Békés Megyei Népújság, 1973. május (28. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-20 / 116. szám
TARä-A hasábok ■ ■>■■■■■■ ■■■■■bbhb■■■■•■■■) tttummti' ■■■■rsiii aiiBKaifisiBBRiBiiBEHiKKSiv »■■■■■■■■■■■■■■■i"5riS5S3«■■■■■■' SSSSSSSS í*"■»■■■däSSSSSS•■■■■■"■"*ÎV ■■■■■■■■•■■■■0*1 ■■■■"■■■!■■■■>■■■■■■■SnS■*■■■”!£jfsSaW Nagy szerencse Furdancs kartársat kivételes szerencse erte: egyidőben és egy helyre utalták be üdülni a főnökével. És amikor a főnök azt is közölte vele, hogy lesz egy ftely számára a kocsijában, minden kollégája esküdött rá, hogy megfogta az isten lábát. Persze a fokozatokat mindenütt be kell tartani, és ezért az induláskor egyelőre csak a főnök kisfiát. a hároméves Tomikát foghatta meg. — Mindenki mondja, hogy nagyon szereti a gyerekeket és örülök, hogy örömet okozhatok magának már az úton. A hátsó ülés a maguké, míg leérünk a Balatonra elszórakozhat a gyerekkel. Tomika szereti, ha foglalkoznak vele — mondotta nyájasan a főnök. Beültek. A motor felbőgött, a gyerek még jobban. Furdancs közelebb hajolt hozzá és gügyögni kezdett, mire Tomika válaszul úgy belecsapott a jotjb szemébe, hogy rögtön meglátta a Fiastyú- kot. Mindenesetre siker volt, mert amikor Tomika látta, hogy az egyik szemével sír a bácsi, szinte visítva kacagott. A fönök- né meg is jegyeztet hogy nagyon tud hatni a gyerekre, milyen hamar felvidította. Az elismerés arra késztette Furdancsot, hogy az ölébe vegye Tomikát és mutogatni kezdte neki az elsuhanó táj szépségeit. A gyerek ebbe hamar beleunt és a változatosság kedvéért az ölébe állt, természtesen a füleibe kapaszkodva. Közben kiszámíthatatlan időközökben jól irányzott rúgásokkal több esetben gyomorszájon találta Furdancs kartársat, aki lényegében most értette meg. hogy miért görbül össze az ökölvívó, ha bekap egy jó gyom- ros ütést. Ráadásul a főnök pont akkor igyekezett leereszkedni: — Jól utazik, Furdancs kar- társ? — kérdezte majdnem barátságosan. — ...óóöl ...óóól — nyögött keservesen meggörbülve, miközben Tomika a haját cibálta. Végül azért csak odaértek a kies Balatoncsuhajra és Furdancs kartárs boldogan menekült a szobájába. Természtesen egy asztalnál is étkeztek. A vacsoránál Tomika igazán rendes volt, csupán egy tányér paradicsomszószt öntött Furdancs kartárs ölébe. A fönökné viszont rögtön és igen kedvesen megvigasztalta azzal, hogy a Bio-To- mi mindenre jó. Elragadó asz- szony — gondolta Furdancs —, de Tomiból elegem van. MBBBBflBIBBBBIIHMBBIIIIIIHIMHI Az élet roppant bonyolult. Naponta ezer problémát vet fel, amit bosszús fejcsóválással igyekszünk megoldani. Az efféle megoldások tekintetében én mindig körültekintő vagyok. Mielőtt döntenék, előbb tüzetesen mérlegelem a lehetőségeket. Elvem: az óvatosság! Lakásomat nemrég tatarozták. Befejezés előtt az a fogas /probléma tamadt : merre nyíljon' az ablak? Kifelé vagy befelé? — Hát nem mindegy? — kérdezte a mester, aki a tatarozást vezette. — Persze, hogy nem — váiaszoltam. — Mert ha kifelé nyílik, a szó1 könnyen bevágja. — Akkor nyíljon befelé — javasolta a mester. r — Na igen, de ha befelé nyílik, sokkal kisebbnek tűnik a szobám! — Akkor nyíljon kifelé — hangzott a ta_ pács. A Reggel Furdancs kartars ross sejtelmekkel ébredt. Érzésű csaltak, mert a reggelinél a fő nők szinte ünnepélyesen fogad ta: — Kedves kartársam! Ügy ha tároztunk nejemmel, hogy mi után nekünk a napozás nem tes jót, inkább autós túrákat te szünk. Viszont a gyereknek na gyón kell a víz és a napfém és magára bízzuk szemünk fé nyét, Tomikát. Maga megérdem li ezt a bizalmat és itt van, ne tiltakozzon, megajándékozom kétheti strandbérlettel — fejez te be mondókáját, miközben saját jóságától meghatódva csak nem elérzékenyült. Reggeli után a főnökné egy gumimatracot is a hóna alá nyo mott a kinevezett szárazdadának azzal, hogy a gyerek legjobban akkor marad, ha ezen úsztatja Ez időtől kezdve csak az étke zésnél és az esti átadáskor talál koztak. Kétségtelen tény, hogy Furdancs kartárs nem unatko zott. Az is beigazolódott, hogy főnökné igen jól ismeri gyerme két, mert az állandóan a matra con úsztatta magát, különben úgy ordított, mintha ölték volna Szegény Furdancs kartárs úgy kiázott o vízben, hogy amikor partra szabadult, a lábujjai rán- sosak voltak, mint az aszalt szilva. Esténként lefekvéskor már odáig vetemedett, hogy imádkozott is egy jó kiadós másnap esőért. Fohászai azonban siket fülekre találhattak, mert még csak egy árva bárányfelhőt sem látott a két hét alatt. A turnus lejárta előtt egy nappal szomorú arccal közölte főnökkel, hogy sajnos nem tudja igénybe venni hazafelé a vendégszeretetüket, mert üzenete kapott, hogy fel kell mennie Pestre a régen látott keresztanyjához, akinek a térdkalácsává van valami baj és hát kötelessége segíteni. A főnökék igazán kedvesek voltak, lekísérték üdülő ajtajáig és érzékeny búcsút vettek tőle, főleg Tomika aki még utoljára jól sípcsonton rúgta. Mondani sem kell, hogy vonat zsúfolt volt és csak egyik lábát tudta megvetni, de hát másik úgyis fájt, viszont mindenért kárpótolta, hogy nem volt ott Tomika. Hazaértekor a kollégák rögtön körülfogták és irigy kíván- csiskodással kérdezték: hogy volt, mint volt, hogy sikerült. — Barátaim, higgyétek el, én még életemben ilyen jól nem pihentem... OKI ■■■■■■•■«•■■■■•■■■«■■••■■■■•■■■■■■■■■■■■■■■a Szilánkok A televízióban is közvetített • Videoton—Salgótarján (1:1) mér- ! kőzésen a hazai szurkolók elé- : gedefclenek voltak a játékvezető : közreműködésével. A mérkőzés • szünetében a fehérvári sportte- ; lep hangosbemondója közölte, S hogy valaki elvesztette a szemű- : vegét s gazdája átvetheti. Valaki ■ a nézőtérről, nyilván nem'kevés ; célzatossággal, a tv-ben is jól \ hallhatóan, öblös hangon kiáltott : oe: — Biztosan a* bíróé valtttt \ ■ 0 ■ Ismeretes, hogy néhány évvel : ezelőtt belvizek okoztak súlyos • károkat a Tiszántúl egyes vidé- • kein. Ez idő tájt olvastam egy ; jó humorú károsult apró hirdető- Î sét: „Tízezer hektoliter vadvizemet ; elcserélném egy fél liter kadar- * kára.” o ! ■ Szombat délután. ..Nagyüzem” : a totózóban. Két középkorú férfi • beszélgetésére lettem figyelme^; ; — Ezek biztos alaptippek! A ’ fiam tippelte... — Igen? & hány éves a kis- ; fiad, hogy ilyen szakértő? — Tizenhárom plusz egy... 0 I Az „úrvezető” fél kézzel a vo- i lant fogja, jobbjával a mellette \ ülő „szőkeséget" karolja. A ren- • dór ráripakodik: — Két kézzel fogni! — Mire : az autós csodálkozva: — De hiszen mindkét kezem- ! mel nem engedhetem el a vo- S lánt!? ; 0 I ■ Figyelmet érdemlő véleményt • hallottam: „Bátor ember az, aki ■ véleményét meg meri mondani : a főnökének. Vakmerő az, aki ■ ezt megelőzően még nem gondos- ■ kodott magának másik állás- ! róL.” : o I « — Rémes vagy! — korholja • borostás arcú férjét az elegáns ! fiatal asszonyka. — Színházba : megyünk és meg sem borotvál- ; koztál ! — Édesem. — válaszol rézig- S náltan a férj —, amikor te öl- : tö7,ködni kezdtél, én megborot- • válkoztam... ■—kazár— : ■■■■•■■•■■•Mai M. Lipsxherov: DILEMMA — Kényelmetlen lesz tisztítani... — Akkor nyíljon befelé. — De ha befelé nyílik, lemosáskor a padlóra csurog a koszos víz. — Hadd nyíljon akkor kifelé. — Lehetetlen, hisz, ha kinyitom, nekimen- nek a járókelők! — A tizénkettedlk emeleten? — meresztette rám a szemét a mester. — Nos, akkor a madarak — helyesbítettem. — Akkor hadd nyíljon befelé. — Jó, de akkor véletlenül én megyek neki. — Akkor nyíljon kifelé — vélekedett nagy elhamarkodottan a mester. — Igen ám, de ha berúgok és friss levegőt óhajtok szippantani, könnyen az utcára cseppenhetek. — Akkor nyíljon befelé. — Jó, de így egy részeg alak behajolhat az utcáról, s a szobámban köt ki — érveltem. — A tizenkettedik eme'eten behajol valaki ? — ámult a mester. ï — A részegnek a tenger is térdig ér, a tizenkettedik emelet pedig övig! — Hát akkor nyíljon kifelé. — Robbanás esetén könnyen kitörhet — érveltem. — Miféle robbanástól? — Bármilyen robbanástól! — Hát akkor nyíljon befelé — hagyta rám könnyelmű hangon a mester. — De akkor ... — Nyíljon kifelé. —' Igen ám, csakhogy ... — Akkor... — Akkor. — De... — Rendben van — mondta a mester, — én megcsinálom, úgy, ahogy tetszik. Mindennel készen lett, amikor észrevettem, hogy szobámnak nincs ablaka. A mester befalazta. Megkönnyebbülten félsóhajtottam. A szobában mély csönd, teljes sötétség honolt, ám ettől eltekintve nem voltam nyugodt. Ugyanis hátra volt még egy életbevágóan fontos probléma megoldása: merre nyíljon az ajtó? Mert, ha kifelé nyílik, akkor... Ha viszont befelé nyílik ... Szóval, az élet roppant- roppant bonyolult. Fordította: Baraté Rozália Az IBUSZ milliók útitársa, legyen az Öné is! A gyulai IBUSZ nyári ajánlata: Üdülés Szász-Svájcban (NDK) augusztus 2—10-dg. Szállodai elhelyezés, teljes ellátás. Utazás repülővel. Részvételi díj kib. 2.750—, Ft-|-költöpénz Üdülés Porecsben (Jugoszlávia). augusztus 19—25-ig. Szállodai elhelyezés, teljes ellátás. f Utazás különjáratú autóbusszal. (a programban 2 belföldi és 5 külföldi nap van) Részvételi díj kb. 2 250—, Ft+költőpénz Készséggel állunk tisztelt utasaink rendelkezésére más utak megszervezésében és lebonyolításában is! Díjtalan tanácsadás, programösszeállítás! Jelentkezés a fenti utakra: IBUSZ Utazási Iroda 5700 Gyula / Hétvezér utca 5., T. : 263. Autótulajdonosok! figyelem! . 4 • A szarvasi Autószerviz a lakosság szolgálatában Október 1-ig állandó szolgálat. Szombaton 7—^7 óráig, vasárnap és ünnepnap 7—13 óráig tart ügyeletet. Ezen idő alatt végzünk kisebb javításokat, műszeres vizsgálatokat és szakmai tanácsokkal állunk kedves ügyfeleink rendelkezésére. A Körösvidéki Cipész Szövetkezet békéscsabai telepére betanítót* munkakörbe segédmunkásnőket felvesz Jelentkezni lehet: Békéscsaba, II. Kinizsi u. 5. sz.