Békés Megyei Népújság, 1973. január (28. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-16 / 12. szám
Kossuth-kiadványok két és fél millióért Beszélgetés Roszik Györggyel, a Kossuth Könyvkiadó Békés megyei Kirendeltsége vezetőjével — Mi jellemezte az elmúlt esztendő könyv- és folyóirat- Jorgalmát Békés megyében? — Nőtt az érdeklődés a politikai irodalom termékei iránt. A pártszervezetek, KlSZ-alap- szervezetek, könyvtárak, egyének több, mint két és fél millió forintért vásároltak s ez. az összeg félmillióval múlja felül az 1971-es eredményeket A téli hónapok szokásos előfizető-gyarapodása után pedig azt várjuk, hogy a pártfolyői- ratok előfizetőinek száma márciusra megközelíti majd a négyezret — Milyen könyvek iránt nyilvánult meg a legnagyobb érdeklődés? — Körülbelül ötezer példány fogyott el az MSZMP Központi Bizottsága novemberi ülésének anyagából, ennek fele pedig az oktatáspolitikai határozatból. Többszáz példány talált gazdára párt- és állami vezetőink cikkeinek, beszédeinek gyűjteményes köteteiből, s csaknem félezer A Szovjetunió Kommunista Pártjának története című kiadványból. Kétszázötvennél magasabbra emelkedett a Lenin-sorozat előfizetőinek száma s ugyaneny- nyi alapszervezet, intézmény és egyén rendelte meg a Korszerű Társadalmi Ismeretek Könyvtára köteteit. Ez utóbbi sorozat darabjaiból nagy volt az egyedi forgalom is: a Közgazdasági Kislexikonból ezer példány kelt el, a Filozófiai Kislexikonból — pedig ez már harmadik kiadás volt — körülbelül nyolcszáz, a Munkásmozgalomtörténeti Lexikonból hatszáz és jó néhány tucat igénylés vár még kielégítésre. Más műfajokban: ezernél többen vették meg Richard Pope Bátorság, légy a társam című háborús emlékezéseit, kilencszázan A világűr Robinsonjait, csaknem ugyanennyien Balázs Anna Boldog ifjúságom című könyvét. A Politikai Könyvnapok megnyitása után rendkívül sok igénylés érkezett hozzánk a Politikai Kisszótárra, Lenin rövi3 életrajzára és a Kohimunista Kiáltványra. — Mit' várnak az 1973-as esztendőtől? — Szeretnénk megtartani a jelenlegi forgalmi szintünket. Ennek érdekében tartalmasabbá, differenciáltabbá kívánjuk tenni agitációs munkánkat, arányosabban akarjuk elosztani könyveinket a megye különböző rétegei, területei kö- zött.A pártalapszervezetektől azt várjuk, hogy miként az elmúlt esztendőben, az idén is segítsék törekvéseinket s tekintsék fontos pártmunkának a politikai irodalom minél szélesebb körű elterjesztését. Mokos József emlékkiállítása Száznál többen, barátok, tisz^ telők, tanítványok jöttek össze vasárnap délelőtt a kiváló mester gyűjteményes kiállításának megnyitóján, a Békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeumban. Mokos József most kiállított életműve: a harmóniát sugárzó ötven olaj kép, a 15 grafika, a vázlatok egy tehetséges művésztanár munkásságát reprezentálja. A rokonok, barátok, az intézmények tulajdonából összeállított anyag apró mozaikjaiból kirajzolódott a festő határozott egyénisége és tehetsége. Talán méltánytalan is, hogy ő ezt a sikert nem élhette meg. A békéscsabai utcák, házak és az olasz tájak sajátos, egymástól különböző hangulatában is felismerhető a művész hitva’lása: az ember alkotta tájból előtűnik az ember egyénisége. Mokos József 1892-ben született Békéscsabán és e városban halt meg 1972_ben. Tanári, művészi és a város közügyéiért kifejtett munkásságáért megyénk és a megyeszékhely büszkén sorolhatja be nagy alkotó egyéniségei közé. K, L A kiállításon Bohus Zoltán festőművész mondott nyfté beszédet Egy lány a leífőn: Munkakeriilés és lopás miatt került a vádlottak padjára CPotAs Beményl JBiBlBSQOSaSBSSBSSOQCHlGfOJOQOSBI Jelinek Lajos? Szívvel, lélekkel a párthoz Boîtes Sander nagykamarás! kommunista mártír emlékére Selmeczki Sarolta alsózsolcai i lakost közveszélyes munkake- • rülés és lopás miatt a békéscsabai városi bíróság vonta felelősségre. A tárgyalás záró akkordjaként a büntetőtanács elnöke feltette a szokásos kérdést a 19 éves vádlottnak: Miért hagyta el munkahelyét, miért követett el sorozatosan bűncselekményeiket? A nő lehajtotta fejét, válasz helyett elsírta magát. Mert ugyan mit hozhatott volna fel mentségéül? A nyomozati anyag szerint a vádlott szülei tisztességes, becsületes embereik, akik nagy gondot fordították lányuk nevelésére. Sarolta kereskedő szakmát tanult. Megszerezte a szakmunkásbizonyítványt, majd Miskolcon egy kereskedelmi vállalatnál eladóként dolgozott. Szorgalmával segítőkész és barátságos modorával elnyerte munkatársai rokon- szenvét. 1971 novemberében azonban egyik napról a másikra megváltozott. Mintha kicserélték volna. Munkáját elhanyagolta, s egyre gyakrabban hiányzott igazolatlanul munkahelyéről. Furcsa magatartásáról szülei is tudomást szereztek, s próbálták szép szóval jóra inteni. Ám kevés eredménnyel. A lány szótlanságba burkolózott, később pedig — hogy a „zsörtölődéseket” elkerülje — éjszakára nem tért haza. Az történt ugyanis, hogy megismerkedett egy könnyelmű fiatalemberrel, akinek révén rossz társaságba keveredett. Űj baráti körének talmi csillogása annyira elvakította, hogy a felelőtlen életmód síkos lejtőjén egyre mélyebbre csúszott. Munkaviszonya 1972. januárjában szűnt meg Ezt követően nem vállalt munkát, hanem csavargott. Mivel csinos volt. könnyűszerrel nyerte j meg a férfiak tetszését, akik- j tői pénzt, élelme* . kapott, nem egy esetiben pedig szállást is. A múlt évben, a nyár elején egy olasz turistával kötött ismeretséget Miskolcon. Jól lehet a férfi nem volt valami imponáló megjelenésű, pénze és kocsija viszont eléggé nyomós érvnek bizonyult ahhoz, hogy néhány hetet vele töltsön a Balatonnál. Az „édes életnek” azonban hamarosan vége szakadt. Az olasz elutazott. A következő kapcsolat sem volt hosszú életű. Sarolta augusztusban Balatonról Szegedre ment. Ekkor érte utói a ne- mezis. A városi rendőrkapitányság munkakerülés miatt szabálysértési eljárást; indított ellene. Húsznapi elzárásra büntették. Ahelyett, hogy a büntetésen okult volna, szabadulása után továbbra sem vállalt munkát. Szeptember 30-án g felkereste Tiszalucon egy régi | ismerősét. S egy óvatlan pil- « lanatban a szekrényből 500 fo- | rintot lopott el, majd hamaro- s san elbúcsúzott. > Október 19-én érkezett Bé- | késcsabára. Noha csak 160 fo- j rintja volt, a Körös szállóban : bérelt ki egy szobát. Ekkor | már fel sem vetődött benne, ; hogy tisztességes úton szerez- S zen magának pénzt. Még az- : nap elment a Rózsa Ferenc ; Gimnáziumba. Az egyik isme- ; rősével akart találkozni. A fo- • lyosón csend fogadta. Benyi- ; tott az egyik tanterembe. Üres ; volt. A padokban azonban ott ; hevert a diákok holmija. Vé- ■ gig kutatott néhány táskát, s • pénzt, valamint egy zsebrádiót s tulajdonított el. Másnap újra ; elment a gimnáziumba. Beo- ; sont az egyik üres osztályba, ! s 700 forint értékű ingóságot : lopott el a tanulóktól. A lo- ; pott holmit értékesítette, majd • ruhaneműt vett magának és | kifizette a szállodai számla- ; ját. • 3 A városi bíróság munkake- : rülés és 17 rendbeli lopás vét- ; sége miatt Selmeczki Saroltát ■ hét hónap szabadságvesztésre 5 ítélte. Mellékbüntetésként egy : évre eltiltotta a közügyék gya- f korlásától. Az ügyészség a • büntetés súlyosbításáért íelleb- Sj bezett. iSerédîï 8 2. 1942. JÚLIUS 1. A magyar csapatok elérik a Don folyót és a német gyorscsapatokat felváltva védelmi állást foglalnak el. Weichs vezérezredes üdvözlő táviratot intéz Horthy Miklós kormányzóhoz abból az alkalomból, hogy a Heeresgruppe „B” alárendeltségében levő 2. magyar hadsereg elérte a Dont. Hazai Jenő vasmunkás tanú- vallomásából, melyet Juhász István csendőmyomozó perében tett: „Juhász módszereihez tartozott, hogy mindazokat, akik ellen még gyanú sem merült jel, csak a nevük szerepelt valahol, bevitette és addig verette, amíg magukra vállaltak valamit. Egy fiatal tüdőbeteg-lányt a szó szoros értelmében nyomorékká kínoztatott, veretett és villanyoztatott, s amikor már nem volt hely a testén, melyet ütni vagy kínozni tudtak volna, tormás zacskót húztak a fejére . Juhász módszeréhez tartozott. hogy ha valakit nem találtak meg, behozták az anyját, <apját s bármilyen idős volt is, azt kínozták, hogy mondja meg, hol van a fia vagy a lánya. Juhász megtette azt is, hogy ha valaki nem akart vallani, behozta a feleségét, az anyját vagy az apját, s előtte kínozták, hogy hatással legyen a gyanúsítottra és ezzel kényszerítsék beismerő vallomásra.” Kovács István odahúzódott Bojtos mellé. — Sándor — fordult sorstársa felé — szerencsétek van. — Miért? — Tudod ki lesz a védőügyvédetek a párt részéről? — kérdezte Kovács. — Nem — válaszolta Bojtos. — Ügy tudtam dr. Forgó ügyvéd vállalta. — Ez a része így is van — folytatta Kovács — dr. Forgót kérték fel a hozzátartozók együttesen. De a Párt is küldött védőt, belevaló gyerek. Dr. Ries Istvánnak hívják. Már sok elvtársat kihúzott a csávából. Meglátod, fennakad az ügyész szeme.. — Te. Pista — emelte Bojtos Kovácsra sötét szemeit. — Te már nyolc éve eszed ezt a szomorú ratokosziot — etképr geíhető m, hogy hűtlenség és hazaárulás címén szabnak kí büntetést? — kérdezte Bojtos. — Minden elképzelhető. Azt hiszem, azok után, amit már tapasztalhattál, nem lehetnek illúzióid. Sajnos az ítéleteket futószalagon, összetákolt vádak alapján gyártják. Abbahagyták a beszélgetést.’ ’A fülük már regisztrálta a Ikémlelőnyílás súrlódását. Az őr továbblépett. — Nem lesz könnyű ez a pár nap —? folytatta Bojtos. — Mindenesetre dr. Weil Emillel sikerült az elvtársaknak üzennem. Mindent vissza kell vonni a tárgyaláson, mert kínzással és fenyegetéssel csikarták ki. Bizonyítsák be a bűnösségünket, ha egyáltalán bűn az, hogy az ember legalább a za~ hálni valót próbálja megszerezni a családjának, ha szót ejt a földmunkások nyomorúságos helyzetéről. A folyosó végén kicsapódott az egyik cellaajtó, majd sorban követte a többi. — Itt a moslék — állt fel Kovács. — Talán hallunk valamit — fogta meg a csajka fülét. Bojtos is odaállt az ajtóhoz. — Holnap lesz a tárgyalásotok — súgta oda Rácz Gyula, szintén régi lakója a börtönnek. — Ki lesz a bíró? — kérdezte halkan Bojtos. — Valami öreg ezredes. Jóindulatú. — Tovább! — szólt a nagybajusza tizedes — nem beszélünk! Leültek a szalmára. — Pfúj! — húzta, d a szájait