Békés Megyei Népújság, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-05 / 155. szám
99 nap a helsinki konferencián Barabás Miklós, az MTI kiküldött tudósítója jelenti: Helsinki A felszólalók sorrendjében az utolsó pillanatban bekövetkezett csere miatt, „német nap”- nak indult az európai biztonsági konferencia szerdai napja. A délelőtti ülés első szónoka, Otto Winzer, az NDK külügyminisztere volt. Beszédében be_ jelentette, hogy küldöttsége a magvar delegációval együtt a konferencia első szakaszában határozattervezetet nyújt be az ajánlásokhoz a második napirendi ponttal kapcsolatban, nevezetesen a gazdasági, a keres- kede’mi. a tudományos és műszaki együttműködést, valamint a környezetvédelmet illetően. Winzer hangoztatta, hogy az európai biztonsági értekezlet összehívása az európai népek és a békében és biztonságban érdekelt más erők közös fáradozásainak naev sikere. A továbbiakban Otto Winzer részletesen áttekintette a nemzetközi életnek azokat a legutóbbi fejleményeit, amelyek az emlékezetes budapesti felhívás óta bekövetkeztek és amelyek lehetővé tették ennek az értekezletnek a megtartását. Külön is kiemelte a két német állam közötti alapszerződés jelentő, ségét. A szocialista országoknak a Német. Szövetségi Köztársasággal kötött szerződései és különösen a két német állam közötti kapcsolatok normalizálása — hangsúlyozta az NDK külügyminisztere — olyan körülményeket teremtettek, amelyek le. hetővé tették. illetve rövid időn belül lehetővé teszik, hogy mindkét német állam normális kapcsolatokat létesítsen az összes ke’et- európai. illetve nyugat-európai országokkal. A német nép keserű tapasztalatait felidézve. Otto Winzer nyomatékosan hangsúlvozta a fennálló határok feltétlen tiszteletben tartásának szükségességét és kijelentette: „Az NDK üdvözölné, ha az európai biztonsági és együttműködési értekezlet sokoldalú alapon megerősítené a második világháború és a háború utáni európai fejlemények nyomán kialakult területi realitások nemzetközi jellegű, kötelező erejű elismerő, sét”. Az NDK külügyminisztere be. fejezésüi részletesen foglalkozott az előkészítő konzultációkon elfogadott ajánlásokkal és megállapította, hogy küldöttségének vé’eménye szerint a javasolt napirend teljes mértékben meg. felel a biztonsági konferencia követelményeinek. Az NDK kor. mánva úgv véli. hogy minden indokolatlan halasztás nélkül át lehet majd térni a konferencia második szakaszára és a nem túlságosan távoli jövőben megtarthatják a legmagasabb szintű zárószakaszt is. A következő felszólaló Walter Scheel nyugatnémet külügyminiszter vo't. Beszédében mindenekelőtt arra keresett választ, vajon miért nem volt lehetséges tíz évvei ezelőtt összehívni ezt a konferenciát. Azért nem — mondotta —, mert tíz évvel ezelőtt Európában még nem ha. ladt előre kellő mértékben az enyhülés. Hozzáfűzte: Azért vannak mélyebb gyökerei a változásnak, mert — míg tíz év. vei ezelőtt az európai realitásokat statikusnak tekintették — most rádöbbentek, hogy éppen az európai realitásokban „bekövetkezett változás az. amely végül is összehozott bennünket Helsinkiben”. A bonni diplomácia vezetője ezután elismerő szavakkal nyilatkozott az európai Közös Piacról majd hosszasan foglalkozott, Nyugat-Berlin kérdésével. О Btmmmsp "" 1973. JÜLIUS 5. Beazéde további részében Scheel az ajánlásokban kifejtett elvekkel foglalkozott és különösen hosszasan időzött a 2. és 3. napirendi pont köré csoportosított kérdéseknél. Küldöttsége nevében dokumentumtervezetet terjesztett elő az iparí együttműködésről, a családi látogatásokról. az újságírók munkájának kölcsönös megkönnyítéséről és a tudósok együttműködésének előmozdításáról. Az NSZK külügyminiszteré befejezésül kijelentette : egyetért azokkal, akik úgy vélik, hogy az európai biztonsági értekezlet átmeneti szakasz az enyhülés kétoldalú politikájáról az enyhülés sokoldalú politikájára. Ezután Gaston Thorn luxemburgi külügyminiszter szólalt fel. Többek között megállapította. hogy az előzetes konzultációkon bíztató eredményeket értek el, és annak a véleményének adott hangot, hogy a konferencia első szakaszának sikere mindenekelőtt azon múlik, vajon megvan-e valamennyi részvevőben az eltökéltség, hogy nem feledkezik meg a már elért eredményekről és nem kezdi újra a vitát az 1972. novemberi álláspontokból kiindulva. A következő felszólaló: Dag_ finn Vaarvlk norvég külügyminiszter az ajánlásokban foglaltakat áttekintve, ugyancsak azt fejtegette, hogy a biztonsági konferencia általánosságban foglalkozhat katonai vonatkozás, sú kérdésekkel is. Vaarvik kifejezte meggyőződését, hogy a konferencia második szakasza szeptember közepén. esetleg 18-an kezdődhet meg Genf ben. Michel Jobert francia külügyminiszter szónokias hang. vételű beszédében azt fejtegette. hogy mi'yen nagyot változott a világ az utóbbi tíz esztendőben, és hogy ez a konfe- fencia éppen ennek a mélyreható átalakulásnak a következménye. Utalt az utóbbi években megkötött nemzetközi szerződésekre és megelégedését fejezte ki. hogy a közeljövőben minden bizonnyal sor kerül a két német állam felvételére az ENSZ-be. Ezekkel я pozitív jellegű fejleményekkel szembeállította azt, amit „Európa negatívumának” mondott, nevezetesen. hogy a ,,’egklrívóbb példája az ideológiai és politikai megosztottságnak”. Az ismert francia álláspontnak megfelelően Jobert fenntartásait hangoztatta a Bécsben ősszel sorra kerülő kölcsönös haderőcsökkentési tárgyalások iránt és kétségbevonta. hogy azok „valóban a részvevők érdekeit szolgálják”. A francia külügyminiszter azzal zárta fejtegetéseit. hogy küldöttsége a konferencián annak érdekében fejti ki tevékenységét, hogy „Európa valamennyi nép számára я biztonság és a haladás földje lehessen”. A Petr M’adenov bolgár külügyminiszter elnökletével megtartott délelőtti ülés utolsó szónoka Laureano Lopez Rodo spanyol külügyminiszter volt. A konferencia délután plenáris ülésen folytatta munká. ját. Podgornij Szófiában Szerdán, a dél) órákban hivatalos baráti látogatásra a bolgár fővárosba érkezett Nyikolaj Podgornij, az SZKP Politikai Bizottságénak tagja, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, hogy eleget tegyen a BKP Központi Bizottsága, a bolgár minisztertanács és kormány meghívásának. A szófiai repülőtéren Todor i Zsivkov, Georgi Trajlkov, Sztan- : ko Todorov. valamint a bolgár | párt- és állam vezetői szívé- | lyes fogadtatásban részesítették. S Nyikolaj Podgornijt huszonegy ; ágyúlövés köszöntötte. Az előzetes program szerint ] a Szovjetunió Legfelsőbb Tana- !- ■ i Kirilenko ! Szíriában Andrej Kirilenko, az SZKP ; Politikai Bizottságának tagja, a \- KB titkára, a szovjet párt- és 5 kormányküldöttség vezetője ked- : den Damaszkusziban találkozott ■ Mijhammed Dzsaber Badzsbud- ; zsal, az Arab Szocialista Üjjá- 5 születés Pártja Szíriái vezetésé- ! gének főtitkárhelyettesével. A ! találkozó során Badzsbudzs hálás ■ köszönetét mondott a Szovjeté ; uniónak az eufrátesz-i vízi erő- • mű építéséhez nyújtott segítsé- : gért. Nagyra értékelte a Szovjet- ; uniónak az arab népek harcát ; támogató álláspontját. • Kirilenko válaszéiban elmon- ! dotta, hogy a szovjet nép nagy ; figyelemmel kíséri a hazája * progresszív társadalmi, gazda- • sági átalakulásáért küzdő szí-J riai nép eredményeit. Meggyőző- : dését fejezte ki. hogy a szovjet 5 segítséggel épülő eufráteszi erő- [ mű az ország jövő erejének for- ■ rá Sa lesz. Ezt követőeen Badzsbudzs ebé- ; det adott a szovjet küldöttség • tiszteletére; ! Koszígín Linzben Koszigín szovjet miniszterelnök szerdán délelőtt Kreisky kancellár társaságában gépkocsin Bécsböl Linzbe utazott. Az Egyesített Vas- és Acélművek zászlódiszbe öltözött főbejáratán át sárga sisakos, kék overálos kohászok sorfala között gördült be a gépkocsisor a gyártelep központjához, ahol népviseletbe öltözött lányok virágcsokrokkal köszöntötték a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét. Ezt követően a tartományi kormány tagjai üdvözölték Kosziglnt, akit az üzem dolgozói nagy tapssal fogadtak. Délben a gyár vezetői díszebédet adtaik a kedves vendég tiszteletére. Ezt követően Koszígin Dürn- steint érintve visszaindult Becs- be, ahol este részt vett a szovjet-osztrák társaság' rendezvényén és gazdasági vezetőkkel is találkozott. A szovjet kormányfő csütörtökön féjezi be hivatalos látogatását. flllende bejelentése: Új kormányát kizárólag polgári politikusokból alakítja meg Santiago Salvador Allende chilei elnök kedden este a népi egység pártjaival a hadsereg vezetőivel folytatott tanácskozások után •bejelentette, hogy új konrríá- nyát kizárólag polgári politikusokból alakítja meg és szerdán hozza nyilvánosságra a névsort. A kormány hétfőn mondott le, hogy szabad ^ezet adjon az elnöknek a nehéz politikai helyzet miatt szükségessé váit átalakítások végrehajtására. Mint a hivatalos közlemény hírül, adja, az elnök a chilei nép és kormány nevében elismerését, fejezte ki a fegyveres erőknek a legutóbbi áUamesiny-kí- sérlet idején tanúsított hazafias magatartásukért, de nem зкаг- ja továbbra is bevonni képviselőiket politikai szükséghelyzetek megoldásába. Az új kormány feladata, ugyancsak a közlemény szerint, „készenléti terv” kidolgozása lesz a legsürgősebb problémák rendezésére. Kedden este a chilei szenátus is elvetette a kormánynak azt a kérését, hogy a féktelen, jobboldali uszítás és kormányellenes szervezkedés letörésére rendeljenek el három hónapra ostromállapotot az országiban. Kadhafi azonnali egyesülést sürget csa Elnökségének elnöke vasárnapig marad Bulgáriában, ahol hivatalos megbeszélést folytat Todor Zsivkovval és más bolgár ! vezetőkkel. A tárgyalásoktól szófiai kommentárok a bolgár— : szovjet együttműködés további j elmélyítését várják. Kairóban folytatódnak a tárgyalások Egyiptom és Libanon szeptember elsejére tervezett egyesüléséről. Kairói értesülések, szerint az egyiptomi vezetők, továbbá a különböző állami és politikai testületek - tagjai arról igyekeznek meggyőzni Kadhafi líbiai elnököt és a líbiai parancsnoki tanács Kairóban tartózkodó tagjait, hogy lépésről lépesre, az előfeltételek fokozatos megteremtésével kell megvalósítani a két ország teljes egyesítését. Kadhafi ezzel szemben többször kijelentette, hogy ellenzi a szakaszosságot, az azonnali és teljes egyesülés híve. Egyiptomi vitapartnerei újra és újra a rövid életű (1958—1961) egyiptomi— szírtai unió példájára hivatkoznak, hangsúlyozva, hogy az elhamarkodott egyesülés súlyos károkat okozna az arab egyseg ügyének. «••■NmimiMHintMiHtHiiMiMlMMliMniiMMiMiiniMURiUHiiiHiaiHHiMM«» 1НН1ПН1ММ1ИЖ1 юамаммма««*’ lázár Ervin: Zuhanórepülés — Kisregény 13. Csapó lefeküdt az ágyra, hátat fordított a társaságnak. „Hol van most?” — kérdezte Kocsis. „Hol lehetne?! Iszik” — mondta szomorúan Huszár. „Szemét egy nő. a szeme se állt jól, nem tudom mit szeretett rajta ennyire ez a süket Pista” — mondta Kocsis Pálinkás vigyorgott. „Ja, fiaim, a dohány.” Bírót állítólag egy maszek zöldségesért hagyta ott a felesége. Ez persze, mármint a maszek zöldséges, csak kósza hír volt, egyedül az otthagyás tényét vehették biztosra. Bíró hazament szombaton, az üres lakásban csak egy levelet talált: „Éld csak egyedül ezt a rohadék vándoréletet és cicázzál továbbra is a pusztai cafkákkal ! Nekem elegem volt, jobb lesz, hogyha nem mászkálsz utánam^’ Valanogy így szólt a levél. Bíró még aznap visszatért a pusztára, beült a kocsmába és ivott. A többiek így találtak rá, vasárnap este. Merevrészegén ült egy sarokasztalnál, egyikükhöz sem szólt egy szót sem. Csapó oda sem ment hozzá, a többiek sem erőltették. Had igyon. Egri kük sérn. maradt véle a kocsmában, hazamentek, de lefeküdni sem tudtak, idegesen ültek a pállott levegőjű szobában. „Neked kellene vele beszélni” — mondta később Csapónak Huszár Imre. „Szarok a pofájába — felelte dühösen Csapó — ,Csak dögöljön bele a tisztességébe." Tizenkettő felé feküdtek le, eloltották a villanyt, de mindenki tudta a másikról, hogy nem alszik. Feszülten' várakoztak, s ez a feszült várakozás csak akkor pukkant ernyedté, amikor Bíró benyitott az ajtón. Nem gyújtott villanyt, az ágya felé tapogatózott, a többiek a félhomályhoz szokott szemmel jól látták, hogy Bíró tökréezeg. Fáradtan leült az ágya szélére, lehorgasztotta a fejéti Rókáig ült így, aztán amikor Huszár szelíden azt mondta neki, „Feküdj le. Pista, aludjál” — hörgésszerű ,hang tört fel a torkán, fölállt, siető* bizonytalan léptekkel kiment. „Hova a francba ment ez?” — kérdezte Huszár, „ökádik egyet. Hasznos Ilyenkor” — felelte Pálinkás. Erre megint csend lett néhány percig, aztán Csapó hirtelen, felugrott, feltépte az ajtót és kirohant. Nem tétovázott, egyenesen a gépek felé futott. A puszta melletti réten állt a két gép. Talpát keservesen nyomta a kemény kavics, a harmatos fű között meg-rheg- csúszott. Meghallotta a cirregő zúgást. Bíró most indít! Lélekszakadva rohant, mée éppen idejében nyitotta ki a gép ajtaját, beugrott, sajgó fájdalom csapott a térdébe, kiálló vasba verte. Belekapaszkodott Bíróba: „Pusztulj innét” — sziszegett Bíró. A légcsavar megindult, Bíró el akarta indítani a gépet, ő meg szabad balkezével vakon a műszerfalon kutatott. Végre ki tudta kapcsolni a motort Bíró elengedte a botkormányt, igyekezett Csapót kilökni a gépből, szerencsére a lábkormányhoz szí jazott Iá. bs akadályozta a teljes erőkifejtésben. „Hagyjál! Hagyjál, te szar selyemfiú. te hülye hímrin. gyó!” — üvöltötte. Csapónak sikerült öt lerántani az ülésről, egy darabig mind a ketten a gép oldalán lógtak, Bíró lába nehezen szabadult ki á lábkormány szíjából. Aztán a földre huppantak. Bíró felugrott, Csapó hirtelen becsapta a repülőgép ajtaját s már nem tudta kivédeni Bíró ütését. Megtántorodott. Bíró igyekezett kinyitni a repülőgép ajtaját, a másik ráugrott. A földre estek. Bíró ütni próbált, artlkulátlan hangok törtek fel a torkán, Csapó Igyekezett lefogni a kezét. Végre felülkerekedett a földre szorította a részeg kar. ját. Bíró teste elemyédt, hüp- pögő. nehéz nyüszítés tólult az ajkára. Csapó íöltóxdelt, elen-