Békés Megyei Népújság, 1973. december (28. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-02 / 282. szám
t 1973. DECEMBER 2., VASÁRNAP Ari: S.2# Ml tYVIII ÉVFOLYAM, 282. SZÁM Müs CSAK OLVASSANAK AZ EMBEREK! í3. oldali ® TÉLI PILLANATKÉPEK Í3. oldali Barátaink köszöntése Jő barátokat, elvtársakat, kedves vendégeket üdvözlünk: a közzétett jelentés szerint hamarosan hazánkba érkezik a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának és a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának küldöttsége Todor Zsivkov elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, az Államtanács elnökének vezetésével A testvéri bolgár nép küldöttségének látogatása nagy várakozással és örömmel tölti el egész népünket, mert tudjuk, hogy évszázados barátságunk további szilárdulását fogja eredményezni. Népeink egykor a szabadságért folytatott közös harcban találtak egymásra, s aligha lehetett volna méltóbb folytatása e küzdelemnek annál, hogy népeink történelmi sorsfordulóján a bolgár hadsereg katonái ott küzdöttek a szovjet csapatok oldalán hazánknak a fasiszta iga alóli felszabadításáért Bolgár testvéreink áldozata is hozzájárult akkor, hogy népünk előtt megnyílt a haladás, a szocializmus útja. A szocializmus felépítéséért vívott közős harcunkban népeink régi barátsága az eddiginél is sokká! gazdagabb és eltéphetetlenebb testvéri szövetséggé vált. A magyar és a bolgár nép sorsa közös sors, két szocialista ország sorsa. A rég- és a közelmúlt tapasztalataiból is tudjuk, hogy népünk bolgár tesvéreink személyében hű barátokkal és szövetségesekkel rendelkezik. Zsivkov elvtárs egyik magyarországi látogatása alkalmával a következőket mondta erről a barátságról: „Mi, bolgárok és magyarok, hű barátok vagyunk harcban • és munkában, barátok vagyunk az örömök, megpróbáltatások és nehézségek napjaiban. Semmi sem tudja megváltoztatni a bolgár és a magyar nép közötti őszinte barátság és megértés érzéseit. A népeink közötti barátság és együttműködés lelkesítő ereje a Bolgár Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt...” Kádár elvtárs a magyar párt- és kormányküldöttség későbbi bulgáriai látogatása alkalmával mintegy folytatva azt & gondolatot, amelyet Zsivkov elvtárs népeink barátságáról mondott, hozzátette: „Bulgária és Magyarország, a bolgár nép és a magyar nép között testvéri viszony van. Jó viszonyban vannak pártjaink is, mégpedig teljesen érthető okokból: azok a kommunista pártok, amelyek szilárdan a snarxiz- mus—leninizmus elvei alapján állnak, mindig jó barátok és mindig fegyvertársak...” A bolgár kommunisták alkotó módon alkalmazzák a tudományos szocializmust a belső építésben, a testvérpártokkal való kapcsolataikban és külpolitikájukban egyaránt Pártjaink között meleg, elvtársi, testvéri kapcsolat van, közös úton haladunk. Teljes a nézetazonosság a szocializmus építésében, a nemzetközi helyzet megítélésében, és közös erőfeszítéseket teszünk a béke megvédéséért Ami a nemzetközi munkásmozgalom egységének kérdését illeti, pártjaink között ugyancsak teljes az egyetértés. Pártjaink és kormányaink ragaszkodnak a lenini békepolitikához, és rendíthetetlen hittel bíznak a béke biztonságának lehetőségében a megváltozott erőviszonyok alapján. Országaink teljes egységben támogatják a nemzetközi enyhülést előmozdító szovjet javaslatokat és minden lehető módon támogatják a politikai és a gazdasági függetlenségükért harcoló népek antiimperialista küzdelmét Nagy szeretettel várjuk kedves vendégeinket, a testvéri bolgár nép küldötteit, akik azért érkeznek hozzánk, hogy megismerjék építőmunkánkat, és tanácskozást folytassank vezetőinkkel barátságunk, együttműködésünk elmélyítéséről, szocialista jövőnk építésének még gyümölcsözőbb összehangolásáról Bizonyosak vagyunk benne, hogy érezni fogják azt a forró szeretetek amelyet a magyar nép bolgár testvérei iránt érez. Meg vagyunk győződve, hogy az a meleg és baráti viszony, amelv pártjaink és kormányaink kapcsolatát jellemzi, e látogatás során még mélyebb tartalmat kap. Együttmü'rfődés az ár- és belvízvédekezésben Magyar—romén vízügyi tárgyalások November 26. és december 1. között Budapesten tartotta. IV. rendes ülésszakát a Magyar—Román Vízügyi Műszaki Vegyesbizottság. Megtárgyalta és elfogadta az árvíz- és belvízvédekezéssel, válamint a jég elleni védekezéssel kapcsolatos vízügyi együttműködésre vonatkozó szabályzatokat Az ülésszakon megegyezést Írtak alá a vízszolgáltatások ellenértékeinek elszámolásáról. (MTI) A. A. Grecsko marsall, az I SZKP Politikai Bizottságának I tagja, a Szovjetunió honvédelmi I minisztere december második £e- I KOMMUNISTA MUNKÁSOK KÖZÖTT VIZESFÁSON <4. oldal) • A SZÜLŐFÖLD: GYOMA (S. oldal) m MINI MAGAZIN <8. oldal) lében Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter meghívására, baráti látogatást tesz Magyarországon. Hazánkba látogat Grecsko marsall Háromszerrel több fenyőfa - Négyszázüvenkat mázsa szaloncukor - Hidegtálak, olcsó borok, pezsgő As ÉieV mister Kiskereskedelmi Vállalat felkessült at ünnepekre p tavalyinál 20 százalékkal töb. bét. Az igényeknek megfelelően ki tudják elégíteni a vásárlók kívánságát előhűtött c:i kéből aprólékokból, sőt karácsonyra pulyka és pecsenyekacsa is kapható lesz. Ezenkívül élő hal, hal- fiié — melyekből minden igényt ki tudnak elégíteni. A hagyományokhoz híven hidegkonyhai készítményekből is vásárolhatnak a vásárlók. Többek között megrendelésre hidegtálakat készítenek. s a boltokban kaphatók lesznek. Kocsonyahúsokból, cukrászati félkész és késztermékekből hideg hájastésztáktól, megfelelő lesz a választék. A felfutás 15 százalékos. a tavalyi év hasonló időszakához viszonyítva. Az ünnepi előkészületekből nem hagyhatjuk ki a karácsony fa vásárt sem. Megyénk élelmiszerboltjaiban a tavalyi 9 ezer darabbal szemben az idén 12 ezer darab karácsonyfa közül válogathatnak a vásár, lók. Az Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat igazgatója elmondotta, hogy arra törekednek, hogy minden igényt ki tudjanak elégíteni, s a vásárlók megelégedéssel távozzanak minden árudából. A mi megjegyzésünk: természetesen ehher az is kell. hogy a vásárlók időben befejezzék a szükséges árucikkek vásárlását, így a karácsony előtti zsúfolt, ságot megelőzhetik. Kasnyik Judit ESèaeSt» „áájéaQgMsab—* Milyen a? ünnepék előtti árukészlet, az Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat felkészülése? Erről kaptunk tájékoztatást Engelhardt Ferenctől. a vállalat igazgatójától. Többek között elmondotta: arra törekednek, hogy az ürme. pék előtti bevásárlások zavarmentesek legyenek, ezért gondoskodtak a bőséges áruválasztékról A vállalathoz tartozó boltok már jó előr<* felkészültét az ünnepi forgalom zavarmentes lebonyolítására. Az elmúlt évek tapasztalata bizonyítja, hogy évről évre nő a forgalom. épp ezért az idén 15—20 •százalékkal növelték az árukészletet és nagyobb választékot biztosítottak. Elsősorban a* ajándékozási cikkeket szerezték be. így többék között díszdobozok, desszert-különle^ességék. külföldi italáruk, pezsgők karácsonyi és újévi csokoládéfigurák beszerzésére törekedtek. Különösen édességekből biztosították az igényeknek megfelelő mennyiséget. Tavaly például 156 mázsa, úgynevezett koszaim, szaloncukrot vásároltak, az idén viszont ebből 167 mázsa van. A csokoládébevonattal ízesített szaloncukorból tavaly 248 mázsa volt, az idén 289 mázsát szállítottak ki a boltokba. Keresett az úgynevezett mi- kulásíigura, melyből a tavalyi 42 mázsa helyett az idén 50 má zsát biztosítottak, ezenkívül különböző csokoládékból 56 mázsát. Növelték az újévi figurák mennyiségét is. a tavalyi 4 mázsa helyett 6 mázsára. Jelentős kedvezmény, hogy november 15-tól december 31-ig meghirdették a borvásárt s alkalmat adtak ezzel arra, hogy az ünnepekre olcsó bor h ta. pezsgőhöz jussanak a fogyasztók. Palackozott borból a tavalyi 2 ezer hektoliter helyett 2 ezer 150 hektó’ itert juttatnak el p boltokba, pezsgőből pedig a tavalyi 26 ezer üveggel szemben 28 ezer 500 üveg áll a vásárlók rendelkezésére. Ált-Iában tapasztaljuk: hogy a téli hónapokban naeyobb a déligyümöles iránti kereslet. Nar-ncsbil dat-lvából ép1" ezért az ünnepek előtt a szokásodnál nagyobb mennyiségei rendeltek