Békés Megyei Népújság, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-30 / 229. szám

Az utolsó átkelés VARGA NÁNDOR TÁRCANOVELLÁJA NAGY TALENTUM VOLT az öreg révész. A komp­ban elhullajtott híreket in­kább kócolta, mint fésül­te; jó koszton tartotta őket és csak akkor engedte út­jukra, amikor kellőképpen kipofásodtak Tőle értesül­tem, hogy a fegyverneki vá­sáron három tehenet vet­tek hajódudának. Ez úgy ősz felé történt. Télen meg arról tudósított, hogy a pereszlényi hegyekben egy Sampek nevű favágó meg­nyalta a fejszét és úgy hoz­záfagyott a nyelve, hogy még a doktorok se bírják leolvasztani róla. A partra járt fürödni a kastélyból a francia neve­lőnő. Távol az emberek já­rásától, a homokban szo­kott napozni. ahol tetőtől talpig kezeltette magát a nap sugaraival. A komp­mester egyszer elküldte hoz­zá Ferkót, a tehenészle­gényt, hogy őrizze és fűz- faággal hajtsa róla a legye­ket, a fejére meg borítson szitát. De csak akkor lép­jen szolgalatba, amikor a dáma elalszik Így szól a parancs, amit a kastélyból küldtek az urak. Ebből némi bonyodalom származott, mert a pásztor­legény szó szerint vette az eligazítást. Végül azonban mégis méltányolták a kompmester jóindulatát, hi­szen ö mindig szívén visel­te az urasági javak meg­óvását. A szitát ugyanis azért ralcatta az értékes hölgy fejére, nehogy nap­szúrást kapjon szegény. Hitler miatt viszont a csendőrséggel gyűlt meg a baja. Egyik kutyája nyer­te áltála ezt a nevet. Mert a négylábúnkat egyénisé­gük kifejlődése után szokta keresztelni, kivéve Négust. Arra a nevet nyomban rá­rakta. Akkoriban zajlott ugyanis az olasz—abesszin háború. Különben Négust szerette. Cicerót szintén. Ez a jószág szépen, fordulato­sán és hosszan tudott vo­nítani. Néró a szárnyasálla­tokat pusztította következe­tesen. Horthy szabadon csa­tangolt, még a ladikba is beült nrtci. Szálasit láncon tartotta. Nos, beállít úgy déltáj- ban Opra, az őrmester. Kül­sőségeiről nem beszélve, szelíd, jámbor ember volt. Nem kiabált, nem lármá­zott. Így beszélt: — Ide hallgasson, Danyi bácsi! Ezzel a Hitlerrel csi­nálni kellene valamit. Leg­jobb lesz, ha megszabadu­lunk tőle. Kössön egy kö­vet a nyakára és dobja a Garamba! Vagy ha sajnál­ja, adja oda valami mesz- szire való embernek. Léván túlra. Az már nem az én körzetem. Jó nagy kutya ez a Hitler, de mondja már, milyen fajta? — Korcs! — Hát akkor ne fájjon érte a szíve. Hallgasson a szavamra, mert ha nemi, meglátja, elöbb-utóbb kiirt­ják ezt az állatot — jelen­tette ki a csendőr, mire a névadó ily módon válaszolt: — Az volna a legjobb, őr­mester úr, ha ledurranta- nák. Rettentő rab lótermé­szet szorult ebbe a Hitlerbe. Képes még a polozsnyiko- kat, a záptojásokat is elhor­dani a tyúkok alól, hogy a franc essen beléje! Lője le! — En nem lödözök ku­tyákra élessel! Mit gondol maga mi vagyok én?! — pattant fel hirtelen Opra őrmester, mert észrevette, hogy frissen kátrányozták a komp oldalát, ahová az imént letelepedett Így egyenesítve a görbe dolgokat, puskavégre került a politikába iktatott puruty- tya jószág, s ezzel elmúlt minden veszedelem a ható­ság, a tyúkok társadalma és a révész feje fölül. A baj­keverőt a komlóval benőtt ölfarakások mögé temettük, ahová az urasági szekerek­ről lepotyogtatott szenet szoktuk elásni. Gazdája fej­fát is szúrt neki, ezzel a felirattal: „Itt nyugszik Hitler, no jó, meglőtte Bon- zsó”. Az első adandó al­kalommal eldicsekedett művével az őrmesternek, ki, miután elolvasta a strófát, ezt a kérdést tette fel: — Ki az Bonzsó? — Hát a kuzsmareki csősz. — Es mivel lőtt a csősz? Golyóval vagy söréttel? — Nem láttam. Nem néz­tem oda. Csak azt tudom, hogy egy tyúk is fölfordult az ijedtségtől — Megdöglött a tyúk? —• Meg. — Akkor nem az ijedt­ségtől fordult fel. Sör éttel lőtt a Bonzsó. No jó. Gye­rünk, vigyen át a vizen, mert dolgom van Sztre- likékkel. Fát loptak az ura­ságtól. Föl vannak jelentve. A MENETELNEK éppen ideje is volt, ha ugyan nem késő. A kompba ugyanis egész váratlanul hintó köl­tözött, méghozzá a vastag uradalmi inspektorral meg­rakva, azt pedig illetlen és nem tanácsos várakoztatni. Egyelőre azonban még csak a kerekek és a lovak pat­kói alatt szenvedő pallók zö­rögnek a révész után. De krasnyog már ő is, parádés csattogást rendezve a kö­ves úton. Már a láncokat csörgeti. Beakadt neki a kötőfa, káromkodik a fogai között, a „krisztusmáriáját”, aztán bevágja a rudat, csak úgy zeng a palló És forog­ni kezd a csiga, feszül a kötél. Szalad a komp or­rába, ott is van dolga kap­kod a kötélhez, markolász- sza, közpen mély hajlongá- sokkal és nagyságosuramo- zással kazlazza tiszteletét olyannyira, hogy még a lovak sem tudják mire vél­ni nagy igyekezetét. Csodál­kozó tekintettel kísérik. a mozgását és idegesen kap­kodják a fejüket, mert minduntalan ott hadonászik az orruk előtt. Féíig leégett világossárga szivarját sincs ideje meggyújtani, pedig máskor ilyenkor az már füstölni szokott. Fontos azonban, hogy vánszorog a vízi jármű. A parton felejtett csendőrnek is sikerül még idejében rá­ugrani, és most parolázik az urasággal, Sztte.Bk Unyft adja elő, aki föl lett jelent­ve. A kocsis is megnyugial- ta lovait, körüljárta őket, lecsapdosta róluk a bögö­lyöket, és már a komp kö­telét markolássza A kom- pos szivarja is parázslik, szintén a kötelet fogdossa. — Te Danyi! — csapó­dik fülébe fentről az inspektor hangja. — Tessék, nagyságos úr! — és közelebbre lép, szinte ugrik parancsolójához, ott­hagyva a kötelet a kocsis­nak. — Mi az a nagy darab izé ott. a víz alatt? — Hol, nagyságos tír? — és célba veszi a kérdező uj­ja hegyét, onnan a jelzett irányba fordítja tekintetét, de nem túlságosan gyorsan, mert bizony ott szén van, méghozzá akkora darab, hogy az imént alig bírta fel­emelni a komp oldalára. Lelökni már könnyebb volt. A csendőr miatt rendezte így a dolgot, kinek köze­ledtét a parti bokrok fö­lött billegő szuronya je­lezte. Mert a kompba beálló uradalmi szekerekről rend­szerint leesett valami Hol egy villára való széna a kecskének, pár cső kukori­ca, néhány fej répa a ma­lacoknak. Itt csúszott le a gőzekéhez való finom, fe­kete szén is. A jobb érzésű kocsisok a gabonával töltött zsákokat is kilyukasztották, de még a diófáknál, és megszórták az utat a szár­nyasállatok örömére. Köz­ben tették magukat, mint­ha nem volna benne a ke­zük a hullajtásban. DANYI BÁCSI viszont nagy lármát csapott, hogy szemetet csinálnak neki a kompjában. Persze akkor került erre sor, amikor a szekeres emberek már túl­jutottak a hallótávolságon. Akkor se mindig Csak olyankor ha idegenek is látták az urasági javak té­kozlását. Es most itt van ez az izé a vízben.... — Az a fekete? — Az. Kár. hogy olyan ala­csony itt a viz. Ha zavaros volna, az lenne most jó. — Szén az — jelenti ki némi vizsgálódás után a felderítésben jártas Opra. — Szén — erősíti meg a révész. — Hogy került az oda? ! — Most itt van, nagyságos úr. Múlt héten a malom mellett volt. Azelőtt a so- lyó alatt. Most ide tettük. Hordozzuk. Hol ide, hol oda. A harcsáknak van ki­téve. — Miknek? — öreg harcsák járnak ide. Szaglásszák vagy nyal­ják, mint tehenek a sót, nem tudom, de járnak rá. — Még ilyet se hallot­tam — Mink se akartuk elhin­ni, amikor a rebenyici öreg tutajostól hallottuk, de be­vált. Tetszik emlékezni még arra a nagy, dög har­csára, amit nyáron küldtem a kastélyba? Azt is a szén mellett fogta el az öcsém: Andri, a gőzekés. — Hát nem te fogtad. Danyi? — Ráérek én arra?! Ne­kem mindig kajdásznak. Még éjjel is. Ha hiszi, ha nem, nagyságos úr három napja nem aludtam vetett ágyban. Csak a csizmákat rúgtam le fertály órára, és dűltem le kicsit pihenni. Nem aludni, csak feküd­ni.... Most már vetett ágyban pihen. Aludhat kedvére, nem neki kajdásznak. Ügy ment el, mint az alámosott partoldalból leomló föld, mit a gyökerek görbe ujjai eleresztenek. Kevert egy kis hullámot maga körül, és rábízta sorsát a folyóra, mely valahol valamit kiso­dor belőle újból a fényre. Mert mindig úgy volt: egyik partot mosta a víz, a má­sikat meg rakta. Töprengés a rounVásmuvelődésröl (3) Egyenek a brigádközösségben Nem kétséges, hogy a munkások művelődésének egyik nagy lehetősége a szocialista brigádmozgalom. A brigád a termelésben elsősorban munkaközösség, a szabad* időben azonban már emberi közösség, amelyben az egyedek ké­pessége, hajlama, érdeklő­dése érvényesül. Egyszóval a brigád sokszínűsége. Ép­pen ezért a művelődésben a brigád nem őrizheti meg azt a szervezeti egységét, melyet a termelés feltéte­lez. Mert ki-ki egyéni adott­ságai szerint tölti szabad idejét. így lehet hasznos,, így lehet emberformáló. Következésképpen nem tar­tom célravezetőnek — őszintének — a kollektiven tett kulturális vállalásokat. Arra a kérdésre, hogy for­málisnak tartja-e a kultu­rális vállalást, egy nagy­üzem fiataljainak 34 száza­léka igennel felelt, 49 szá­zaléka pedig részben érzi annak. (Kedvezőbb ennél az érettebb nemzedék véle­ménye.) Nos, akárhogy van is, elképzelhetetlen, hogy egy brigádban mindenki egyforma érdeklődésű és tehetségű legyen. A szocialista brigádok önművelése tehát — egyes esetektől eltekintve — nem történhet kollektiven A brigádközösségekből kilép­nek az egyének, hogy a művelődési klubok, körök, csoportok kis közösségeiben találkozzanak más — de érdeklődésükben rokon — brigádtagakkal. A brigád- közösség felbomlását jelenti ez? Semmi esetre, mert nem csorbítja a terme­lőközösség funkcióját. El­lenkezőleg, az egyén sa­játos tudása. kedvtelése inkább jótékonyan hat tár­saira. Hány munkás lett ol­vasóvá úgy, hogy munka­társa dicsérte a könyvet; hányán léptek énekkarba, színjátszócsoportba, mert valaki a brigádban meg­kedveltette velük?! О Kis csoportos művelődés azonban illuzórikus ter- vezgetés mindaddig, amíg nincs megfelelő kulturális intézménye a vállalatnak, vagy a munkások lakóhe­lyének. És itt ismét a pénz szól bele az ember dolgá­ba.. Meglepődtem, amikor hallottam, hogy egy film­rendező otthagyta az egyik gyár művelődési házában szervezett filmankétot, mondván : ilyen helyen nem tud beszélgetni. Mun­kások is szóvá tették, hogy nem vonzóak sem a műve­lődési házak, sem program­jaik. (Feltehetően üzemi, vállalati kultúrtermekre cé­loztak.) A közművelődés lelke ma a klubfoglalkozás. Ez nyújthat kellemes helyszínt, tevékeny részvételt, belefe­ledkező beszélgetést és ba­ráti társaságot a művelődő- nek. Ennek van emberi ar­ca. De hát ehhez szak­körök és klubok so­rát kell létrehoznunk; méghozzá egyéni arcéllel (sajátos programmal, elhi­vatottsággal) rendelkező klubokat. Csakis így születhetnek maguk örömére művelődő munkáskollektívák, maguk kifejezésére összefogott amatőr csoportok. Az alko­tó klubok életképesek és hasznosak. Csakhogy vi­gyáznunk kell, hogy a ..színpadképesség” túlzott igénye ne riassza el a maguk örömére éneklőket, színjátszókat. versmondó­kat. Vigyáznunk kell, ne­hogy a díjszerzés versenyé­ben elsikkadjon a cél; az önművelés öröme.... Mellőzzük a formális vál­lalásokat és honosítsuk meg a valóságos önmüvelő igye­kezetei. Tapasztalatok, ja­vaslatok összegyűjtésével, tényekre alapozott töpren­géssel, a személyiségfejlesz­tés és szakképzés ismereté­ben — érdemes volna ki­dolgozni a brigádfoglalko­zások legjobb „módszerta­nát”, A vállalati művelődé­si intézmények — az SZMT kulturális szakembereinek irányításával — váljanak a brigádok művelődésének specialistáivá. E sajátos népművelés gyakorlatában legyen amolyan „gyűjtőlen­cse”. mely figyelve a bri­gádélet minden tapasztala­tára, kezdeményezésére — a szocialista brigádok ön­művelésének érzékeny és látó (!) útkeresője leend. A munkásművelődés nagy lépést tett előre az általá­nos iskolai végzettség meg­szerzésében s ezzel együtt a szakmai képzésben. Való­ban társadalmi üggyé vált ez a megyében Cikkso­rozatunkban ezzel nem foglalkozhatunk, mivel el­sősorban a munkásművelő­dés kis csoportos, öntevé­keny formáit, a személyi­ség kibontakoztatásának lehetőségeit mérlegeltük. Művelődési szakemberek megyei, országos vizsgála­ta késztetett e töprengésre. Nem a mindentudás maga- biztosságával. hanem kizá­rólag a mérlegelés és to­vábbgondolás, sőt vitatko­zás reményében íródott e cikksorozat. És nagyon örülnénk, ha munkások és szakemberek körében ezzel felébresztenők a közös töp­rengés, az építő vitatkozás vágyát. Balogh Ödön a Ha rám találsz Äntcslfi István bedobja arany levelét a fa Ez lesz a vagyonom. Vonuló csigák köteléke kisér el utamon. Nincs semmi másom, csak a perc Ha rám találsz is... mégse lelsa. Bartóki József Csendélet órával

Next

/
Oldalképek
Tartalom