Békés Megyei Népújság, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-09 / 211. szám
ТГ©/Лх R ® К® cÆ Ж>т /\*& о А® (В® О □ К Ez is, az is. Olvasom egy újságriportban, hogy a hatóság a magángépko- csik részére fenntartott rend- szánrwíartoanányokből a körülbelüli 200 ezer férőhelyet” tartalmazó IA betűjelű kategóriát |— a k<xadtulajdonoeofe iránti tapintatból — gyakorlatilag j nem alkalmazza, Nézetem szerint a szóban levő kategória a szabályok ellen vétó gépjárművezetők esetében volna alkalmazható, miként az iskolákban az a bizonyos „szarná rpad”. A kérdés csupán az, hogy az ferdített „férőhelyek” gAm e célra elegendőnek bizonyuk, na-e^ Tsalafint' állati tanmese •-* modern kivitelben. Olyan főnökök számára, aklik úgy vélik, hogy minden adódó problémára az azonnali, „kézenfekvő” meg-' oldás a célravezető™ A kappanhájjal 8 pocakkal jócskán megáldott magyar ka- mionos a Nílus-mentj antósztrá- dán száguld hatalmas járművével. Váratlanul elébe kerül egy krokodil. Iszonyú fékcsikorgás, ; káromkodás, ám a bohémot bülL ? lő megszólal: — Ne arénázzl Bs ne f®j tőlem, bennem jó szellem lakozik. Most megmentetted az életemet. mert nem gázoltál eL Ezért egy kívánságodat teljesítem™ ; Barátunk élmosólyocfflc, tréfának véli az egészet De a jámbor szóra lekászálódik fül- kéjéből. Közben eszébe Jut, ! mily nehezére esik lehajolnia, " ha valamit leejt Maliciózusan veti oda: — Szeretném, ha a két kanom • földig érne™ •— Ô, mi sem egyszerűbb! — válaszol nyájasan a knokodflus és — a kamion*» mindkét lábát .tőből leharapja,.. — kazár — MOSOL VOG A VILÁG A szórakozott professzor, га étkezőbocsiból visszatérve, sehogy sem tudja megtalálni a fülkéjét ►— Nem tnd visszaemlékezni a fülkéje számára? в kérdi a kalauz. *4 Attól félek, nem. Csupán arra emlékszem, hogy a fülkém ablaka ebéd előtt valamilyen tóra nézett, Ввавпвввввввввквввввввввваввавв» Krause feldúltam, ront be reggel a hivatalába: — Képzeljétek csak — meséli kollégáinak —, ma reggel pokolian összevesztem a feleségemmel. Ha vissza nem, tartanak, esküszöm, nekimegyek és megfojtom! — Es ki tartott vissza! — kérdik kíváncsian a kollégák. — A feleségem. Kép szöveg nélkül CA Stem-bői) «аваавааааваааавввавааваа«ваваавваааааавааавааааааааа1 — A tegnapi fiira a távoli gyermekkoromra emlékeztetett. — Miért, gyerekekről szólt? — Nem arról van szó. Csupán arról, hogy ha nem volnék tizenhat éves, akkor nem mehettem volna be megnézni. # « * Két fogorvos beszélget: — Találkoztam a menyasszonyoddal.' — Igen? Láttad az új fogait ia, amelyeket magam készítetten? •— Nem, csukva volt a szája. — Akkor nem a menyasszonyommal találkozhattál! Drágám — búgja gyöngéden a feleség megsimogatva a férje ke. zét —, amióta a televízióban azt az új mosogatószert hirdetik, olyan finom lett a bőröd! ■■■вввавввввввввввваввввввввввввв Ügyvédnél P iplcz Jené a Falovakat Iktató Vállalat legidősebb és legkisebb beosztású hivatalnoka hosszú ideje meditál azon, hogyan lehetséges, ha az ember bosszúságában epés megjegyzést tesz, azt percek alatt, de legkésőbb másnap a hírvivők eljuttatják az érdekelthez. Vagyis az osztályvezetőjéhez. S mivel Pipiez indulatos ember volt, gyakran érték kellemetlenségek, le- tolások; ahogyan mondani szokták, mindig háromszorosan nyomták neki vissza a tüskét. Hosszas töprengés után eljutott a nagy felfedezésig: fog ő majd jókat is mondani a feletteséről. Nemcsak azért, hogy a hírvivők őt előnyös színben tüntessék fel, hanem mert valóban úgy érezte: sok jó tulajdonsága van a csoportvezetőnek éppúgy, mint az osztályvezetőnek. Elkezdte hát dicsérni őket a kollégáinak. Hogy milyen ragyogóan oldotta meg ezt vagy azt a feladatot Guzmics, a nagyfőnök. Meg milyen emberséges, munkai- társaival törődő ember Panyolai osztályvezető Nem beszélve a kis Virágról, a csoportvezetőjéről, észre sem venné, aki pontosan, nem Nagy jeüem reszrehajlóan nyugtázza az eredménye- Ezt mondta és azt két. is elhatározta, ha ez A hírvivőnek adott nem jut Panyolai füdicséreteíc után na- ... __ . . p okig kerülgette fő- lebe akkoT vegJ g nőkéit de nem látta feladja a harcot. ! A hírvivés technikája viszont az eredményt. Arcukról sem jót, sem rosszat nem tudott leolvasni. Ügy látszik — gondolta —, a hír- szolgálat a dicséretre zárlatos. Azért nem adta fel a reményt, s megkísérelte még egyszer osztályvezetőjéhez eljuttatni dícséretét. Nagyon markánsan fogalmazott: ' — Tudjátok, fiúk — mondotta szobatársainak — £Z a Panyolai európai viszonylatban a legzseniálisabb osztályvezető, s mégis szerény és erkölcsös. Ragyogó, férfias megjelenése vonzza magához az osztályon a nőket, mint a fény a lepkéket, de 6 úgy tesz, mintha ezt Nem kellett feladnia. Eljutott. Fél óra múiva hivatták. — Pipicz kartárs'. — fogadta Panyolai ordítva az öreget —, kikérem magamnak, hogy megjegyzéseiddel megzavard a családi életemet '. Ugyanis, ha nem tudnád, nős vagyok és gyerekeim vannak. Micsoda arcátlanság rólam azt terjeszteni, hogy bolondulnak értem a nők? így szólt Panyolai. Ugyanis sajátos technikai okból az üzenetnek csak a második fele jutott a fülébe Ordas Nándor A hölgy sehogyan sem tud ruhát választani magának az üzletben. Az eladó így tájékoztatja: — Az idén az szoknyák jóval rövidebbek lesznek. — Lehetséges, de én a tavalyi lábaimon járok. —ввввввввввааввввввваввввввааввававввва« Fő az udvariasság... •MMBBBBBBBB BBB в ев в в а а вв в в в вв а ввв вавваввв — Az ön kedves családja ki- jöt} a fizetésből? — Ugyan, dehogy! örülünk, ha kijövünk az adósságokból! 1вввававввавввввввааааввввв Szilánkok JÖ SZIVE VAN Két fiatalember ült egymás mellett a zsúfolt 9-es autóbuszon. Az egyik lesüti a Mseméi, mintha aludna. — Ml az, talán fáj a fejed, vagy rosszul érzed magad? — kérdezi a barátja. — Nem, nem. Csak egyszerűen nincs szívem nézni, hogyan állnak itt ezek az idős emberek, — hangzik a válasz. ELLENTÉT — Apák és fiúk között rendszerint nagy az ellentét. Nézze csak meg a Kovácsékat; az apa régiségkereskedő, a fiú pedig » zeneszerző. —- És hol itt az ellentét? — Hát az apa új dolgokból alkot régit, a fiú régiekből újat! FELHAÊORODÂS A zsúfolt autóbuszon, egy sovány utas, akire egy kövér utas véletlenül ráült: — Mit gondol, kérem, hogy én «яге az ülésre csak úgy rá vagyok pingálva?! ANYÓS, MINT VENDÉG — Kislányom, neked jó ízlésed van. Mondd meg, hogy melyik ruhámat vegyem fel, melyik tetszik a legjobban? A vő közbeszól: — Az, kedves mama, amit elutazáskor szokott felvenni! SZIVES VENDÉGLÁTÁS Vendég: Szép helyen van a vfkendházad, csak egy kicsit túlságosan napos. Házigazda: Ez csak azúrt van, mert a fáim nagyon fiatalok. Remélem, hogy mire legközelebb eljössz Ide, már szép, nagy, árnyékos koronájuk lesz! (Szekeres! 1ваававввввввввввававяваваававввааввваваав« — És egy ilyen kis összeköt canás miatt válni akarnak? (A Wochen presse-ből ) ■■BBBBBBBBBBBBBBBBBB — Hogyan győzi a munkát? —з kérdeni a turista á lugas árnyékában pihenő farmertől. — Remekül — válaszd az. — Néhány vén fát kellett volna gyökerestül fai szedni, de vihar tört ki és elvégezte helyettem a munkát. — Nagyon érdékes. — Azután a kidöntött fákba belecsapott a villám, és már él sem kellett égetnem őket. — Hajmeresztő! És mivel foglalkozik most? —I Most? Várom a földrengést, hogy kirázza a földiből a krumplit! ö™ ön is ké™ kéjutazáson van..? (A Wochenpresse-bőD Az ön epehólyagjában kövek vannak, a vizeletében homok, a tüdejében mész... — Mondja meg gyorsan, doktor úr, hol van bennem agyag és mindjárt építkezni kezdek! Egy 72 éves nyugdíjas férfi házassági apróhirdetését olvas, tam a minap, „Minden van” — jeligével. Hm... Csakugyan? Egy férfi heves gyomorfajdal- makra panaszkodva keresi fel az orvost. A röntgenfelvétel tanulmányozása után az orvos megállapítja: — Uram, önnek egy karóra van a gyomrában! — Jé, ez lehet az az óra, amit tizenkét éves koromban nyeltem le! — mondja a páciens. — És soha nem okozott gondot eddig? — Csak néha^ amikor fel kellett húznom — ismeri el a beteg. авввавввввааваавввввеввввеа! = Az étteremben a vendég az elébe rakott tálra bámul; В — Pincér, hol van a bécsiszelet? — A citrom alatt, bérem szépen. № SZEPTEMBER 8.