Békés Megyei Népújság, 1974. május (29. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-12 / 109. szám
„Meghódították a mocsarat” 4 szlovák klubbal Tótkomlóson szép, kettős nevének történetét és azt, hogy szlovákul írta le az első betűket, szavakat. Tizenegy éve tanulja együtt a magyart és a szlovákot. Most a gimnáziumban, azelőtt az általánosban. Mindkét nyelvet egyformán szereti. Dédnagyanyja viszont még egy szót sem tudott magyarul. Amikor a kondorost, szarvasi szlovák szokásokról kérdezem őt és barátnőjét, Lovász Marit, semmi sem jut eszükbe. Aztán Anna mégis talál valamit emlékei között: — Szilveszterikor énekelni járnak a gyerekek az ablakok alá. Ügy mondják, hogy mennek „vinsuvaf”. Nézzük a szebbnél szebb kor. sókat, népi bútorokat és hallgatjuk Koppány János érdekes történeiteit. Közben valahogyan szóba kerül a kollégium. Büszkén mondják a lányok, milyen szép és modern, milyen otthonos. Sajnos hamarosan meg kell válni tőle. Anna és Mari most gondolkodik, hová menjen az érettségi után. Lehetőség bőven akad. Jelentkezhetnek a pozsonyi egyetem újságíró karára, a tanárképző főiskolák történelem—szlovák szakára, vagy idegenvezetőnek. Ha pedig az egye. tem nem sikerül, akkor olyan helyen akarnak dolgozni, ahol beszélik a szlovákot. ífláasi Tibornak mindenkihez van néhány szava. Végigjárja az autóbuszt, alapozza a jó hangulatot Szlovákul beszél, csak a vendégekhez érve tér át a magyarra. A csabai szlovák tannyelvű gimnázium tanára rövid ideje vezeti a Megyei» Művelődési Központ szlovák klubját Békéscsabán, de kezdettől fogva igyekszik olyan programot szervezni, ami az öregeket és a fia. tatokat egyaránt megragadja. Valahogyan mindig kapcsolódós fehérben, rozmaringkoszorú-' vaL Beljebb gyönyörű szőttesek vannak. Blúzok, futók, térítők, melyeken a tűzpiros és a fehér szín dominál. Ezeket ma már a helyi háziipari szövetkezet készíti. Az udvari tornácon még álldogálnak egy kicsit a klubtagok. Az ősök emléke elevenedett meg odabent. Gajdács bácsi mondja: — Elődeink az 1700-as években jöttek erre a lakatlan, mocsaras alföldi vi- A tájház előtt rnsSi ezéS az anyanyelvhez. Most is, amikor a szlovákok lakta Tótkomlós félé robog a busz. fii 1700-as ével Az idősebb klubtagok már egyre ritkábban mozdulnak ki Csabáról. Erire a kirándulásra is kevesen jöttek közülük. Az itt levőknek azonban eseményszámba megy ez a mai nap. ősz hajukat gondosan elsimították, fehér, keményített galléré inget öltöttek, mert az ünnepélyes alkalmakhoz így dukál. dékre Kijár nekik a tisztelet, mert meghódították a mocsarakat Betelepedtek és művészi értékeket hagytak hátra. Ez a ház is illő tisztelettel őrzi emléküket. Rét egyforma fiiéit Utunk a főtérre vezet. A templom melletti házi múzeumban Koppány János lelkész csodálatos szlovák néprajzi gyűjteményét nézegetjük. Zsibrita-Fecske Anna (az egyik legfiatalabb R nyelv nagy értél Néhány percet töltünk még a XVIII. században épült műemlék jellegű templomban, aztán rövid pihenő után visszaindulunk. Szó esik arról, milyen nagyszerű, hogy „életben tartja” a klub a szlovák nyelvet A filmek, az előadások, a beszélgetések gazdagítják a tagok szókincsét. Az autóbusz végében ülők énekelni kezdenek. Bohus Feri, aki néhány évvel ezelőtt egyetlen szót sent tudott nv« szlovákul, most villámgyorsan Amerre haladunk — izgatottan figyelik, milyen nyomot hagytak az utóbbi esők a földeken, jól sorol-e már a vetés, edég bokros-e a gabona? Tótkomlóson házhoz visz a busz. A tájházhoz. Bent a szlovák iskolások nehezen fordítják a mestergerendába vésett szöveget. Az öregeknek azonban könnyebben megy: „Isten segít, »égével építette ezt az épületet Bogdány Mihályné, született Mo- tyovszki Zsófia 1886. május 1- én.” Tetszik, mindenkinek nagyon tetszik a tótkomlósi szlovák táj- ház berendezése. Nyomban ösz- szehasonlítják a csabaival: a tárgyak, a bútorok hasonlóak, csak a díszítés más. A tótkomlós} népművészet díszesebb. Itt három sor virágot festenek a falra, a csabaiak csak egyet. A vánkosokat is jobban csipkézik az itteniek és a ládákra több mintát tesznek. Az ablakok viszont mindkét helyen kifelé nyílnak és rácsozva vannak. A komlósi tájház egyik szobája régi és — mai "népművészeti munkát bemutató múzeum. Az ajtóban menyasszony és vőle-J gény bábu áll talpig feketében Koppányék klubtag) örömmel fedez fel a| sarokban egy kenyeres szakaj-1 tót: — Nahát! Ilyen még volt a nagymamának is. Én szedtem szét annak idején. Beszédbe elegyedünk. Elmeséli múzeumában (Fotó: Tóth) fordítja a dal szövegét: Egy vadász le akarja lőni az őzet, mire az megszólal: ne ölj meg, mert én elátkozott lány vagyok ... Feri a szlovák gimnáziumban, bátyja a Szovjetunióban végzett. Mongol—angol szakon, de lengyelből és oroszból is államvizsgázott. — A nyelv nagy érték! Ha kettőt tudsz, a többi jön magától — mondja Boihus Feri. — És összefogja a különböző népeket is! — szól közbe valaki. Későre jár. Az autóbusz reflektorai számlálják az útmenti fákat. A szlovák klub tagjai hol magyar, hol szlovák dalokat énekelnek... Réthy István BÉKÉS MEGYEI MÉK felvételre keres: — kőműves szakmunkásokat, — kőműves betanított és segédmunkásokat, — 2 tő szobafestőt és mázolót, — 1 fő asztalost, — 1 fő lehetőség szerint vasipari szakmában jártas számlázőt, V *— gyors- gépírónőket. Jelentkezni lehet: a MÉK beruházási főosztályán Békéscsaba, Tanácsköztársaság au 44. x Szegedi művészek kiállítása O a gyomai gimnáziumban „Művészet az iskolában” című sorozatának harmadik tárlatát rendezte meg a gyomai gimnázium. Ezúttal egy szegedi művészcsoport alkotásait mutatják be a rövid idő alatt kulturális eseménnyé vált iskolai kiállításon. Hogy valóban a község és a környék közönségének rokon- szenvét élvezi az iskola keretein túlnövő — az iskolának a köz- művelődést is szolgáló vállalkozása, azt a látogatottság tény- számain kívül a vendégkönyvek is igazolják. A szegedi festők kiállításán több közismert, jeles alkotó mutatkozik be a gyomaiaknak. A közönségsiker tekintetében a szobrászok alkotásai az egyértelműen elismerést kiváltóak. Különösen Tápai Antal rézdomborításai: Kodály Zoltán, Juhász Gyula, Apám — arattak sikert, de szépek a szabadabban modem felfogású kisplasztikák: Szatmári Gyöngyi: Mózes; Fritz Mihály; Akt; Kalmár Márton: Guggoló című alkotásai is. A táblaképek közül Fontos Sándor, Szabó Miklós, Szűcs Árpád, Zombori László, Zoltánfi Keddtől csökkentett erősségű tv-adás A Posta-, Rádió- és Televízióműszaki Igazgatóság a tokaji, szentesi és a budapesti tv-állo- másokon új adóberendezéseket telepít és ezzel kapcsolatos antennarendszer-bővítéseket tervez elvégezni az év folyamán. Ezeknek a munkáknak az előkészítései jelenleg folynak és várhatóan az év végéig bezárólag lépcsőzetesen befejeződnek. Az antennarendszerek szerelési időtartamára mindhárom állomáson csak teljesítménycsökkenéssel tudják a sugárzást biztosítani. A csökkentett teljesítményű sugárzás ‘ miatt vételkörzet beszűkülésével lehet számolni, amely az előzetes számítások szerint az adóállomásoktól mintegy 50 kilométerein túl levő előfizetőket érinti kedvezőtlenül. A tokaji tv-adóberendezés jelenleg is csökkentett teljesítménnyel sugároz. A szentesi tv- adóállamás . 1974. május 14-től kezdődően minden héten keddtől péntekig, naponta a délelőtti és a kora délutáni időszakban csökkentett teljesítménnyel sugároz. Az ország délkeleti részén, Békéscsaba, Gyónva. Mezőtúr környékén, ott, ahol a komádi tv-adó vételére van lehetőség, ennek az adónak a vétele javasolt. A békéscsabai Lenin Mg Termelőszövetkezet pályázatot hirdet FÖALLATTENYÉSZTOI állás betöltésére. Feltételek: agrártudományi egyetemi vagy főiskolai végzettség és 5 éves szakmai gyakorlat. Fizetés: a TOT irányelvei szerint. 84215 Mélyépitőipari gyakorlattal rendelkező FELMÉRÖTECHNIKUST keresünk állandó békéscsabai munkahellyel. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezni lehet: személyesen vagy telefonon; KEVIEP. Békéscsaba, Vécsey u. 6. sz, Tel.: 12-556, 84175 István és Dér István képei állítják meg a nézelődőt. Fontos Sándor Téli fák című képe hidegségével is a természetrajongó művészt mutatja, Rádiózók című kétalakos kompozíciója pedig a megfáradt idős házaspár megnyugvását szolgáló, egyszerű életükbe a világot behozni képes rádió által keltett derűt sugározza. Szűcs Árpád képeinek harmonikus színvilága, különösen a Víztorony ívelő vonalai megnyerőek. Szabó Miklós látványos Gótikája mellett a Hegyoldal sokszínűsége nyújt élményt. Különleges és szép Zcan- bori László ikonszerű megoldása a Gyermekkor, melynek központi alakja mellett a gyermekkor finom rajzú játékos felvillanásai az esztétikai élményen túl egy kis nosztalgiát is ébresztenek. A grafikai anyagból Papp György és Dénes János alkotásai állanak közel a közönség szivéhez. Nem értékrend szerinti felsorolás az eddigi, mint ahogy az sem udvariatlanság célzatával történik, hogy a többi — egyébként kiváló művész nevét nem soroljuk föl. Ügy érezzük azonban, hogy egy megjegyzéssel tartózunk az egyébként sok jó alkotást felsorakoztató kiállítással kapcsolatosan. Ez pedig az, hogy a szép látására nevelésnek ezen a fokán arra kellene törekedni, hogy a rendezők koncepciója is, a kiállító művészek magukkal szembeni igényessége is csak kiérlelt alkotásokat juttasson a művészetekkel ismerkedők elé, megtartva bizonyos fokozatosságot és arányt a hagyományos irányzatok, a modern izmusok és a túlzó kísérletezések között. Az sem válna kárára a további kiállításoknak, ha a sok művész által nyújtott kavalkád helyett néhánynak a karakterisztikus bemutatására vállalkoznának; az alaposabb ismerkedés lehetőségét biztosítva. Mindenesetre, mint fentebb említettük, így is élmény a szegediek kiállítása és ismételhetjük régebbi megállapításunkat: a kiállítás-sorozat rendezésével küldetést teljesít a gyomai gimnázium. Beck Zoltán Vállalatok! Intézmények! Magánosok! Építőipart fenyőgömbfa, fenyőfűrészánii faragott fa, állványfa, hajópadló, parketta, Bútoripari lombos fűrészáru. bútorlap, forgácslap, pozdorjalap, enyvezett lemez, farostlemez, dekoritlemez, színfumérok. Alapanyagok széles választékban kaphatók naponta 8—14 óráig (szombat, vasárnap kivételével)* Tel: Kétegyháza 2®. Földi István. *