Békés Megyei Népújság, 1973. szeptember (28. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-25 / 224. szám

Testvér megyénk küldöttei szombaton Rakodómunkások S züretre érett a szőlő, vetik a búzát, s szedik a cukorrépát, nemsokára szövetkezeti tagok né­pes serege töri géppel, kézzel a kukoricát, a dűlő utakon traktorok és lovasfogatok hordják a termést, rakodó­brigádok ürítik a műtrágyás vagonokat, s az országuta­kon gépkocsikaravánok tar­tanak a cukorgyárak, hűtő­házak, piacok felé. Bekö­szöntött az őszi csúcsforga­lom. Nem könnyű a dolguk ezekben a hetekben a szállí­tást irányító szakemberek­nek: az állomásfőnököknek, a Volán vállalatok igazgatói­nak, a térmestereknek, moz­donyvezetőknek és a közle­kedés biztonságát éberen fi­gyelő forgalmistáknak. Ilyen­kor a volánnál ülő tehergép­kocsivezetők szolgálata is mind nehezebbé válik. Hi­szen nemcsak a megnöveke­dett szállítási feladatokkal kell megbirkózniuk, hanem várhatóan az őszi időjárás viszontagságaival is. Most még nem, de később ködben, sárban teherrel közlekedni, menetrendet betartani olyan feladat, ami nemcsak az iz­mokat, hanem az idegeket is próbára teszi. A közlekedésben helytálló vasutasok és gépjárműveze­tők mellett az eddiginél is több jó szót, figyelmet és gondoskodást érdemelnek a szállítás névtelen hősei: a rakodómunkások. Nem két­séges: ők végzik a szállí­tási munka nehezét, jórészt rajtuk múlik az őszi csúcs- forgalom sikere. Elmúlt az őszi napéj­egyenlőség ideje. Mindennap későbben virrad és korábban sötétedik. A rakodómunká­sok úgy segítenek magukon, hogy megtold iák a nappalo­kat. A hajnali szürkületben már talpon vannak, legtöbb­jük délben sem ul asztal mel­lé, kutyafuttában, tarisznyá­ból esznek és bizony sokszor elhűl a várva várt vacsora, elalszik az édesapát váró gyerek, mire megtérnek a munkából. A vezetőkkel együtt ők is jól tudják: a szükséghez képest mindig kevés a szállítóeszköz, ezért a szokásosnál is jobban kell sietni a szállítással, mert — noha még napfényes az idő —, de jönnek az őszi esők, féíázik a föld, sártengerré dagadnak a dűlőutak és sok­szorosan nehezebbé válik a rakodás, a szállítás. Aki csak egyszer is nekivetette vállát a kátyúba jutott szekérnek, akinek valaha is föltörte a tenyerét a gombosvégű répa­rakó villa nyele, az tudja, mit jelent ezekben az idők­ben helytállni: szekeret, von­tatót, autót, vonatot rakni és üríteni. Valljuk be, a rakodás gé­pesítése — noha van jelen­tős fejlődés — a szántóföl­deken még nem elterjedt. A lapát, a villa, és sok esetben a puszta emberi kéz a leg­fontosabb rakodóeszköz Se­gítsenek a mezőgazdasági üzemek ezen a helyzeten és állítsák munkába, ahol csak tudják, a munkát könnyítő és gyorsító szállítószalagokat is az őszi rakodásnál. A jó szerszám is nagy segítség. Apró dolognak tűnik, de ahol a bognárok előre gondoskod­tak villa, illetve lapátnyélről, s azt gondosan készítették el, ott gyorsabban, olaiozot- tabban megy a rakodás és kevesebb a bosszankodás. A szállítás gondos • szerve­zése sok előnyt jelenít az őszi csúcsforgalomban. Ahol a kövesutaktól távoleső táb­lákon kezdték el a répasze­dést s az esőzések során könnyen járhatatlanná váló dűlőkből törik és szállítják a kukoricát, ott könnyebb a vontatósok, a tehergépkocsi- vezetők, a fogatosok és a ra­kodók munkája, hamarabb kerül a termés a védettséget biztosító raktárakba. A' szállításban fáradozik megérdemlik, hogy őszi idő­ben védőruhával, esőköpeny­nyel, gumicsizmával lássák el őket. Hiszen az őszi eső bő­rig áztat, a sár is eszi a láb­belit. Egy tál meleg étel, egy csésze forró tea nemcsak erőt ad és melegít, hanem erősí­ti az együvétartozás érzését, jobb munkára hangol. sszegezésként talán: f 'Ж sok szeretettel és fi- gyelemmel gondos­kodjanak a termelő- szövetkezetek, állami gazda­ságok és más vállalatok ve­zetői a rakodókról, a szállí­tás névtelen katonáiról. A jól végzett munka iutalma- ként pedig ne sajnálják tő­lük a prémiumot sem, mert megéri és megérdemlik. D. Gyomai táncosok sikere Nagykállóban — Halló! Gyomai Művelődési i Ház? — Igen. Dr. Koós Ferenc. — A szombat-vasárnapi „Kállai Kettős” néptáncfeszti­válról érdeklődnénk... _ Szombaton érkeztünk Na gykállóba. .ahol tavalyi első helye okán szívesen fogadták a gyomai Körös-menti Szövetkeze­ti Néptáncegyüttest. A nyíregy­házi rádió interjút készített az együttes vezetőjével — aki a siker „titkát” a munkában, a néptánc szeretettben jelölte meg _. Rau Katalinnal és B erta Máriával. az együttes alapító tagjaival, s Nácsa Já­nossal, akinek citerával kísért dalai mindçp bizonnyal emlé­kezetes perceket szereznek a szaboles-szatmári rádióhallga­tóknak is Ugyancsak szomba­ton Szakolyban bemutattuk teljes műsorunkat — a „vidéki” vendégszereplés hagyománya a nagy kallói fesztiválnak — Hogyan zajlott a verseny? — Délelőtt volt a szakmai, este a gála-bemutató. A mi együttesünk és a nyíregyházi Szabolcs Volán kapták a meg­osztott első díjat — megelőzve hét másik együttest, köztük a hajdúböszörményi Bocskait, a televízióból is ismert Hegyalját és a hazaiakat. A három kül- löndíjjal jutalmazott együttes- vezető között szerepelt Putnoki Elemér. — A fesztivál általános ér­tékelése? — A zsűri egyik tagja, Born Miklós fogalmazta a fesztivál­ról és áltálában a néptáncmoz­galomról: „Ez az ifjúság sza­bad ideje eltöltésének egyik leg­hasznosabb formája. Hiszen egy­szerre fizikai terhelés és a művészi igény kielégítése, si­kerélmény és a- közösségi cselek­vés. a közösséggé kovácsolódás kitűnő alkalma.” Gyulán és Mezőhegyesen аж orosházi városi pártbizott­ság munkatársa. Az üveggyárban Czina Sán­dor igazgató és Tarján József, a gyár pártbizottságának titkára fogadta a vendégeket. Elsőként Sándor Antal tartott rövid tá­jékoztatót a város gazdasági, társadalmi életéről, majd Czina Sándor és Tarján József a gyár gazdasági, politikai munkájá­val ismertette meg a vendége­ket A tájékoztatók után a kül­döttség tagjai számos kérdést tettek fel az öblösüveggyár, a már működő hungaropán üzemy valamint a szovjet technológiá­val készülő síküvegüzem tevé­kenységével kapcsolatban. Az üzemlátogatás során nagy ér­deklődéssel figyelték az auto­mata gépeket, s különösen a hungaropán üzem korszerű ter­mékei nyerték meg tetszésüket Az üveggyári látogatás után az Orosházi Állami Gazdaságba érkeztek a vendégek, akiket Kovács József, az állami gazda­ság igazgatóhelyettese és Kóto- lák János, a párt-csúcsvezető- ség titkára fogadott, illetve tá­jékoztatott a gazdaság tevé­kenységéről. A vendégek ezután megtekintették a sertéskombi­nátot. A program az orosházi Üj Élet Tsz-ben tett látogatás­sal ért véget, ahol Gyulai Jó­zsef, a pártalapszervezetek csúcstitkára mutatta be a ven­dégeknek a közös gazdaságot Gyulán, a húsüzemben Csild József igazgató adott részle­tes tájékoztatást a világhírű gyula* termékekről. Rosszul rendezték be a vilá- | got! Ha egy nap 48 órából áll­na, akkor talán, talán... Mivel azonban csak 24 óra, ezért előfordult nem is egyszer, , hogy penzai vendégeink kényte- j lenek voltak kihagyni egy-egy fíllomást a vendéglátók által tervezett programból. így tör­tént ez szombaton is. Vasárnapi tudósításunkat azzal zártuk, hogy a penzaiaik szombaton VASÁRNAP OROSHÁZÁN Vasárnap a penzai küldött­ség reggel kilenc órakor érke­zett az Orosházi Üveggyárba. A delegációt. A. Sz. Gluscsen- kót, V. G. Csernyicovot, A. D. Kozlovot, M. A. Jakovlevát és A, K. Szerge jevet, elkísérte Sasala János, az MSZMP Békés megyei Bizottságának munka­társa, valamint Sándor Antal felkeresték Gyulán a tejpor­gyárat, a Munkácsy Tsz-t, a Fa-, Fémbútoripari Ktsz-t, a húsipari vállalatot, és a Vár­fürdőt. Bár ez utóbbi nem volt a programban, Baukó Mihály, az MSZMP megyei bizottságá­nak osztályvezetője — aki a hét végén kalauzolta a delegá­ciót — azt mondta, hogy a für­dőt feltétlenül meg kell nézni. Csakhogy. A tervezett időbe­osztás már a tej porgyárnál csúszott. Később — nem a szer­vezés hibája — egyre „vesze­delmesebb” lett. Végül is a Várfürdő látogatásából aznap semmi sem lett. s még így is majdnem egy órával később ér­keztek meg a délutáni prog­ramban szereplő Mezőhegyesre. Az állami gazdaság bejáratá­nál Oláh János igazgató. Lapus- nyik Lajos párttitkár és a cu­korgyár igazgatója, Haraszti Gyula fogadta a vendégeket Szűkre fogott tájékoztató után a gazdaság autóbuszával indul­tak a vendégek a határba, ahol hosszasan tanulmányozták a cukorrépatermesztés zárt rend­szerét. Aztán a hatalmas ser­téstenyésztő kombinát követke­zett, ahonnan évente 21 ezer hízott sertést adnak a népgaz­daságnak. _ A cukorgyárban Haraszti Gyula kalauzolta a vendégeket és adott részletes felvilágosítást — azt már mondnunk sem kell, hogy a rengeteg kérdésre —• a gyár munkájáról. A zúgó gé­pek között a kánikulai hőség­ben még ingujjban is nehéz volt végignézni a technológiai j folyamatokat. Meg is jegyezte j Gluscsenko elvtárs: „akik a teát isszák, nem is gondolnak j arra, milyen nehéz munkával [ készül a cukor”. 2 вЩЩШЩ W 1973. SZEflEMBEK 25. A vendégek nagy érdeklődéssel tanulmányozták Mezőhegye­sem a cukorrépateirmesztés zárt rendszerét. Az orosházi üveggyárban Czine Sándor igazgató társaságában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom