Békés Megyei Népújság, 1973. október (28. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-28 / 253. szám

Babonás történetek Orosháza környékéről I A pórul járt boszorkány A tanyák között vótt egy öregasszony, akit boszor­kánynak tartottak. Azt tar­tották róla- hogy éjszakán­ként macskává, bagollyá, denevérré változik, és ellá­togat a környékbeli tanyák­hoz. Onnan tudták már előre, hogy el jog menni, hogy előtte való este a padláson csöngő csöngött. Ha hallot­ták a csöngést, akkor éjsza­ka megjelent a boszorkány. Az egyik tanyában is es­te hallották a csöngést. Éj­félkor pedig — mert addig nem feküdtek le — hallot­ták a macska nyávogását, legelőször a padláson, majd ugrált lefelé a garádícson, és az ajtó előtt megállt, ét nagyon kezdett nyávogni, is kaparta nagyon az ajtót. Akkor aztán az ember fel­ültette a gyerekeket a ke­mencepadkára, és rájuk pa­rancsolt. hogy tegyenek ügy, mintha aludnának. Az­után a sparhetból bal kéz­zel vett egy marék pörnyét, és azt három csíkban a küszöbre szórta. Azután le­akasztotta az ajtó mellől a legkisebbik csikó kötelét, és azon bal kézzel a háta mögött egy hurkot kötött. Mikor ezekkel elkészült, ki­nyitotta az ajtót. De a macska meg sem mozdult, csak villogó szemeivel rá­meredt a gazdára. Az em­ber hívogatta: — Gyere be cicuskám, ga­lambom, adok neked lágy kenyeret, hozzá nyers húst. Erre a fekete macska gyorsan megindult befele. Mikor rálépett az első pör- nyecsikra. fölkapta az első lábát. Mikor a másodikra lépett rá. a másikat, és « harmadikon már a harma­dikra sem tudott rálépni. A gazda gyorsan elkapta a macskát, összefogta a há­rom lábát, és jó erősen bele­fogta a hurokba, és jó erő­sen ráhúzta. Aztán kiakasz­totta a csurgóra, az eresz alá. Bement ezután, a pörnyét szétfújta az egész lakásban, és lefeküdt a gyerekekkel együtt. Másnap reggel kiment a gádorba, és látta, hogy a kötél üresen áll. De látta azt is, hogy jön az öregasz- szony. Az egyik lábára sán­tít, és a két keze be van kötve. Keservesen nyöször- gött, és mondta: — Te nagyon agyafúrt vagy. Túljártál a boszor­kány eszén. De te nagyon goromba is vagy. Nézd meg szegény öregasszony kezét, MbáU De én meg nem át­kozhattak, nincs már hatal­mam rajtad. Erre elment, és soha nem tette többé a lábát abba a tanyába. I A lólábú legény Esténként a fiatalok a fo­nóba jártak. Volt a lányok között egy, aki soha nem táncolt, akinek senki sem udvarolt, pedig a legszebb volt a lányok között. Egyszer egy idegen, egy nagyon szép fiú érkezett a fonóba. Mindjárt a leány­hoz ment, és csak vele be­szélgetett, csak vele táncolt egész este. Tánc közben vé­letlenül a fiú rálépett a lány lábára. A lány lenézett, és akkor látta, hogy a tánco­sának lólába van. Látta ezt, de nem mert szólni. Vége lett a fonónak. Gyö­nyörű holdvilágos éjszaka volt. A legény kivezette táncosát az udvarra, ahol egy hintó várta őket, előtte három fehér ló. Beültek, és a hintó mindjárt el is in­duit, pedig kocsis nem volt, a lovakat senki nem haj­totta, senki nem irányítot­ta. Vitte a hintát és utasait a három ló. Mikor a falu kö­zepén jártak, megkérdezte a fiú a lányt: — De szépen süt a hold világa, de szépen ballag a halál, nem félsz, galam­bom? A leány azt mondta, hogy nem fél. Mikor elhagyták a falut, a legény megint megkérdez­te: — De szépen süt a hold világa, de szépen ballag a halál, nem félsz, galam­bom? A leány ismét azt felelte, hogy nem. Elérték a temető kapuját. Az kinyílt előttük, és a hintó máris a temetőben gurult. Megint megkérdezte a legény: — De szépen sût a hold világa, de szépen ballag a halál; nem félsz, galam­bom? — Nem — felelte a lány már harmadjára. Ekkor megállt a hintő. Kiszállt a legény, a lányt is kisegítette a hintából. Egy gyönyörű sirt láttak maguk előtt. A sir teteje felemelkedett. Azt mondja a legényt ! — Jöjj ide, galambom, ez az én lakásom, gyere be hozzám! A lány azt mondta: — Nem megyek veled, nem megyek a föld alá, mert neked lólábad van. A legény gyorsan meg­fogta a lány nyakában a kendőt, és be akarta húzni. A lány kitépte magát, és elkezdett szaladni a falu fe­lé. Amikor kiért a temető­ből, visszanézett. A fiú ott állt a sír szélén, és a ken­dőfoszlányok szálltak a le­vegőben, és azt kiáltotta: — Ha itt maradtál vol- na. akkor téged is ilyen da­rabokra téptelek volna ösz- sze. Közben ment a lány után. A lány elérte az első há­zat, gyorsan beszaladt a szobába. Bent nem volt senki, csak a szoba közepén egy halott volt kiterítve. A lány gyorsan bezárta maga után az ajtót, és el­bújt. Alighogy ezt tette, már zörgette a legény az ajtót, és mondta: — Holt, add ki az élőt7 Mikor harmadjára mond­ta, a halott fölállt, hogy ki­nyissa az ajtót. Ekkor az óra éjfélt ütött, a halott visszazuhant a földre, a le­gény pedig az ajtóban halt meg, mert a halottak éjfél Titán nem járkálhatnak. legénynek lenni jobb... Egyszer egy faluban élt egy agglegény. Elhatározta, hogy elmegy a farsangi bál­ba, és asszonynak valót ke­res magának. Talált is egy nagyon szép fiatal menyecs­két, akinek már meghalt az ura. El is határozta, hogy megkéri. A menyecske el­lenkezett, mivelhogy a le­gény harminc évvel idősebb volt nála. Később csak be­leegyezett, de csak egy ki­kötéssel: ha a legény szom­baton éjjel elmegy a hivő temetőbe, kiássa az elteme­tett férjét, és a fejét haza­viszi a feleségének. A le­gény megfogadta, hogy tel­jesíteni fogja a menyecske kérését. Egy héttel utána megtar­tották a lakodalmat. Éj­félkor kialudtak a lámpák, és nagy susogás támadt. Mire újra világos lett, a menyasszony ruháját letép­ték, a legény arcát pedig mindenféle festékkel be­kenték. A házasé let első szombat­ján figyelmezteti a feleség a férjét az ígéretére. A férj szabódott, de végül is men­nie kellett, mert a feleség azzal fenyegette, hogy ott­hagyja. Elindult hát. Bármilyen gyorsan rakta is a lábait, lassan haladt. Pontosan éj­félkor érte el a temető ár­kát. Egyszer csak nagy viny- nyogást és susogást hallott, és az árok oldalához csapó­dott valami. Ettől nagyon megijedt, és nem mert to­Mennyezet-tábla részlet az ádámosi (Kisküküllő templomból. A kézitő mester címere: körző és gyalu. 1526. ÜJ KÖNYV: Marija Fortusz: Az „Alba Regia hősei” vább menni. Ekkor eszébe jutott, hogy ígérete mire kötelezi. Megkereste az eltemetett férj sírját, és hozzáfogott ki­ásni. Alig ásott három ásó­nyomot, amikor egy ajtót talált. Felnyitotta az ajtót, és bement rajta. Bent sok­sok vén banya volt. Imád­koztak. Az emelvényi széken egy fiatal asszony ült. Az ember a feleségét ismerte fel benne. Az eltemetett férj egy sarokba volt dob­va. Az ember odament, és levágta a fejét. A fejjel együtt kiment a sírból, és hazament. A felesége már várta. Ott­hon az asszony a volt fér­jének kiszedte a szemét, nyelvét. A szemeket drót­ra fűzte és az ajtó fölé akasztotta. A nyelvet pedig feltette a tűzre főni. Ebéd­kor a nyelvlevest akarta feltálalni az urának. Az em­ber rettenetes dühbe gu­rult, és meg akarta verni a feleségét. Ekkor rengeteg vénasszony termett a szo­bában, és lefogták. Mikor észhöz tért, ott ta­lálta magát, ahol azelőtt járt. Az emelvényi széket tizenkét vénasszony tartot­ta, és rajta a felesége ült. A többiek pedig kiabáltak: — Éljen a boszorkányki- rály! Ekkor tudta meg. hogy egy boszorkánybarlangban van, és az ő felesége volt a boszorkányok vezére. El­határozta, hogy otthagyja a feleségét, és újra megnősül. De meggondolta. Attól félt, hogy minden nő boszor­kány. így hát élte tovább az agglegények életét. Beck Zoltán ■^jsôgcikkelMbSl és a SS nagy sikerű „Salud Marija” c. tűmből már ismerjük a legendás szovjet hírszerző életét és harcait. Ebből a kis könyv­ből gazdag életének ma­gyarországi szakaszaiból kapunk ízelítőt, annak kap­csán, hogy megemlékezik azokról a bátor magyar an­tifasisztákról, akik nélkül nem tudta volna munkáját eredményesen végezni. 1944 decemberében, ami­kor Budapest ostroma mi­att a szovjet csapatok ideig­lenesen visszavonulnak a már elfoglalt dunántúli te­rületről, kapja Fortusz azt a megbízatást, hogy a ki­ürítendő Székesfehérvárott telepítsen rádiós felderítőt. Választása Ligyija Martis- csenkóra esik, aki szülő­városában már átélte a né­met megszállást és partig zánösszekötő volt. El kell dönteni, kire bízza Ligyija személyét, ki segíthet neki munkájában. Dr. Hor- nyánszky Károly, aki nem politizál ugyan, de felesé­gével együtt haladó szelle­mű emberek, készek vállal­ni a veszélyt, bár két kis­gyerekük van. S e történet lényegét az „Alba Regia” című filmből már ismer­jük, a valódi események sokkal érdekesebbek, bo­nyolultabbak és tiszteletet ébresztenek. Ezután Fortusz új felada­tot kap és felkészíti újaibb magyar munkatársait. Űró­luk eddig még viszonylag keveset hallottunk. Mint a könyvből kiderül, Benedek Gábor volt magyar katona­tiszt és Zsarnai István, fi­atal vasutas, a háború utolsó szakaszában, a ba­latoni hadművelet idején a felbomló magyar hadsereg soraiba beépülve végezték értékes felderítő tevékeny­ségüket, „Kalandnak” nevezni iz­galmas tetteiket nem lenne illendő, az antifasiszta front bátor katonái voltaik Közel két évtized után találkoztak egymással a tegnap hősei és elmondták egymásnak életük további alakulását, az olykor nehéz, de tisztességgel leélt mun­kás éveket, fel tűzték hős­tetteikért — ha megkésve is — a kitüntetéseket. Marija Fortusz pedig azzal mond köszönetét egykori baj tár­sainak, hogy meleg emberi szavakkal idézi fel közös küzdelmeiket. Fotókkal illusztrált műve fontos adalék a magyar an- tifasista ellenállás történe­tének is. (Zrínyi Kiadói Vendég vagyok Kovács György vendég vagyok vendég akihez mindenki kedves no igen valameddig mindenki szerfölött udvarias de megérzik mint a farkas-szagot hogy csupán vendég vagyok a barátaim lakásában a szeretteim mosolyában vendég vagyok csend-töltetű bombákkal szivemben . még próbálkozik a képzeletem hát valamire várok és esélyeim latolgatom de álmaimon mostanában gyakorta átfütyül a szél vendég vagyok lassan-cihelődő vendég a barátaim lakásában a szeretőim mosolyában a békétől robbanó világban vendég vagyok a saját életemben Vénasszonyok nyara Katona Judit ütődlk napra-nap. Virágzik dáliák arca két tenyérben. Kigyúlt hajú fám lobog váltig nyaramban még s már száműzetésben. A nyárfák tegnap meneteltek. Széthagyott fű-késeken rozsda. Az izzó szin-kutak betelnek. Lovát a csend itatni hozza. A rétek alja füstölög. Vörös kendővel jár a füzes. Hunyorognak az éjszakák mint öregei ha tűbe fűznek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom