001502 című mulatságos, színes francia—olasz bűnügyi filmvígjátékban. Egy kábítószerügynököt, meggyilkolnak Nizzában. A bűntény felderítésére megbízott nyomozó egy megrögzött agglegény. A gyilkoskeresésre álruhát kell öltenie, éhhez „feleséglet” és egy nyolcéves kisfiút, Christine kapja maga melllé. A legtöbb problémát, bonyodalmat mégsem a menekülő, olykor támadó. félelmetes kábítószer- csempészek, hanem a kisfiú jelenti számára. A történet végére mindenki rabságba kerül: ki bűneiért. ki csak nőgyűlöletéért.. a A szórakoztató, magyarul beszélő filmet a hazánkban is ismert rendező, Georges Lautner készítette, az ál-, később pedig valódivá váló ,, feleséget” ~et ML reille Darc alakítja. Gazdálkodásra alkalmas S GBofa&B családi ház, beköltözhetően eladó- Békéscsabai Sas u. 5» Érdeklődni IV., Nagy Balog 1._______________84136 190 négyszögöl házhely eladó. Me- zőmegyer, Zöldfa u. 4. 841«ß? Békéscsabán, Csorba vl 4.s fél ház; beköltözhetően eladó. Érdeklődni Szőlő u. 8._______________________84091 T rabant Combi 601, moet műszaki- vizsgázott, kitűnő állapotban eladó, Fekete József. József szanatórium. 84100 Wartburg Turnst eladó, IC rendszámú. kifogástalan állapotban« Batto- nya, Wessenauer. 84008 Fél ház eiadó. Békéscsaba* 1°, Ok- tóber €. u. 14.__________________ 8SH3 Wartburg 363-as, fehér, eändö Békéscsaba Szőlő u. 12.___________8412)0 S db süldő, 10 db 8 hetes malac eladó. Békéscsaba, Kodály Z„ u. 12. 84001 2 szobás szövetkezeti lakás eladó. Békéscsaba, Munkácsy tér A/3. B. H. 7. 84126 Békéscsaba, Tessedik U; 4L számú ház, beköltözhetően eladó. 84127 Azonnal beköltözhető családi ház eladó. Békéscsaba, Kastély! szőlők 2069/3. (KIS Z-tá bornál) „ 84129 Keresek egy száz kiló körüli fekete kandisznót, aki látta vagy hollétéről tud valamit, kérném, hogy írjon vagy szóljon. Csepregi András, Telekgerendás, Tanya 494. sz. alá. 84130 Mély gyermekkocsi eladó. Érdeklődni : Békéscsaba, V., Mátyás k. u. 38. 84132 Külön bejáratú fél ház éladó. Érdeklődni: szombat, vasárnap. Békéscsaba, Szél u. 4. 84134 MTA-motor, szivattyúval efltadó. Gyula, Bárány u. 20. 134800 Szőrtelenítés véglegesen, nyomtalanul. rövidhullámmal. Pattanások, szellők, foltok, ráncok gyors eltávolítása. Faragó kozmetika. Szarvas, Szabadság u. 45., telefon: 282. 3 szobás, kb. 80 négyzetméter alap- területű. OTP-s lakás eladó. Békés. Kossuth 2. in. e. 14. 176060 601-es Trabant eladó. Békéscsaba. Sallai u. 24. sz. 82928 ]Q 1974. MÁJUS A / Országjárás szabad időben Apróhirdetések