Békés Megyei Népújság, 1974. május (29. évfolyam, 100-125. szám)

1974-05-14 / 110. szám

T elevíziők Székesfehérvárról A VIDEOTON az idén 250 ezer televíziót gyárt. Különösen a MINIVIZOR de Luxe típusú készülék népszerű, melyből az idén több ezer itthon is forgalomba kerül (MTI fotó: Jászai Csaba felvétele) Előzetes gyermeknap Kedves meghívásban volt ré­szük május 9-én a battonyai nevelőotthon alsó tagozatos gyermekeinek. A szarvasi Mű­anyagfeldolgozó Szövetkezet sa­ját autóbuszával 30 kisfiút vitt el szarvasi kirándulásra. Első útjuk az üzembe vezetett, meg­nézték, hol dolgoznak patroná- lóik, mit készítenek a szövetke­zetben. Ajándékként mindegyik gyermek játékot kapott a szö­vetkezet termékeiből. Ezután a Körös-parti víkendházban lát­ták vendégül a gyermekeket, majd az arborétumba vitték őket, ahol csodálattal nézték a hatalmas fákat, a tavaszi pom­pába öltözött botanikus kertet. Ezt követően a duzzasztóhoz mentek, s ez a látogatás szin­tén hasznos volt, hiszen a ne­gyedik osztályosok már tanul­tak erről, s most a valóság­ban is látták. Délután a szlovák nemzeti­ségi kollégium látta vendégül a nevelőotthon kicsinyeit, ahol tiszteletükre klubdélutánt szer­veztek a pajtások, kedves mű­sorral szórakoztatták vendégei­ket. A nap közös játékkal ért véget. A műanyagfeldolgoző és já­tékkészítő szövetkezet a gazdag élményt nyújtó kiránduláson kívül 16 pár tollaslabdakész­letet is ajándékozott a gyerme­keknek. Külön ajándékokat kaptak a Hámán Kató brigád­tól a második osztályosok és kedves fogadtatást a Zrínyi Ilo­na brigádtól az első osztályo­sok. B. M. tiaffiaaBaBneeiBisaiiBaiiamiBsnisgii’iaflfflftiasiiseassiiBsaiaaiBssiBSsaisesBiBffiBisi Amikor az „aztat” helyesebb Szocialista brigádok szellemi vetélkedőjén történt, hogy a ver­seny egyik résztvevője, a nyug­díjkorhatár felé közeledő mun­kás, szép feleletet adott a szülő­faluja felszabadulása körüli idő­szakot bemutató regényről. Egy mondatát így kezdte: írAztat gondolom ...” és folytatta to­vább. komótosan, meggondoltan, okosan, a dolog lényegét kiemel­ve. A közönségből valaki fel­szisszent az „aztat’'-ra. Elhúzta a száját, fitymálva grimaszolt, így adván nemtetszésének kife­jezést. Ha szigorúan a nyelvhelyes­ségi szabályok, szokások szerint nézzük a dolgot, talán igaza lett volna a fintorgatónak. Azért csak talán, mert a feleletnek nem ez volt a lényege, nem ez az „aztat”, hanem az utána kö­vetkező ténylegesen pontos és szabatos gondolatot. Ami elég súlyos érv amellett, hogy a mondanivalóra figyeljünk, ne pedig a nyelvi, formai tévedés­re. Különösen, mert a mondat értelmén az „aztat” szemernyit sem csorbított, azt nem változtatta meg, nem tette követhetetlenné a szándékolt mondanivalót. De ne hibáztassuk ezért a fintor- gát: fogadjuk el. hogy különösen érzékeny a nyelvünk szépségét szeplősítő helytelenségekre. Akkor mégis miért érdemel szót mindez? Mert akadták olyan feleletek is és a szünetben folytak olyan kötetlen hangú be­szélgetések, amelyeket hallott a száját húzogató elégedetlen. És egyszer sem szisszent fel, amikor — igaz, szép ma­gyarsággal, nyelvtanilag, nyelv- helyességileg kifogásolhatatlanul — valaki gondolatok nélküli vagy éppen gondolatilag kusza mondatokat mondott. A fintorgó mellett arról beszélt valaki, hogy az elmúlt évben milyen remek eredménye­ket érték el — így fogalmazva: „értünk el”. Aztán a következő mondtában így folytatta: „per­sze, történtek hibák”. Itt már szó sem volt arról, hogy „hibá­kat követtünk el”. És a fintorgó hallgatott. „Nyelvérzéke” nem berzenkedett ■— pedig a szóló itt is vétett hibát. A ragozás­ban. Elfelejtette, hogy a hibák sorolásánál is a többes szám el­ső személy lett volna a helyes. Mert azok elkövetésében .5 is részes volt. S ez még akkor is így van. ha a nyelvtankönyvek formálisan elfogadják a mondott alakot. De a gondolkodást. a tartalmat elsődlegesnek tartó szemlélet — a helyes szexálélet —, nem fogadhatja el hibátlan­nak az efféle nyelvtani .szabá­lyosságot”.. Nem arról van szó. hogy ez­után mindenki úgy kezdje a mondatait: „aztat gondolom...” A vetélkedő résztvevőjének a felelete még szebb lett volna, ha úgy mondja: „azt gondolom”, De az „eredményeket értünk el” és „történtek hibák” formánál feltétlenül ez az „aztat” a he­lyesebb. Mert, amit az öreg munkás gondolt és mondott, azt nagyon helyesen gondol­ta és mondta. Még akkor is, ha a gyereke vagy unokája iskolai dolgozatában a tanár pi­rossal aláhúzza — helyesen — a gyerek apjáéhoz, nagyapjáéhoz hasonló formai hibát. ídanlss) TAPS Színhely: Kiváló cím átadási ünnepség A protokoll vagy inkább megszokottság szabályai szerint elhangzanak az ünnepi beszé­dek, majd a központot képvi­selő „magasabb” főnök néhány keresetlen szó kíséretében át­adja a termelőegysége vezető­jének a címet igazoló okleve­let. (Nagy taps). A magasabb főnök ezután átad néhány na­gyobb, a termelőegység veze­tője pedig több kisebb jelvényt. (Taps külön-külön.) Ismét a magasabb főnök kö­vetkezik, aki méltatja a ter­melőegység első, második, har­madik számú vezetőjének az érdemeit, majd a dolgozók egyetértésére hivatkozva (az összeg megjelölése nélkül) egy- egy pénzes borítékot nyújt át nekik. (Szórványos taps.) A dolgozók pénzjutalmának átadására kerülne a sor. A veze­tő előzőleg úgy tervezte, hogy egyenként szólítja előre azo­kat, akik a listán szerepelnek. Röviden ismerteti, hogy ki, miért és hány forintot kap, majd köszönettel és kézfogás­sal zárul az aktus. Érezze min­denki, hogy a pénz erkölcsi 5 elismerést is jelent! Ám a ma­gasabb főnök leinti a vezetőt: „Kár az időt húzni ilyesmivel!” így hát csak felolvassa a ne­veket, hogy ők a jutalmat az ünnepség után vehetik át. A levezető elnök véget vet az ünnepségnek. (Taps) A ju- talmazottak pedig a megjelölt asztalhoz járulnak. A pénztá­ros aláírásuk ellenében átad­ja nekik a pénzt, amit ők zseb­re tesznek és csendben elkul­lognak onnan. Történik 1974 áprilisában. —or— 6. ~ Olyan szempontból is ol­csóbbnak tartom ezt a megol­dást, hogy az Uránváros lakói­nak csak kisebb része jár a bá­nyába, a családtagok inkább a városba utaznak. Ha az első el­gondolás valósul meg, és a bá­nya tövébe épül a város, akkor sokkal több embernek kellett volna utazni, ahogy akkor ál­modoztak róla, trolibuszon, na­ponta Pécsre. És még egy vas­úti személypályaudvart is akár- tak építeni a cserkúti állomá­son belül. A tanácsi vezető elhallgat, maga elé mered. Végül hirtelen a kezét nyújtja. Én próbálom tartóztatni. — Annyira ismeri ennek a városnak a születését, mintha minden napját itt töltötte vol­na. Hideg a keze szorítása. Már nem ül vissza, amíg feleletkép­pen elmondja azt, ami kikíván­kozik belőle. — Mondhatom, minden napo­mat itt töltöttem. A tanács em_ bere voltam. Attól kezdve, hogy a nyugati végen elkezdtük a munkát, végig követtem minden rezdülését. Az apám itt dolgo­zott. Kőműves volt a szakmá­ja, művezető lett. V— S most?! — Itt halt meg az egyik épü­let előtt. Az egyetlen áldozat az Uránváros építésénél... Födém­gerendát emelt be a darus. Apám mögötte állt, figyelte. Már az épülethez közeledett a daru, * * Részletek a Gondolat Kiadónál az idei könyvhétre megjelenő riport­könyvből. amikor alá szaladt valahonnan egy kislány. Talán elszökött a szüleitől, nem tudom, így me­sélték, pillanatok alatt ott ter­mett. Apám meg odaszaladt, mert a daru alatt senkinek se szabad tartózkodni. Ki akarta hozni, de a gyerdk elszaladt elő­le, s a halál elől, mert abban a pillanatban leszakadt a daru tartólánca, és a gerenda apám­ra esett. Mindjárt meghalt, el­tört a gerince. Nyolc hónapja volt a nyugdíjig. A darust nem büntették meg, kiderült, hogy a láncban nem volt hiba. Hogy miért akkor pattant el, soha­sem tudtuk meg. Hallgatunk. A tanácsi vezető sóhajt. — A darus ötvenhatban disz. szidált, a bátyám volt. Havon­ta küld pénzt apám sírjának gondozásához. Hiába írom: ne csináld, van pénzem, ne öld magad, küldi. Sírboltot csinál­tattam a pénzből, anyámnak kis házat vettem, a többit félre teszem, hátha egyszer hazajön, akkor elköltheti. Most már a küszöbről szol vissza. — Ahol ez történt, ma park van és szökőkút. Olyan kelle­ne még jó pár az Uránvárosnak. És még jó néhány száz lakás. A menetidő, húsz perc. Urán­város tizenhat évig épült — Épült? — Még ma is épül. Uránvárosiban tizenhat éve lak­nak emberek. És mindig újak költöznek ide. Ötezer-hétszázöt- ven lakásba költöztek be eddig a lakók. AZ ÖTEZER-HÉTSZÁZ- ÖTVENEDIK LAKÓ Csillés volt, aztán kitanulta a műszerész szakmát. Gimnáziumi érettségije van. Két éve nős. Másfél szobás lakást kapott. — Nem vagyok elégedett Két és fél szobásat akartam. A szakszervezeti titkár kinevetett: „Minek a kétszobás?” A gye­rek miatt Most van útban az első. Hármat szeretnénk. Akkor pedig kevés lesz a másfél szo­ba. Elfogadtam, mert ez is jobb a semminél. De dühös vagyok. — Nem lepődöm meg ezen. Az üzem vezetői is így ismerik, ilyen hörcsög természetűnek. — Könnyen beszélnék azok. Beültek a két-háromszobások- ba, mi meg örüljünk, ha ilyent kapunk. Nyolc évig vártam er­re is. És megértem már a har­minc esztendőt — Az utolsó tíz év volt a leg. nehezebb. Valaha nem hittem, hogy egykor bányász leszek. Ha valaki ezt mondta volna, ami­kor a gimnáziumba jártam, a képébe vágok. A legutolsó fog­lalkozásnak tartottam. Érettsé­gi után a postához mentem dol­gozni, a csomagfelvételhez. Tisztviselő nem akartam. lenni, azokra a bányászoknál is rosz- szabb emlékkel gondoltam, mert mikor a családi házunk melletti kertet kisajátították, a tanács tisztviselői letaposták a virágo­kat, a veteményeket. Mintha az övék lett volna. És alig fizettek valamit, önző, csúszómászó em­berék. Titkon újságíró szeret­tem volna lenni. Ez nem ment. Bár írtam néhány érzelmes verset, kusza novellát. Mikor visszaadnák, olyan dühös vol­tam, mint most. A katonaság mentett meg a további próbál­kozásoktól és kudarcoktól. Meg apám halála. Mert így nem kí­sérletezhettem tovább. Két test­vérem van, fiatalabbak nálam, kellett a pénz. Anyám ugyanis beteg volt. — És aztán nekifogtam a munkának. Naiv voltam. Azt hittem, lehet előírás szerint dol­gozni. Tehát kabátban, kesztyű­ben. Hiába mondták a többiek, hogy ne törődjek a szabályzat­tal, én megpróbáltam. Mintha vízbe mártottak volna, a testem kipállott. Amikor meg kimen­tem a népeshez, vacogott a fo­gam. Tizenöt—húsz fok hőmér­sékleti különbség volt a két hely között, és ehhez öt perc alatt nem tudtam idomulni. — Nincs ugyan akaraterőm, de mégsem hagytam abba. Anyám betegsége annyi pénzt köyetelt, hogy menni kellett. És annyi józanság volt bennem, hogy re­ménykedtem a testem erejében, alkalmazkodókészségében. Mert nem vagyok gyönge fiú, atlétizáltam, teniszeztem, még a jobb időkben, amikor iskolába jártam. De a munkát nagyon nehezen szoktam meg. Talán azért, mert a társaim éretlen­sége, bunkósága is bántott. Két olyan emberrel dolgoztam, akik csak négy elemit végeztek. Nem volt más témájuk, mint a nő és az ital. Megpróbáltam hallgat­ni, akkor szekáltak, hogy pap­növendék vagyok, semleges ne­mű tányémyaló. Fizetés előtt megbeszélték, hogy „beavatnak”. Ezernyolcszáz forint előleget kaptam. Mikor fölvettem a pénzt, a vájárom elkapott: „Ve_ lünk jössz! A pénz egy részét elmulatjuk. Nekem köszönjhe- ted, hogy ennyit kaptál. A fe­liért se dolgoztál meg. Én meg a Feri dolgoztunk helyetted-.” — Nem tudtam mit csinálni. Ha nem megyek, kikészítenek és elveszik az összes pénzemet Volt erre akkor példa bőven. Ve­lük tartottam. Nem az Uránvá- rosba mentünk, hanem a Bo­rostyánba. Mikor megérkeztünk, nyomban láttam, hogy ez a törzshelyük. A pincér, anélkül, hogy rendeltek volna, már hoz­ta a sört, a rumot. Matrózfröcs- csöket ittunk. Izzadtam, mint a bányában. Jobban. Megittumk ötszáz forintot, de én még ész­nél voltam. A társaim mohób­bak . voltak, már a nők után kezdtek kajtatni. Egyik a pénz­tárosnőhöz botorkált, a másik a wc előtt leste a neki valót. Akkor megléptem. (Folytatjuk.) LÁSZLÓ LAJOS: URÁNBÁNYÁSZOK

Next

/
Oldalképek
Tartalom