Békés Megyei Népújság, 1974. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-19 / 15. szám
JMeassaasooaeaBeBaaooewe aQQaaaooQiroooQOQaoQOQQOQcissGsaaQQaocoBnonoEi :ODBOOEKDDEIDiaEtSOOBBB2BeiOOOeMSBaBBQQOOOaQQQDISnSOBOGBOBQODQDOOOOOŰOOOOaOOo' Menyép és kolbász ífj, Hotyé Péter tudósítónk az elekj piactér melletti falatozóban három szelet kenyeret kért, de nem szolgálták ki* azt mondták néki. hogy kenyeret csak kolbásszal adnak. Szintén ugyanott vett tíz darab sült kolbásznak valót sü- letlenül, arra gondolva, hogy így olcsóbb lesz. Egy darab hét forintba került.. Véleménye szerint bosszantó hogy ugyanaz a fajta kolbász a helyi bisztróban, ötven fillérrel olcsóbb, pedig -a falatozó negyed osztályú a bisztró pedig harmadosztályú. A Békésszeníandrásoaü ® fflMtíöass rendszeresen zajongnak stóhányan, akik gén szórakozás céljából ülnék a moziba. Igaz, lehet, hogy nekik szórakozás az, ha zavarják az elAadást. A filmvetítés alatt néha ugyanis nyomdafestéket nem tűrd megjegyzéseket tesznek, ezzel zavarják a film cselekményét. Volt rá eset, hogy ittas állapotban az előadás alatt végig beszélgettek, mondták a aaagukét. A jegyszedő „Vedlő” fogkefe Azért magadott tollat Fare« Mártonná (Dévaványa, Deák Ferenc U, 108.), hogy tudassa velünk bosszantó esetét. Január 4-én fogkefét vásárolt, amit használat előtt néhány percre vízbe tett Mint írja. amikor a vízből kivette, a meglepetéstől nem jutott szóhoz, ugyanis a teljeser. új fogkefe szőrének legalább a fele a kezében maradt Varga Mártonná az öt forint tíz fillérért vásárolt fogkefe helyett szívesen vásárolt volna akár tíz forintért is másikat, ami legalább használható lenne. Véleményünk szerint azonban nem az áron kellene változtatni, hanem a minőségen. Sajnos olyan panasz is érkezett már szerkesztőségünkhöz, hogy az illető fogmosás közben igen „kellemetlen helyzetbe” került fogkeféje kihullott szőrzete miatt. Mezoberénybőí az Orlai utcából írta levelét Karcagi Félné. Nemrégiben temetésre akart menni s kérte a taxist, hogy vigye a temetőbe, majd onnan vissza. A taxi vezetője azt mondta, hogy ilyen ..piti” utat naw vállal, mert nem kifizető, Vendéglátói part Vállalat kivizsgálta a történteket, s az alábbi levelet küldte szerkesztőségünknek.:; „Vállalatunk fő profilja a lakosság étellel való ellátása, kis. kereskedelmi értékesítést csak az arra kijelölt egységeinkben, végezhetünk. *; bár belátjuk, hogy á három szelet kenyér nem nagy mennyiség egy olyan egységben, ahol egyéb meleg étel nem lévén, sült kolbászt árusítunk. ehhez kell biztosítanuni, kenyeret Az ilyen egységek csakis a kolbász darabszámáJdőnloéní megpróbál rendet teremteni, azonban a legtöbbször sikertelenül. Sok fiatal talán úgy gondolja, hogy egyedül van ebben a nagy épületben és nem zavar senkit viselkedésével. Sűs tévedés, a mozikedvelők elősorbaa művelődés és szórakozás céljából látogatják az előadásokat. Am az a tapasztalat, hogy egyre kevesebben járnak moziba, nein csoda, hiszen az ilyen rendetlenkedők hamar elveszik az embereknek: m kedvét a mozilátogatástól. Jó lenne ezen minél előbb változtatni, szigorú figyelmeztetésben részesíteni vagy eltiltani a rendszeresen rendeUenkedőket, annál is inkább, mivel ebben az évben Bé- késszentandráson emelték a helyjegyék árát, s az, aki a magasabb Összeget megfizeti, szeretné kellemes körülmények között eltölteni a szabad idejét — írja Ambrus György BékésszentandrásróiL. December 22-én „Szebb utcaneveket Békésre” címmel közöltünk egy írást, amelyre dr. Szabó Ferencné gyulai tanárnő reagált Dr. Szabó Ferencné a békési régi utcanevek megőrzését tartja helyesnek, s most vitazá- róként közöljük Bereczki Sándor tanító (Békés, Libazug. u. 42.) sorait „Dr. Szabó Ferencné alaposan és meggyőzően cáfolta a békéscsabai cikkíró aggályait — amihez szerintem sem tételezhető fel más. mint jószándék és javítani akarás —, s kellő alátámasztással védte meg régi (s éppen ezért is) hagyományőrző utcaneveink megtartásának helyességét. Magiam nem is kívánok — de nem is tudnék — többet és jobbat hozzátenni — csupán azért szólok hozzá a vitához, hogy harmadikként egy békési lakos is haL lassa szavát, s egyetértését fejezze kj a január 5-i cikk írójával. S ha már békési szól hozzá, hát legyen az olyan, aki éppen ; a vitatott Libazug utcában Iákik, s hajdan a Keserű soron született, az Ótemető uíögyanis közben esetleg egy hosz. szabb utat elszalaszt A tényt Karcagi Pálné elfogadta, de nem volt „belátással”, mint ahogy a taxis kérte, ugyanis szerinte lehet hogy a taxinak. ; „piti” út az egy-két kilométer, j de egy betegnek nagyon hosszú. nak megfelelő mennyiségű kenyeret szerezhetnek be. Terme, szetesen ezt nem lehet mind; g a legpontosabban kiszámítaná, de a kérdéses esetben és időben egységünk csav annyi kenyérrel rendelkezett amennyi az értékesítésre váró kohászhoz szükség« volt Az üzletvezető eljárása sza/bálytalan volt amikor nyersen értékesítette a sütni való kolbászt Ilyen értékesítésre nincs felhatalmazása, az üzlet jellege sem kívánja meg. Ezért megfelelő dorgálásban részesült. Az árral kapcsolatban, csak tévedésről, vagy véletlenről lehet szó. mivel az egységben egy adag kolbász ára kenyérrel együtt hat forint Az ilyen és éhhez hasonló esetekben sokkal gyorsabb az orvoslás, ha a panaszos az első számú felelős személyhez, az üzlet vezetőjéhez fordul. Megjegyezzük, hogy a falatozóban dolgozókra többsz^mollással kapcsolatban bejelentés, panasz eddig még nem érkezett Ezért is tartjuk valószínűnek ® véletlen tévedés esetét Két héttel ezelőtt tettük közzé a fenti címmel egyik le- vélLírónk „kdlemetlanségét”, s erre az írásra a vendéglátó- ipari vállalattól kaptunk választ: „A magunk részéről rr.esz- szemenően elnézést kérünk, miután a kiszolgálást végző eai óvodába járt. iskolába pedig a Révész utcán keresztül, érintve a Zöldfa utcát is. Ma is hamarabb kapcsolok, ha azt hallom, hogy Szép utca. Takács utca. Vadász utca, Széles utca. Nyugodjunk meg, hogy ezek az utcanevek nem kultúrálatlanok. hanem hagyományőrzők, s városunk utcái nem a nevük által lesznek igazán városiasak, igazán kulturáltak, hanem attól, ha például majd kevesebb lesz bennük az eldobált papír, a kihordott szemét, ami sajnos az utóbbi években kezd rossz „ha- j gyománnyá” válni. Nem az ut- I caneveken hanem ezen a hagyományon kellene változtatni. 1 I laSiőteleji épületszámozÉsről Sorozatunkban Csávás Lajos (Békéscsaba, Ör «*. B, 8.) kérdésére Csaba Márton, a békéscsabai Városi Tanács osztályvezető főmérnöke válaszolt. A kérdés a megyeszékhely újabb lakótelepeinek számozásáról szól. Íme a válasz: „A városi tanács műszaki osztálya a véglegesen kialakult lakókörzetekben az épületek számozását folyamatosan végzi. A régi városrészekben — ahol mód van rá — a régi vagy az új utcanevet és hézszámot tünteti fel. Ahol utca a tömb belsőben! Zajongás a moziban Szabad a taxi — és mégsem szabad Még ®gys%er s* békési uíemmewekrbi Clkhünls nyomán Tovább vár: A közelmúltban kifogásoltuk, hogy a Gyuláról 18.02 órakor Békéscsabán át Budapestre induló gyorsvonat nem ugyanarra a vágányra érkeziv a békéscsabai vasútállomásra, ahol rövid ideig tartózkodik. írásunkra a MÁV Szegedi Igazgatósága III. Forgalmi Osztályának mérnök főintézője, Megyik Ferenc a következő választ adta: pesti gyors .Az új menetrendiben a GyvL. Iáról Budapestre a Keleti pályaudvarig közlekedő gyorsvonat békéscsabai tartózkodását 20 percre felemeljük, továbbá olyan vonatfogadási technológiát dolgozunk ki, hogy a szerelvény rendszeresen ugyanarra a vágányra érkezzen,” Niérf nem helyezik dl a buszmegállót? A békéscsabai Tanácsköztársaság útján lebontották a 15-ös és a 17-es számú épületeket, s dolgozónk nem járt él kellő körültekintéssel, nem vette észre a békéscsabai Kék Macskában, hogy a sörösüvegben egér van. Hibát követett el elutasító válasza is, de lehetséges, hogy a sötét színű üvegben levő egeret nem is vehette észre. Ügy gondoljuk, mivel sörpalackozást vállalatunk nem végez, a cikk nemcsak vállalatunkra vonatkozik, hanem az illetékes sörkiréndeltségre is”. Mi is úgy gondoljuk ... Szexnél az árokban Bánszki János (Békéscsaba, Juszt Gyula u. 2. sz.) azért keresett fel minket hogy elmondja, Békéscsabán az árkokban sok a különféle hulladék. Véleménye szerint — s ezzel mi is egyetértünk — helyes lenne, ha a járdákat seprők nem az árokba, hanem összeseperve, a szeméttároló edényekbe tennék, a hulladékokat. Bánszki János javasolja: A háztulajdonosod — ha majd az idő megengiedi \ gereblyézzék ki a szemetet az i árkokból. szintén ez történik a 11—13, számú épülettel is, amelyben a FÉN't’SZÖV volt, és amely előtt jelenleg is autóbuszmegálló van — írja Boldizsár Gyula tudósítónk, majd így folytatja: — Mind a helyi, mind a vidéki utasok sérelmezik, hogy egy lebontott épületsor előtt az igen sáros, lucskos területről, nyitott* „szellős” helyről miért nem te-1 szik át a megállót máshová, ahol az utasok széltől védve vannak, s „eresz alá állhatnak”. Boldizsár Gyula az utasok nevében kéri és előre is köszöni az illetékesek mielőbbi intézkedését | A Sserfeessaeia velirah 1 ui ■ » ' rovatot összeállította: : Vllaszek Zoltán oaaQaocoaoeeaaooaaeaaaooQeoaaanoQQeaamBB. Hő A mostani télen sem „kényeztette el” a szánkózni vágyókat az időjárás. Alig volt hó, de a csütörtöki havazást követően több bejelentés érkezett hozzánk a járdák tisztán tartásáról. Magunk is tapasztaltuk, hogy vagy el nem sepert hóban, vagy latyakban kell járnunk. A síkos, havas járdák tisztán tartására jobban oda kellene figyelniük a lakóknak, az üzletek vezetőinek, s ha nem így történik, akkoc azoknak az illetékeseknek, akik megfelelő szankciókat alkalmazhatnak« ZL alakítható lei, az utcának, a tömbjeinek és számozásnak feltüntetésével tartjuk célszerűnek 1 a végleges telepkialakításig a meghatározást. Az Ör utca j B. 6/a „D” jele a volt Dohányba- ( váltó telepre utal, s eszerint kívánjuk a jövőben is a számozást végezni. Ez azért szükséges., mert a lakótelepek végleges kialakításukig — sajnos — többszöri tervmódosításon futnak keresztül, s csak így kísérhető kellő figyelemmel a tervek későbbi alakulása. A lakótelep végleges megépülése után a számozás is végleges lesz. Így a Lencsés! úton levő lakósor esetében a „József Attila lakótelep” megnevezés lép életbe, természetesen az épületek újra- számozásávaL Továbbra is várjuk olvasóink közérdeklődésre számot tartó kérdéseit, amelyeket az illetékesek válaszával együtt ezeken a hasáboké": közlünk. „Egér a sörben"