Békés Megyei Népújság, 1973. december (28. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-01 / 281. szám
Kényszerű fogadalom a 3-as számú autóbuszon Abból indulok ki, hogy elmesélem. miként kerültem a Magyar Rádió tömegkommunikációs osztályának tavalyi akciója során — majdnem asztal alá; amikor több más egyetemi hallgatóval a számítógépes feldolgozásra került országos felmérésben segédkeztem. Az történt, hogy az egyik interjúalany budapesti Népköztársaság úti lakásán összetört alattam egy egyenes hátú támlásszék. Miután távoztam és az utcán némileg összeszedtem magam, megtagad, tam, többé csat- gondosan ellenőrzött székre ülök. Am a fájdalommal fokozatosan, elinalt szigorú elhatározásom is. A napokban — november 53- án talán éppen ez a szószegés bosszulta meg magét. No meg az is. hogy a későbbiekben említésre kerülő tömegszállitó eszköz előzetes hibáira nem hívtam fel az illetékesek figyelmét — időben. Arra seámítva, hogy » békéscsabai 3-as jelzésű autóbusz fékhibáját mégiscsak szó nélkül kijavítják és ezzel megkímélik az utazóközönséget a kellemetlen. yülamosszékhez hasonló rázástól, szenvedéstől. Köszönet a kritikáért Kövembe? íf-1 ssámiankban kifogásoltuk azt, bogy au sarkad! Pelikán Étterem ajtaján november Íjén egy tábla igazította útba a vendégeket: sártkörű rendezvény miatti étkezést! lehetőség a bisztróban van^ ám a bisztró Is zárva volt. Most levelet kaptunk a Sarkad és Vidéke AFÉSZ-tól, melyben közük velünk, megvizsgálták az esetei, megállapt- j tották, hogy Igaza volt levélírónknak, akitói elnézést kémek. — Köszönettel vesszük — folytatódik a levél — a szerkesztőség nyilvánosságra hozott kritikáját, amely elősegítette, hogy a Jövőben nagy rendezvények esetén Is körültekintőbben végezzük munkánkat, a a vacsorázni betérő vendégek Igényét biztosítani tudjuk, Az említett napon a Pelikán étterembe» a sarkad! Lenin Tsz részére nyugdija» találkozót rendeztünk, amelyen «M személy étkezését bonyolítottuk le. Enni egyidejűleg a bisztróban a sport- rendezvények befejezése után, délután fél é-tó! a késő eső órákig 5® vacsorát szolgáltunk !d. Ezenkívül a Pelikán Étteremben késő este még 20 vacsorarendelést kellett felszolgálni, ami a veadéglátóipari dolgozókat teljesen lekötötte, s történhetett meg, hogy az ajtóra kifüggesztett táblát stem vették le. A hibát néhány .rázós” hét - után ki is javították. Ám a fent említett, neve»- g te» napon — jő egy év után — g ismét földre kei ültem, azaz S hogy olajos padlóra, miközben 1 éppen olvastam, és a vezető mö. " götti hármas ülés ravaszul-csz- revét! mii kicsúszott alólam. Oly észrevétlenül, hogy az utasoknak kellett figyelmeztetniük nem éppen előnyö*. helyzetemre. A viszonylag nyugodt emberek közé tartozom, így hát a feleségemtől a napokban kapott ajándék kabáttal a kezemben, mindenféle morgás nélkül, olajosán. leszálltam a végállomáson. Azt egy szóval sem mondom, hogy örültem, inkább bús- komoran tisztogattam magaim és elmélázíaim; vaja» a 8-as Volán Vállalatnál hogyan és milyen időközönként vethetik alá az autóbuszokat a tervszerű, mopelőző karbantartá siak? Természetesen nem foradhat^ tam meg hogy nem szállók többé autóbuszra, de mindenesetre elhatároztam, hogy mihelyt módomban áll, személygépkocsit veszek. Elvégre sohasem lehet tudni: mikor hagyta el a, autóbuszt valamelyik hűtlen kereke. (Zana) ooúueüCQuüaoaaaQooooQCO! OSOBOBOaOQOODBBOBQBOtSBQBOaOeMSQQOQQBIOQUQQaEJlSOaQOQQ QÜQQ0QQÜQQGQGQQQSBUl3B3B3Be Vasúti pályaépítés miatt késnek a vonatok Jfinas még hideg. mégSs késnek a vonta tok’’ címmel október 26-án jelentettünk meg bíráló sorokat, amelyekre a MÁV Szegedi Igazgatóságának III. Forgalmi Osztálya válaszolt, Idézünk levelükből: „A Szolnokról Békéscsabára közlekedő 620-as számú mim, irásvonat a kora reggeli órákban közlekedő vonatok egyike, amelyik sok Békéscsabára bejáró dolgozóit szállít. A menetrend időadatai a dolgozók igényeinev és szükségleteinek megfelelőek. A kényszerítő körülmények gyakran eredményezik „ vonat késését. Ilyen kényszerítő kö>- rütmény a Szolnok—Curtici között folyó pályaépítés és villaI V Melyik ár az igazi ? % VEGYI f Solt /I i— Két hónappal ezelőtt vásároltam két darab 190x190x10 centiméteres habszivacs ágybetétet a tótkomlós! vegyibo’t- ban, egyenként 695 forintért — írja Bartucz János (Tótkomlós, Gólya u. 12.). Am a vásárlás után Siófokon, a Sió Áruházbán és egy sportboltban 640 forintért. s budapesti boltokban is ugyanennyiért láttam a kirakatban. Ezért úgy érzem, a kő er tét megvételekor 'összesen 110 forinttal becsaptak, mert ha Siófokon és Budapesten is zonas ára van, akkor Tótkomlóson miért drágább? Bartucz János elfogadható magyarázatot vagy kártalanítást vár. Nos, e sorok elolvasása után az i Peték esek bizonyára meg is adják majd valamelyiket Ont űÍDúhhr 'khadisb'x A korcsolyázást lehetőségekről Yálaszol: a Békéscsabai testnevelési és Soorí’eíüg^etőség esziáíyvezetője Rékésc"aván ed’ll* éveven á* jondot okozott az. hogy mégis- lelő jégpálya híján a gyerek'& vészé! es. tiltott hel/eken kor- «•Ayáatakr * áéíi hónapokba bi „A, alvadó sorozatunkban most több bk's csabai Ku- Iscfc lakit lepi szülő kérd »án-fc adunk helyt: az idei télen is hasonló læz-e a helyzet a l o- fábbi .k’ ez, / vagy tervez e i jégpálya 'pit sí1 az ill té' esek? A vála .zt Kád! Károly, a Békéscsabai Testnev lesi és Spo. tfü- fi-'yzl.sbg osztályvezetője adta meg: — A Kulich Gyula ' lakótelepi szülők kérdé éré vála'z Iva közlöm, hogy jelenleg nem tudunk jégpályát építeni. Azonban ideiglenes megoldásnak javasoljuk, hogy a Tolnai utca mögötti salakos területet — mivel az megfelelően szeaélyköve~ett — a szülők társadalmi munkában töltsév fel vízzel, így a téli időszakra a környékbeli gyerekek részére, ha szűkösen is, de lesme korcsolyázás lehetőség. Hasonló módon lehetne eljárni a Kulich lakótelep 4_es és ő-t's épülete mögött levő kispályán is. A szülői munkaközö ség I nagy segítséget tudna nyújtani ' abban, hogy az isko’ai udvaro- 1 kon — ahol erre lehetőség van j — a téli időszakra jégpályákat alakítsanak ki. * A jövőt tekintve tervezzük, hogy a Lenin úti majdani kisstadion területén felépítendő sa_ lakos kézilabda-pályát téli időszakban jégpályaként hasznosítjuk, mivel itt megfelelő világítást és melegedőhelyet is tudunk maid biztosítani. To- ábbra is várjuk olvasóink közérdeklődésre számot tartó t^rdivi' ?mi 'eke* az iU té e. sek víla zival együtt közlünk. Szerkesztői üzenetek Bán Mihály, Mezőkovácsháza, Árpád u. 78. Leve’"gn foglaltakkal akkor tudunk foglalkozni, ha pontosan megírja az ese_ rnények színhe’yéí. Domonkos Lajosné. Nagykamarás, Jókai u. 18. Továbbítottuk levelét az illetékes vállalathoz. Brumár Mihály. Gyula, Mátyás kir. u. 48. Köszönjük versét, de annak terjedelme és más okok miatt aem tudjuk közölni. mosatás. Ez a nagy munka (számos helyen a vágányok elzárásával. lassújelek kitűzésével, következésképpen a menettartam meghosszabbításával és a vonatok késésével jár együtt Az elérendő cél a jobb és gyorsabb közlekedés biztosítása. Ezt a célt az utas nem nézi, csak azt érzékeli, hogy most késett a vonata. A va^út nem teheti meg. hogy az átépítés idejére beszüntesse szolgáltatásait, mint «gyéb, más jellegű vállalatok/* A vonatáteresztő kapacitás szűkülése mellett állandóan növé szik a teheráru-"záll.tás mennyisége, a nemzetközi áruszállítás volumene. Nemzetgazdasági érdé. künk a megnövekedett feladatot teljesítése, a leszűkült iehe tőségek d1 énére is.’’ A forgalmi osztálytól kapott levél arról is tájékoztat, hogy az átépítés befejezéséig kisebb, nagyobb késésekre továbbra is számítani kell s ezért, az utasoktól több türelmet kérnek f 8 k Szertcessïen velünk rovatot összeállította; Vütassek Zoltán Minden jól fairül kell adni Molnár Mi&rly Idős ember., tói van a hetedik X-cn. m'g- sem sajnálta a fáradtságot. hogy felkeresse szerksztfcégünkct, s elmondja tapa zt .tatait a ven- déf 1 átóipari vállalat békései»“ bai KI ŐSZ éttermiről, — Szeri .'.teas aki éfzrzves* valami jót, áss közre kell adui — mondotta —. hogy má ok is átvegyék a példát. A Kossuth téri KIOSZ étteremben azt tapasztaltam hogy az egyik del- g® ő, Bt izsár Antalaé nagyon udvariasam bánik a vendégekkel, különösképpen pedig ax idősek'.el. A napokban velem is ®z történt. Már nem vagyok fiától, „ bizony fárasztó a hotz- szá sorban állás. Boldizsárné feem udvariasan m~gkéite az előttem levőket engedj vet dóré. hegy hamarabb megkaphassam a-» eb det. A fiatalok al is úgy bánik, mint a túl jlon gje melleivel. Figyrtme-tcti őket. ha rendetlenkednek, ■ V mint ezt olyan udvariasan teszi, hegy soha nem lehet rá mégha. ragud i Jó I nne. ha sok ilyen emb rrel találkoznánk iig es- ba.jos deltáink Intéz'se S'.rán. Kúá^fágát te'J-s t ük bízván abban, hogy val ban sok ilyen ember van még megyénkben. Biirií Orosházán Nem tudom ha száz embert megkérdeznénk az utcán: — Lenne kedves megmondani, mi az a „bürü” —, hányán világosítanának föl felőle, és hányán néznének furcsán: — Mi baja Van ennek? Tény. hogy érdekes szóval va® dolgunk, mely engem is megtréfált már. Egy alkalommal helyesírási szöveget diktáltam, és ott — bizonyos szabály szempontjából felsorolt szavay között az ..ürü” után a „bürü” következett. Zavarba jött m, mert nem tudtam, mit jelent Szerencsére még aznap — véletlenül — rábukkantam a Nyelvőr 190(l-as kötetében (amit időtöltésként vettem a kezembe, és azért éppen az 1900-as évfolyamot, mert az szép kerek szám), és megtudtam, hogy a „bürü” ormán sági iá iszó, a patakon vagy sárós-pocsolyás helyen átjárónak fektetett pallót jelenti. Azért tartom érdemesítek most megemlékezni róla. mert Orosházán a ímn'fim kömyé_ kén — enyhén szólva — ostromállapot van, és a fölszaggatott járdán, hogy a gyalogosok forgalmát biztosítsák, kis tahidat helyeztek el. Ezen át vitt az utunk egv fcörzsokös orosházi ismerősömmel, aki így igazított maga elé: — Menjünk át ezen a ki* bőrűn! Fölfigyeltem erre a szóhasználatra. B. Z Hol [ehetnek az iratszekrények? A vésztői MHSZ-iő! segítséget kérő llevél! érkezett hozzánk. Paráz# Béla rvésztő, Kossuth u. £3.) leírja« hogy november 3.6-án a Mezőberényi Műszaka és Vasipari Ktsz-tffl két ífémiracszekrényt vásároltak, ame_ lyeket aznap a Volán 8-as számú Vállalat darabáru járműve felveti; Vésztőre szállítás végett. Am as iratszekrények Parázs Béla levelének postára adásáig még nem érkeztek megM, Vár!, csak várt a kedves vevő.. November 12-én Békéscsabára utazott Serény Béla, Dévaványa, Zöldfa utca 9. szám alatti olvasónk, hogy vásároljon a megye- székhely vetőmagboitjában. Arc bezárva találta a boltot, amelynek dolgozói egy tábláit függesztettek ki: 12.30-fcól 16.30-ig zárva. Olvasónk ezt tudomásul vette, s csak fél ötkor ment visz- sza az üzlethez. — Gyűltünk, gyűltünk a bolt előtt — írja. 16.40, 16 50, 17.00 óra, s a bolt nem nyílt. Néhány an kitartottunk egészen negyed 6-ig — er ed mén y tel en ül. Egyetértünk levélírónkkal, aki úgy véli, hogy a vetömag- bolí személyzetünk az árusítás* a nyitvatartási idő betartása, nem pedig a vásárlók félrevezetése lenne a dolga. Mert a kedves vevők kedved-tsruntá válnaklí