Békés Megyei Népújság, 1973. augusztus (28. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-02 / 179. szám

Televízió BUDAPEST: 17.23 Műsorismerte, tés. 17.25 Hírek. 17.30 Országo* úszó­bajnokság. 18.35 Reklámműsor. 18.40 Téka. 19.10 Reklámműsor. 19.15 Esti mese. 19.30 Tv.híradó 20.00 A vörös diplomata. Szovjet tv-film I. rész. 21.10 N0 — három szerepben. 21.25— 23.35 X. VIT. Közvetítés Berlinből. Közben: kb. 22.10 Tv.hiradó — 2. ki. adás. BELGRAD: 1S.1S Kajakversen у (felvételről). 16.45 Magyar nyelvű tv-napló. 17.45 Adássorozat gyerme­keknek. 18.30 Zöldéi! a liget — népi muzsika. 19.00 Mozaik. 20.30 Smile vski : Kongresszus. Tv.dráma. 21.30 Az első hangverseny, 22.25 Kol- dic — filmsorozat. Második műsor: 20.30 Kör. 21.15 Hagyjátok őket élni. 21.30 Karos, székből nézve — filmsorozat. 22.30 Huszonnégy óra. Rádió KOSSUTH RADIO: 4.25—7.59 Jó reggelt! A Kossuth rádió reggeli műsora. 8.00 Hírek. Időjárás. 8.05 Műsorismertetés. 8.15 Budapest és a vidék kulturális programjából. 8.20 A Magyar Rádió és Televízió szim. fonileus zenekara játszik, 9.00 A bűn nyomában. 9.25 Vlncze Viktória és a Neoton együttes felvételeiből. 10.00 Hírek, Időjárás. 10.05 Berlinből jelentjük... 10.30 Mindenki könyv­tára. 11.00 Verdi fiatalkori operáiból. 12.00 Déli Krónika. 12.20 Ki nyer ma? 12.30 Reklám, 12.35 Melódiákok, tél. 14.00 Vita a korszerű mező- gazdaságról. 14.20 Kóruspódium. 14.30 Népdalcsokor, 15.00 Hírek. Idő. járás. 15.10 A világgazdaság hírei. 15.15 Rádiószlnház. 16.32 Népdalgyűj­tő úton Bartók Béla nyomdában. 16.57 Hallgatóink figyelmébe! 17.00 Hírek, Időjárás. 17.05 Muszorgszkij— Ravel: Egy kiállítás képei. 17.43 Körmikrofon. 18.08 Júliusban hallót, ták először... 18.48 Miért igen. miért nem? 18.58 Hallgatóink figyelmébe! 19.00 Esti Krónika. 19.25 Kritikusok fóruma, 19.35 A Rádió Dalszínháza. 21.09 Hírek. 21.12 Láttuk, hallottuk — a színházban és a moziban, 21.32 Beethoven: d-moll szonáta Op. 31. 22.00 Hírek. Időjárás. Kb. 22.15 Sport, hírek. 22.20 Tíz perc külpolitika. 22.30 Berlinből Jelentjük.. 22.55 Megtalál­tuk a mi időnket. 23.10 Verbunko­sok, nóták. 24.00 Hírek, Időjárás. 0.10—0.25 Jessonda. РЕТ0П RADIO: 4.25—7.59 A Pe­tőfi rádió reggeli zenés műsora. 8.00 Hírek. Időjárás. 8.О5 Az ízig-vérig modern Milie. 8.36 Megénekelt mes­terségek. 9.00 Hírek. 9.03 Barokk ze­ne. 9.30 A 04, 05, 07 jelenti. 10.00 Zenés műsor üdülőknek. 12.03 Köny. nyűzenei Híradó, 12.ЗЗ Isten hozta, „Miszisz” Pintér! 12.43 Karel Burián énekel. 13.00 Hirek. Időjárás. 13.03 Miskolci stúdiónk jelentkezik. 13.20 Saint.Saéns: Az állatok farsangja, 13.45 Időjárás, és vízállásjelentés. 14.00 Kettőtől hatig... A Petőfi rádió zenés délutánja. 18.00 Hírek, Időjá­rás. 18.10 Közvetítés az országos úszóbajnokságról. 18.30 Monteverdi: Két szép szem. 18.40 Mindenki könyvtára. 19.10 Rádióhangverse­nyekről. 19.40 Muzeális felvételeink­ből. 19.53 Jó estét, gyerekek! 20.00 Esti Krónika. П. 20.25 Üj könyvek. 20.28 Magyar remekírók. Jókai: Kárpáthy Zoltán. 21.25 Fehér Sándor népi zenekara játszik. 21.45 Mit tu. dunk a villámlásról? 21.55 A hang- lemezbolt könnyűzenei újdonságai. 22.15 Szimfonikus zene. 24.00—0.10 Hírek. Időjárás. SZOLNOKI STÜDIO: a .222,38 m_ és hullámhosszon 18—19 óráig. Al­földi krónika. Pár perc dzsessz. Kislexikon. Kurucnóták. Piacnaptól — piacnapig. A Generál együttes új felvételeiből. Közben: Sporthírek Választ vár a hallgató. Békést Bástya : Bob herceg Bé­késcsabai Brigád: fél 6-kor: Láza. dás a Bountyn ■ I—П. Békéscsabai Kert: 8-kor: Utazás a Nap túlsó oldalára. Békéscsabai Szabadság: 6-, 8-kor: A sortűz. Békéscsabai Terv: A titokzatos rendszám. Gyulai Er. kel: öreg rabló, nem vén rabló. Gyulai Kert: 8-kor: Anna ezer nap­ja, Gyulái Petőfi: A megalkuvó. Orosházi Béke: Szegény gazdagok. Orosházi Partizán: Ne csalj, kedves! Szarvasi Táncsics: Szabad lélegzet. Szeghalmi Ady: A boszorkánymes­ter. A Gyulai Fa. és Fémbútoripari Szövetkezet gép­ipari vagy faipari végzettséggel rendelkező technikust keres felvételre programozói munkakörbe. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a szövetkezet Gyula, Zrínyi tér 1—2. szám alatt levő személyzeti vezetőjénél augusz­tus 12-tól, reggel 8—15 óráig. 2894 A Kőolajíúiási Üzem Orosházi Üzemegysége keres felvételre lakatos (több éves gyakorlattan Diesel-szerelő és kazánkezelő szakmunkásokat, gépkocsivezetőket, rakodómunkásokat, 18—45 év közötti férfi segédmunkásokat fúr ómunkásnak. Egyéb szociális juttatások mellett utazási kedvezményről, szállásról, munkaruháról gondoskodunk. 6 hónapos munkaviszony után gázkedvezményt biztosítunk. Üzemünk dolgozói rövidített munkaidő keretébe« dolgoznak. Jelentkezés Orosházán, Gsarvási úti telepünkön. 165397 A kapros gulyástól a konferanszié-kapilányig Az életben mindig akadnak feljegyzésre méltó villanások — hogy villanásnyi voltuk el­lenére is megmutassanak va­lami jellemzőt a világból. (Is­meretlen francia szerző afo­rizmája.) GULYÄS — Nem tudom, ná­lunk van-e Tokaj elnevezésű vendéglő. Lengyelországban azonban így hívják a forgalmas délnyugati város, Jelenia Gora reprezentatív éttermét. Ahol egyebek között magyar gulyás is várja a vendégeket: nyersanya­gai, készítési módja nagyjából megegyeznek a hazaival. Egyet­len különbség akad mindössze — a gulyásba rengeteg kaprot szór a szakács. így aztán a ha­zai és az ottani ízek között is van némi eltérés. Körülbelül annyi, mint Hajdúböszörmény é, az étterem Magyarországot ábrázoló térkép-falára írt hely­ségnév. Hajdúböszörmény között van. RONGYRÄZÄS — Tágas ki­állítóhelyiségre nyíló hatalmas kirakatablak Wroclaw főutcáján. Bentről keresztül-kasul kihúzott ruhaszárító köteleken végelátha­tatlan sorba aggatott nyers­színű vászonszalag látszik. A padlón pedig méteres átmérőjű, szakadt textíliák, a szakadások­nál vastag cérnával férceit rög­zítő csíkokkal. A plakát buka­resti művésznő kiállítását hir­deti. „Mikor nyűik a tárlat?” „Már megnyílt! Ez maga a kiál­lítás...” Hiába, ízlések és kiállí­tások különbözők. JELVÉNY-HOBBY — Krak­kónak csaknem hatszázezer la­kosa van. A többiek ismereté­nek hiányában is bizonyos, hogy közülük az egyik legfurcsább alak a régi piactér kéttornyú templomában tevékenykedik. Töredezett nyelvtudással, de sokféle nyelven, a sírásig .meg­hatódva biztosítja a mindenféle nemzetiségű látogatókat, hogy mennyire kedveld őket. Előtte természetesen a leghivatalosabb hangon intézi el az idegenveze­tőkkel a belépőjegyek ügyét. Mellesleg pedig: . hatalmas, hosszú ősz üstökéhez dlyan ka­bátot hord, amelyre több száz színes textiljelvényt varrt. Ak­kora tömegben, hogy nem lehet tudni, eredetileg szürke, barna, vagy kék volt-e a kabát. Ked­ves figura, véle a szó legszoro­sabb értelmében színesebb a város. KONTRASZT — A szovjet hősök wroclawi temetőjében két sírkő német katonák nevét őrzi. „Hogy kerültek ide?” „A Wroclawbari harcoló fasiszták a berlini kapituláció után is to­vább akarták folytatni a máso­dik világháborút. Néhány egység KözületeH munkaerőigénye A Telefongyár Gyulai Gyár­egysége felvételre keres 18 évet betöltött női dolgozókat betanított naunkára, elektromű­szerészeket, géplakatosokat, anyagmozgatókat. Jelentkezés helye; Gyula, Ferencesek te­re 2. 173946 **• A Sarkad) Építőipari Szövet­kezet kőműves és burkoló szakmunkásokat keres felvé­telre. Jelentkezni lehet a szö­vetkezet munkaügyi osztályán, Sarkad, Malom u. 24—26. x ... A KEVIÉP Békési Főépítés- vezetősége működési területén változó munkahelyre felvételre keres technológiai szerelésben jártas ív. és lánghegesztőket, valamint lakatosokat. Bérezés : kollektív szerződé* szerint. Kedvezményes szállást, étkez­tetést és utazást biztosítunk. Jelentkezés: személyesen vagy írásban, Békés, Verseny u. 4. se. alatt, 178489 katonád viszont keresték a ta­lálkozást a szovjet csapatokkal, hogy letehessék a fegyvert. Kö­zülük való volt az itt nyugvó két tiszt, akiknek ezért német géppisztoly oltotta ki az életét” A FŐVÁROS DICSÉRETE — Pár éve gondot okozott a varsó­iaknak, hogy néhány értékes művészeti gyűjteményt helyhi­ány miatt nem tudtak megfelelő módon kiállítani. Nem dugták azonban raktárak mélyére a mű­kincseket, hanem felajánlották azokat vidéki városoknak. így került például Toruniba a Távol- Kelet régi szobrait, fegyvereit, festményeit, remekmívű bútorait bemutató kiállítás, amélynék egy régi polgárházban biztosítot­tak hasznos nyilvánosságot, méltó helyet Kopernikusz szü­lőhelyének mai lakói. EGY HALOTT TANÚ — Wroclaw legnagyobb parkjának van egy parányi japánkertje. Annak rendje és módja szerint | tóval, pagodával, egzotikus nö- , vényekkel. És egy halott fával, amely szokatlanul görcsösen ka- ' paszkodik csupasz, kiégetten ágaival az ég felé. „Ezt a fát Hirosimából kaptuk, hogy em­lékeztetőül helyezzük el a kert­ben. Az első atombomba íelrob- banásakor hullta^ le a levelei. Azóta sohasem tudott ki zöldül­ni.” KLOSS — Lengyelországiban s ez egészen természetes' — a tévé-műsor is más, mint ideha­za. Mert például a Minden lé­ben két kanál című sorozatot úgy szinkronizálták, hogy — te­kintet nélkül arra, a képernyőn öreg ember látszott, vagy fiatal, férfi beszélt, vagy nő — egyet­len hang fordította és mondta az eredeti szöveget... És nem mindig hősi szerepben látna Mí- kulski-Klosst. A katonadalok: idei fesztiválján például arra szorítkozott a tevékenysége, hogy konferált: díszes egyenru­hában ő mondta be, hogy ki kö­vetkezik és majd mit énekel. Lehet, hogy egyszer a Hosszú, forró nyár főhőse is erre a sors­ra jut? (daniss) Őszinte válasz Egy önmaga tehetségétő] kis­sé eltelt fiatal zeneszerző meg­kérte Carl Maria von Webert, hallgassa meg egyik szerzemé­nyét. Míg a fiatalember a zon­gorán játszott, a mester fel-alá járt a szobában, és minduntalan szertartásosan meghajolt. Ami. kor az ifjú zeneszerző befejezte játékát, kíváncsian fordult We- berhez: „Miért hajlongott egész idő alatt, ha szabad kérdez­nem ?” Weber nevetve válaszolt: „Csak azokat a kedves ismerő­seimet üdvözöltem, akikkel az ön művében találkoztam!” Csodálatos szókén Stéphane Mallarmé francia lírai költő nagy örömét lelte a csodaszép fogalmazási mutatvá­nyokban, melyeknek azonban gyakran nem volt logikus értel­mük. Egy napon a következő le. veiét kapta kritikusától, * Lef- ranc-tól: „Igen tisztelt Mallarmé úr, két hét óta töröm a fejem az ön mellékelt sorain, mind ez ideig hiába. Tegye meg azt a baráti szívességet, hogy közli, mit akart kifejezni ezzel a cső. 1 dálatos száképpel!” Ház lebontásra, bontásból nagymé­retű tégla eladó. Orosháza, Tol. buchin u. 8. __ 165301 20 csatád méh elköltözés miatt sürgősen eladó. Vizesfás, VI., 138. sz. alatt, ml. Focsai Istvánnál __________________ 176468 250 köbcentiméteres Jawa eladó. Békéscsaba, -Kazinczy u. 50. _______________________________ 20643C G yula. Budi-tó lakótedepen, VI. B. 1/4. 2 szoba összkomfortos lakás, OTP-átvállaiáesal eladó. 173945 Lebontásra eladó 8 m.es góré fél­tetős színnel. 5x5 m-es épületfa- anyae és cserép. 8x4 m-es féltetős szín 2 darab 5x3x4 méteres féltető fa. és cserépanyagia. Orosháza Dó­zsa György u. 34.__ __ _ 165833 M ost műszakizott Opel Oli-Record feljavított, tartalék alkatrészek el­adók. Dauda, Orosháza. Előd utca 9- __________________ 165317 B eköltözhető kétszobás ház eladó. Orosháza. Csizmadia utca 108. Al. lattartása, kertészkedésre alkalmas. Megtekinthető: vasárnaponként 11—17 között.____________ _ 000039 I parén sédéi vem et kiváltottam, mű­ködésemet megkezdem Molnár La­jos ács kisiparos. Gyula. Cinka Panna u. 35. ________________ 134008 2 darab 5 hónapos komondor ku. tyaikölykök, törzskönyvi előjegyzés­sel eladók. Békéscsaba. Nagyrét 2317/1. ________ 206443 E ladó két Rákóczi történelmi olaj. nyomatkép, egy falióra, férfi ke­rékpár erősen használt, egy fehér márványlap. 53x105 cm Békéscsaba. 2124/1. KISZ-tábomál. Körös mel­lett._____________________________ 206446 C X frsz-u 601-es Trabant eladó. 1300-as Volkswagent vennék. Érdek, lődni: Békéscsaba, Kulich ltp 21. 18 ára után. Szűcs. Telefon : 13— 123.______________________ 206447 1 972 augusztusában műszaki vizsgá. zott 1000-es Wartburg felújított mo_ torral sürgősen eladó, süldőket be­számítok. Szeghalom. Vásártér 25. G triez. _________________________ 206450 E gy darab törzskönyvezett német juhász farkaskutya, kétéves sürgő­sen eladó. Szarvas, Damjanich 92. ______________________ 357842 C ukrász szakmunkáslány elhelyez­kedne, kisiparosnál tanult. Szrenka Zsuzsanna, Csaba csüd. Szabadság u. 57,____________________________357841 O rosháza. Töhötöm utea 23 számú 1 te féq szobás utcai házrész eladó. _________________ 165392 F ényezett 2 és fél ajtó* szekrény eladó, Orosháza. Jászai utca 14. (Szőlőben)« 165395 Eladó 9 darab, kitűnő szülőktől pe­kingi palota kutvákölykök. 9 hete­sek. Érdeklődni: Orosháza. Zsinór utca 1.____________________ 165388 B oyler villanymotorral komplett el­adó. Orosháza, Felhő utca 14. __________________________________ 165390 Ü j, variálható gyermekkocsi eladó. Orosháza. Luther utca *4.___ 16538« S zoba, konyha, mellékhelyiséges la. kást keresek bérbe z évre. „Sür­gős” jeligére az orosházi hirdetőbe. _________________________________ 165383 6 0l.es Trabant utánfutóval, fizetési könnyítéssel eladó. Hódmezővásár­hely, Jókai u. 249. Érdeklődni: egész nap.____________________ _ 165385 S zentetomva Mátyás király utca 9 számú, beköltözhető ház eladó. 2 családnak is alkalmas. kövesút. buszmegálló mellett. Áron alul to. ____________ 165382 Eladó 16 NB család méh. Orosháza. Kelet utca 14._____ _ 165381 N égykerekű. 15 lóerős kerti traktor pótkocsival eladó (közútra engedé­lyezett). Orosháza. Fürdő utca 62. _____________ 165379 O rosháza. Csapó Mihályné utca 59 számú utcai fél ház, fizetési köny- nvitesse! eladó. Érdeklődni: 17 órá­tól,_____________________________ 165.773 M B 1000-es Skoda újszerű állapot­ban eladó. Orosháza. József Attila utca 7. 165377 Skoda-kiutalást 73—74-re átvennék. Ajánlatokat: „Sorszám megjelölés­sel’' jeligére az orosházi hirdetőbe. ________________________________ 165376 250.es MZ és Simeon Star eladó. Nagyszénás. Honvéd utca 4. 165375 Eladó 16 karban levő Montecario gyártmányú, eiektoros. 1» kalibert vadászfegyver. Kovács Bálint. Oros­háza, Thököly utca 41. 165373 140 négyszögöles beépíthető telek el­adó, Orosháza Kinizsi utca 7 _________________________________ 165371 O rosháza, Kossuth Lajos utca 30 számú üzlethelyiség é6 góré eladó. ___________________________________16536« O rosháza. Zombai utca 5 számú ház 4/3-öd része eladó. Érdeklődni: dél. után 4 órától _ 165365 Veritas 360 kötőgép edadó. Oros­háza. Tass utca 4. 18 órától.. 165362 Eladó Orosháza. VII. kér.. Szarvasi út 17 számú. 2 szobás beköltözhető ház, üveggyárhoz közel. 165360 Havi részletfizetésre lakást vagy házrészt vennék. Megkeresést: „Pon­tos flzétő” leligáne az orosházi hir­detőbe képek._____________ 165259 6 0i.es Trabant eladó. Orosháza He­gedűs István utca 17. 165301

Next

/
Oldalképek
Tartalom