Békés Megyei Népújság, 1973. június (28. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-09 / 133. szám
î esfissa-»e«Bia*í X9BR9C»9R9EBBB9aauaSSIBBB9BSBBSSaSBEBBB«S9eSBS9S«9SS*ae=SSBBBS MC 9S3ISS!1ESÎSSIÏS!BSSS! ■ Gyors és kielégítő válasz '„Nem a szoió savanyú. hanem a fagylalt” című írásunkra folyó hó június 4-én a Békés megyei Vendéglátóipari Vállalat részéről Purcsi János igazgató lapunkat tájékoztatta arról, hogy észrevételünket kivizsgálta és a vizsgálat eredményeként a következőket közölte: „Mindkét egységünkben megállapításra került, hogy a technológiai előírásokat dolgozóink nem tartották be. A gyümölcsfagylalt után a gépet kellően nem készítettek élő, tgy a leeresztett fagylalt első részénél a krémfagylalton a gyümölcs- fagylalt jellegzetessége is kidomborodott. A fentiekért úgy a beosztott dolgozókat, mint a i reszortfelelősöket felelősségre j vontuk. Egyébként megjegyezni ki- [ vánjuk, hogy vállalatunk a j nagymérvű fagylalt iránti ke- j resiet kielégítése céljából nemcsak saját készítésű fagylaltot, hanem konzerv fagylaltot és porfagylaltot is hoz forgalomba. Természetes, hogy a három fagylaltnál hasonló ízek esetében is némi kis eltérés mutatkozik. Idő 1973, június 3. *9 óra 30 perc. Színhely: Békéscsaba, központi autóbuszállomás. A főszereplő a Debrecen—Békéscsaba—Szegled járattal érkezett, a busz vezetőjeként, vagy kalauzaként ez tisztázatlan kérdés. Mellékszereplők a S várakozó utasok, akik mint később kiderült, csupán a buszjáratért léteztek s nem a járat elégíti ki az arra várók igényeit. Megáll az emberekkel zsúfolt Ikarus, sokan leszálltak, de még többen vártak a felszállásra. Ekkor megjelent a hatalom egyedüli birtokosa, főszerep- | lónk Terelte, irányította az utasokat. Először akik távolabbra utaznak, majd megállóhelyenként sorban eljutottak a várva | várt lépcsőig, amely a busznak álcázott fegyintézetbe vezetett. Főhősünk „kedvességekkel” fűszerezte irányító munkáját: — Menjen már beljebb, ne várja meg, amíg ölbe beviszem! Kisgyermekes anya került sorra, két év körüli lánykával a karján. — Maga hova megy? — Telekgerendásra. — Nem jöhet, nem fér fel, már így is több az utas. mint szabadna, menjen taxival! — De kérem, legközelebb csak éjfélkor juthatunk haza, a taxi legalább 3—400 forint! A forgalomba hozatalnak a fentiek szerinti eljárását a hűtőkapacitás hiánya teszi szükségessé, így igyekszünk minden időben friss fagylaltot forgalomba hozni." A Békés megy e Vendéglátóipari Vállalat gyors és kielégítő válaszát azzal a megjegyzéssel adjuk közre, hogy így is lehet bírálatra reagálni. Magyarázkodás helyett — felelősségre vonás — mindnyájunk egészsége érdekében! * * * Rovatunk május 12-i számában Megy a fagyi vándorútra címmel helyt adtunk egy békéscsabai olvasónk levelének, melyben kifogásolta a Csaba cukrászdában dolgozók munkáját. Ezzel kapcsolatban Purcsi János a következőket írta: „Észrevételezését megköszönjük. A dolgozókat felelősségre vontuk és a fogyasztók észrevételezésével egyetértünk.” **• Rovatunk május HM számában pedig egy gyulai olvasónk kifogásának adtunk helyt a felszolgált pískótatekercs mdnőséIftasota — Ilyet kisgyermekkel, nem lebet tenni! — Rendszeresen sokan lemaradunk erről a buszról! — Miért nem indítanak még i egy járatot, ha ilyen sok az utas? Mi editálást Miért tartózkodott ez a kisgyermek anyukájával Békéscsabán? Kellemes hétvégét töltöttek a nagymamánál? Vagy éppen lázas beteg volt, s orvoshoz kellett vinni? Se.nki sem tud ja ! Főhős: \ 1 — Aranyoskám, maga mehet panaszra, ahova akar, magának nincs itt semmii joga, csak any- nyi. hogy utazhat, ha fizet! A felháborodott, végsőkig elkeseredett mama most már nem bírta fegyelmezni magát, s félig sírva kiáltotta ki a megfelelő jelzőt emberünkre. Ezután a forgalmi irodához futott segítségért, ahol a jelenlévő sok hivatalnok közül egyetlen pártfogolta, s szaladt a busz után. Rövid eszmecsere a vezetővel, majd felzúgott a hatalmas jármű, kipufogójából gázt. törölve a kismama, s az együttérzők orra alá, győztesen elvonult. Kérem az illetékes szerveket, tüntessék ki esetünk főhősét az antihumanitás nagydíjával. I Megdolgozott érte, B. b, l gével kapcsolatban, Purcsi János igazgató arról tájékoztatott, hogy az észrevételezést kivizsgálták és megállapították, hogy az értékesítésre került piskótatekercs a szabványidőn belül került eladásra. Elismeri az igazgató, hogy az állásidő a piskótatekercsnél hosszabb, mint a vajaskrémekkel töltött fogyasztási cikkeknél, így előfordul, hogy a hűtőszekrényben tárolt tészta törvényszerűen szárazabb lesz. Arról is tájékoztatott, hogy a vendéglátóegységek vezetői fel vannak hatalmazva arra, hogy minőségi kifogást saját ‘hatáskörükben intézzék el. Joguk van az áru visszavételezésére. Ennek alapján minden bizonynyal orvosolták volna a panasztevő észrevételezését is. Helyt adónk a tiltakozásnak! Raffai Sarolta írónő kérésének teszünk eleget következő j sorainkkal. Lapunk május 17-i számának 4. oldalán „Csak az igazat tudom írni”, címmel, ugyanis beszélgetés Raffai Saroltával alcímmel arról írtunk, hogy a népszerű írónő Telekgerendáson tett látogatása alkalmával interjút adott Bede Lász- lóné tudósitónknak. Az írónő — jogosan — kifogásolja, hogy tudósítónknak nem adott interjút, így az abban közöltek jó néhány tévedést tartalmaznak. írása végén tudósítónk megállapítja, hogy a Rugósoron című novellagyűjteményt angolra és több idegen I nyelvre fordították le. Raffai | Sarolta tiltakozik ez ellen a megállapítás ellen, mivel ilyet nem mondott. Tudósítónk jegyzetei alapján írta meg a cik-1 két. Az igazság pedig az, hogy novellagyűjteménvét nem fordították semmilyen idegen nyelvre. Mikor lesz befejezve . . . az az előtér, amit Kötegyán állomáson az új Utasellátó pavilon elé kezdtek építtetni? Ugyanis körülbelül egy éve Kö_ tegyán állomáson egy új, korszerű Utasellátó pavilon lett építve, hogy az ál’omáson várakozó belföldi, de nem utolsósor, ban a mindinkább szaporodó külföldi utasok igényeit kielégítse. Ez részben sikerült is, tetszetős, korszerű az épület, jó az áruellátás, udvarias a kiszolgálás. Egy nehézség volt. ha esett az eső, a vásárló megázott, az eső a nyakába csurgóit, mert a pavilonnak nem volt fedett előtere. Ezen kívántak az illetékesek segíteni. Körülbelül fél éve egy fedett előteret kezdtek építeni a pavilon elé, ahol még asztalokat, székeket is lehet helyezni- rri. Azonban csak elkezdték, de még most sem fejezték be. Az előtér oldala vaslemezből készült. de már fél éve nincs befestve. Ha egy kis szél kerekedik, félő, hogy az udvarias kiszolgálás mellett az utas a fejére is kap valamit, mert a műanyag tetőszerkezet nincs megfelelően rögzítve. Porcsalmy István I Uj út — akadállyal A Békéscsabai Forgácsoló és Gépelemek Gyárához bekötő ötat építtetett a városi tanács. Az út már elkészült, de amint képünkön is látható, a rendőrség és a KPM a használatát nem engedélyezi, mivel a felette a Békéscsabai Konzervgyárhoz vezető gőzvezeték az előírt magasságnál alacsonyabban van- A május 31-re tervezet út átadása ezért egy hónappal eltolódik, A gőzvezeték egy méterrel való megemelése ugyanis körülbelül még eny- nyi időt igényel. Többen kérdezték, vajon a tervezés a gőzvezeték építésekor tudott e arról, hogy a vezeték alatt néhány év múlva út is épül? (Fotó: Demény) Nem tetszik! Ezzel a jelzővel kezd} levelét Varga Gy. békéscsabai olvasónk és folytatja azzal, hogy az V. kerületi SZTK-ban nincs hangosbemondó, így a nagy tömegben az ortopédiai rendelésen nem lehet meghallani, mikor kit szólítanak. Az sem tetszik levélírónknak, hogy a vidéki és a békéscsabai betegek ortopédiai szakrendelése nem ,a táblán kiírt rend szerint történik. Június 4-én írott levelének harmadik kifogása : az V. kerületi, kenyérgyár üzletén nincs kiírva a nyitvatartási idő. Lehet, hogy a kenyérgyár vezetői megsejtették ezt a kifogást, mert Varga Gy. június 5-én kelt levelében már kéri, hogy ezt ne közöljük, mert a nyitvatartási jdó már ki van írva. A kenyérgyáriák intézkedése gyors volt, reméljük, hogy az SZTK illetékesei js legalább ilyen gyorsan orvosolják a jogos panaszokat. Ki a virágot szereti.» ka összesen 330 ezer forintot tesz ki.” Ezért is háborodtam fel annyira, amikor a következő eset szemtanúja voltam. Délután 5 óra körül két 20— 22 éves fiatal lány, illetve asszony rózsát szedett a Ságvá- ri utcában. Szemmel láthatóan nagyon siettek, tépték-törték a rózsát, ahogy tudták, s közben összetaposták az útmenti kertét és tönkretették a rózsatöveket is. Egy egész szép csokorra valót szedtek össze rövid idő alatt. A járdán egy gyermekkocsi han 2—3 év körüli gyerek ült és türelmesen várta a virágot szedő felnőtteket. Bizonyára ez a kisgyerek is ennyire fogja szeretni, a virágot és néhány év múlva ugyanígy szerez magának, mint ahogy ezen a délutánon látta. A gyerekek tanulékonyak, de nehezen felejtenek. Ha anyukának szabad... Nagyon szépek a virágzó rő- zsatövek, hangulatossá, színessé teszik az utcát. Mint a fenti eset is bizonyítja, nem mindig igaz az a mondás, hogy: Ki a virágot szereti, rossz ember nem lehet. Vhnn Edit A Békés megyei Népújságba! j olvastam, hogy „A békéscsabai ! Kertészeti és Köztisztasági Vál j lalat a városi tanács műszaki j osztályának megrendelésére májusban 270 ezer virágpalántát ültetett el a város parkjaiban, a ’ligetben, tereken, utcákon, lakótelepeken és a KISZ- táborban, A palánták értéke ; és az ültetésre fordított műn- j Játszótéri gond , Városunk szépsége büszkeség, — állapítja meg kezdő soraival egyik békéscsabai levélírónk, a továbbiakban arról számol be, hogy Békéscsabán a Lázár utcai játszótér nagyon elhanyagolt állapotban van. Azt kérdezi nem lehetne-e ezt a játszóteret is kavicsos zúzalékkal borítani, mint a többit. Ugyanakkor az is jó lenne, ha valamilyen szemétgyűjtőt is elhelyeznének, így sokkal tisztább lenne a gyermekeik egészséges mozgására létrehozott terület. Igaza van abban is, hogy az elhanyagolt játszótér nem illik a város központjába. Arra kéri az illetékeseket, fordítsanak nagyobb figyelmet a Lázár utcai tér karbantartására, gondozására. A Szerkesszen velünk ; rovatot összeállította: : Botyánszki János