Békés Megyei Népújság, 1972. november (27. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-12 / 267. szám

A sikerélmény, az nem utolsó Főiskolások a Holt-Körös partján r-l hányszor Szarva- i 1 son járok, min­#1 1 dig megcsodá­# ß I lorn a mezőgaz­/ Q V dasági főiskola I T I épületét, melyet r Z.. dgy helyezett el "olt;Koros partján a város­rendezők varázsló keze, hogy sem ötven méterrel odább vagy közelőbb el sem képzelhe- tő. Nem volt olcsó mulatság ak- kor sem, amikor épült, most meg inkább nem lenne az. Hat­van millióba került! Viszont nemcsak a panoráma gyönyö­rű, amit nyújt, de bent is min­den szöglete a főiskolák hangu­latát árasztja. Hatalmas folyo­sóján szinte elveszik az ember a hallgatók azonban megszok­ták már, van aki melegítőben tanul és törökülésben ül a fo­tel közepén, a másik oldalon egy fiú és egy lány hajol össze — a jegyzetek felett. És mindenütt zöld növények sokasága; az előcsarnok, mely a Holt-Körösre néz, valóságos botanikus kert. * * * Az igazgatói hivatal vezető­jét, Margócsy Gyulát keresem. Évtizedek ótá a szarvasi kulturá­lis és sportélet egyik szerve­zője és inspirálója, az utóbbi három és fél évtized szarvasi eseményeinek élő lexikona. A főiskolán is ugyanezt te­szi. Fáradhatatlan, ahogy mon­dani szokták és még a kisebb- nagyobb nehézségek, problémák ! sem kedvetlenítik el soha. Hi- j szem, hogy mondhatom így, mert ismeretségünk nem mai keletű. És hol nem ütközik a j népművelő szűklátókörűsége, kicsinyességbe? „A főiskolán soha, állítja határozottan, és minden új siker újra csak lel­kesíti az embert* hogy érde­mes.” Így folytattuk aztán azzal, hogy számvetést készítettünk erről az évről, mert lassan el­következik a számvetések ide­je. * * * „Nálunk a kulturális nevelő­munka szoros kapcsolatban áll a szocialista szakemberképzés­sel, szerves egységben a világ­nézeti neveléssel és a korszerű oktatással — mondja Margócsy Gyula számvetésünk kezdetén. Azt akarjuk, hogy a kulturális nevelés a középiskolában szer­zett alapműveltség további szé­lesítését és elmélyítését szol­gálja. Diplomásaink így válhat­nak majd munkaterületük hi­vatott kultúrfelelóseivé is.” Az 1971/72-es tanév különö­sen jól kezdődött. Nagyszerű sikerrel robbant be az „Olvasó Ifjúságért” irodalmi vetélke­dő országos döntőjébe — Békés megyét képviselve — három hallgató: Demeter Attila. Erdő- sá Gyula és Kollár Gyula. Sőt mi több: országos bajnokságot nyertek! Nem véletlen, hogy a szarvasi főiskolán a „Kell a íő- könyv”-mozgalom nagy érdek­lődés közepette kezdődött és tart ma is. A főiskolások mű­velődését segíti a jól felszerelt és fokozatosan korszerűsödő könyvtár, melynek olvasóter­mében szakkönyveket, szépiro­dalmat és folyóiratokat olvas­hatnak a hallgatók. Az intézet igazi kulturális centruma a klubélet. Egyelőre a művelődési központ pince­klubjában kaptak otthont, ösz- sze jöveteleiken író—olvasó­találkozókat, szavalóesteket, iro­dalmi vetélkedőket rendeznek és természetesen — kötetlenül szórakoznak. Tervezik, ho^y a főiskola épületében berendezik saját pinceklubjukat, ezt azon­ban eddig még nem sikerült megvalósítani. Mondják, hogy az lenne az igazi, ha nem kellene minden klubestre át­menni a művelődési központba, bár oda is szívesen járnának azután is, vendégként. Az irodalmi színpad a másik aktív közösség. Az elmúlt tan­évben 3 műsort állítottak össze, egy népköltészetit, majd Weöres Sándor műveiből egész estét betöltő programot, harma­diknak pedig „Tengerre néző cellák” címmel egy erőteljesen politizáló műsort, mellyel a po­litikai könyvnapok ünnepélyes megnyitóján szerepeltek. Az el­múlt tanév sikeréhez tartozik még Györkös Elvira és Deme­ter Attila ezüstérmes helyezése az egyetemek és főiskolák versmondó fesztiválján, és az is, hogy megalakították a Ko­molyzene Kedvelők Körét. A kör azzal kezdte, hogy meg­szervezte a Filharmónia hang­versenyeinek bérletes látogatá­sát. A számvetésből nem marad­hat ki az intézet lelkes, jó ké­pességű népitánc együttese sem. Legutóbb a Felsőoktatási Intéz­mények Országos Folklór Fesz­tiválján bronzérmet nyertek. Sajnos, nem rendelkeznek saját koreográfussal, és zenekarral sem; anyagi eszközeik igen szerények. * * * Az őszi—téli program már elkészült. Margócsy Gyula nem közhelynek szánja, de meg­jegyzi, hogy Tessedik Sámuel szavai kitűnően összegzik azt, ami bennük munkál: „Folyton szem előtt tartom, hogy ha­samnak és az emberiségnek. használnom kell.” „Mindennel használunk — mondja. — Azzal is, ha az or­szág sok városából és községé­ből ide. Szarvasra jött fiatalok igazán megszeretik a kultúrát, a művészeteket, az irodalmat, ha megérzik, hogy általuk tar­talmasabb, szebb az életük.” Szóval az őszi—téli program! író—olvasó-találkozóra vár­ják Bárány Tamást és Fehér Klárát. Irodalmi estre érkezik hozzájuk Keres Emil és Bánfy György. Hamarosan megrende­zik a fojóklub új kiállítását, Szarvas újratelepítésének 250. évfordulója alkalmából szellemi vetélkedő lesz, háziversennyel kezdődik és december 9-én nyilvános döntővel zárul a mű­velődési központban. Újra be­neveznek a főiskolák szavaló­versenyére, az irodalmi színpad pedig városi együttessé bővül, ~ máris együtt dolgoznak az óvó­nőképző hallgatóival. Részt vesznek a főiskolások a szarva­si filmbarátok körének vetíté­sein, filmesztétikai előadásokat hallgatnak; a népitánc-együttes is bővíti programját. „Azt hiszem, van még egy lényeges dolog. A debreceni egye­tem 3 karának — a debrece­ninek, a mezőtúrinak, a szarva­sinak — hallgatói egymáshoz is ellátogatnak csereműsorokkal. És ami még fontos: nem sze­retnénk szégyent vallani, mi szarvasiak.” * * * Hatvanmilliós varázslat ez a főiskola. De nemcsak a forint­milliók számítanak, az is. hogy a tanárok, hallgatók jól ké­szülnek arra, hogy a hivatás varázslatát betölthessék. Hogy abban mi a varázslat? Az élmény, amit akkor él át az ember, ha jól teszi dolgát. Sass Ervin Vajdasági Másfél évszázadnyi időbe fut­nak vissza azok a szálak, me­lyek a mai Növi Sadon székelő vajdasági központi könyvtár megalakulásához vezetnek. És­pedig Budapestre. A történet azzal kezdődött, hogy 1824-ben a mai Növi Sad­on Letopis Matice Srpske címen szerb nyelvű irodalmi lapot in­dítottak, de az három megjele­nés után megszűnt. Egyszerűen azért, mert senki nem vállalta a kiadását. Az irodalmi lap szerkesztője ekkor levélben for­dult Jován Hadzsishoz, aki pesti egyetemen tanult, hogy próbálja meg, keressen kiadót Budapesten a szerb nyelvű folyóiratnak. Hadzsis, a Pesten élő egyetemista vállalta a megbízást és addig kutatott, míg végül Budapesten élő hét szerb kereskedő 100-100 forinttal társult és kiadták a folyóiratot. Ez 1826-ban volt. De nemcsak a folyóiratot adták ki, hanem könyvtárat is alapítottak. Mégpedig abban az épületben kapott helyet a könyvtár, mely­ben szerb nyelvű iskola is volt. Különben Jugoszláviában a mai nyolc szerb nemzeti könyvtár közt a vajdasági központi könyvtárat anyakönyvtárnak ne­vezik, melynek bölcsőjét Pesten ringatták s amelyet 1864-ben helyeztek át Újvidékre. És mit produkál a történelem? A második világháborúban, ami­kor veszélybe került a könyvtár, a könyvek megmentésében köz­reműködött egy magyar katona is. Igaz, a háború természetelle­nes állapot, mégis a magyar ka­tona cselekedete, mintha szim­bolizálná azt, hogy a szerb kultúra kapott fővárosunkban otthont. A pesti otthon pedig azt is jelentette, hogy a magyar kultúra hatással volt a szerb kultúra fejlődésére. Nevezetesen a pestre behatolt német nyelvű­ség elleni küzdelemben a XIX század eleji magyar színházkul- túra megteremtésére irányuló törekvések késztették a Pesten élő Vujics Joachimot az első szerb nyelvű színdarab megírá­sára. És jó érzés ma hallani Növi Sadon, hogy az az irodalmi folyóirat, amely a XIX. század első felében Pesten kapott kia-, dót, a Letopis Matice Srpske, ma is „él” és havonta jelenik meg. És annak a könyvtárnak, melynek bölcsője Pesten ringott jó kapcsolata van a Széchenyi Könyvtárral s ebből fakad, hogy több folyóirat, újság, könyv jut el Magyarországról az újvidéki központi könyvtárba. A fél mil­lió könyvállományból 50 ezer magyar nyelvű. A másfél évszázadnyira visz- szanyúló kultúrhatások abban is kifejezésre jutnak, hogy szerb költők, írók magyar műveket for­November 13-án: Törlők, konyharuhák, összekötő szőnyegek, kispárna* huzatok dítottak szerb nyelvre. Többek között Zmaj Jovanovics, Laza- kovics, akik ismerték Kazinczyt, Petőfit, Kisfaludyt és másokat. Növi Sadon járva rövid időre alkalmam volt beszélgetni a szerb nyelvű napilap a Dnevnik (Napló) helyettes főszerkesztő­jével, Jovan Vilováccal. Külön­ben ő adta a nevét a lapnak a felszabaduláskor. Előzőleg 1942-ben illegalitásban Szabad Vajdaság néven alapították meg, de három napon belül a rend­őrség felfedte a szerkesztőség helyiségét és körülfogta azt. Tűzharcban két újságíró meg­halt és Szvetozár Markovics Toza főszerkesztő, aki nem tu­dott elmenekülni, fejbelőtte ma­gát. Bár akkor nem halt meg, s hogy élve fogták el. meggyógyí­tották és azután, 1943. február 15-én felakasztották. Miután a rendőrség felfedte Újvidéken a szerkesztőséget, az életbenmaradtak máshol adták ki a lapot, majd a közben fel­szabadult körzetben, Szerémség- ben készítették egy tanyán. Negyvennégy októberében már Zrenjanibban adták ki, azután pedig Újvidéken. Az usztasák és mindenféle fa­siszták elleni harcban mártírha­lált halitak emlékére emeltek a Vajdaságban, a Fruska Gora legmagasabb pontján emlékmű­vet, mely égbenyúlóan hirdeti: Szloboda národu! (Szabadságot a népnek!), s amelynek körül a talapzatán megörökítették a partizánok harci cselekményeit.. A tartományi tájékoztatási hi­vatal titkárhelyettese, Popov Branislav Misa elmondta, hogy a vajdasági síkságon, képletesen kifejezve, a fasizmus elleni harcban az emberek képezték a helyeket, hiszen a Fruska Gora csúcsa is, ahol az emlékmű van, alig haladja meg a 600 méternyi magasságot. A vajdaság kétmil- liónyi lakosa nem is felejti a fa­sizmus borzalmait, az usztasák kegyetlenségeit. Emlékezik ama a 450 ezer magyar, a hetvenezer szlovák és a hatvanezer román, a milliónyi szerb, a macedón, az albán, a német, a cseh és a töb­bi, hiszen a vajdaságban húsz nemzetiség él. A zrenjanini „Proleter” sző- nyeggyátban Jovanka Kovacse- vics, az üzemi lap szerkesztője kalauzolt. Nem a régiben, ha­nem a városon kívül épült új­ban, amely agy év óta működik. Ezer kétszázan dolgoznak benne Jancsó Miklós, a világhírű magyar rendező filmet készít Bem József tábornokról, Len­gyelország és Magyarország nemzeti hőséről. A filmet Len­gyelországban forgatják, az „X” alkotó-kollektíva közreműködé­sével, amelynek élén Andrzej Wajda áll. A film bemutatója az 50 esz­tendős Bemet életének 'abban az időszakában, amikor Kossuth felhívására Magyarországra ér­kezik, s megkezdi a Habsburgok ellen harcoló forradalmi erdélyi hadsereg átszervezését. — Nem az a szándékom, hogy Bem te­vékenységét krónikás! hűséggel ábrázoljam — mondotta Jancsó —, hanem az, hogy a néző meg­értse, ki volt ez az ember való­jában. hogy nézeteivel mennyire megelőzte korát. Nekünk, ipa- < s a szőnyegszövés automatizált. Egy év alatt egymillió 400 négy­zetméter szőnyeget gyártanak. A gyapjút saját maguk fésült Gyártanak bükiét is. Ebből egy 2,5x3 nagyságú szőnyeg 450 di­nárba kerül. Az ugyanilyen nagyságú gyapjúszőnyeg pedig 1700 dinárba. Engem különösen az emberi kapcsolatok érdekeltek. Erre azért is jó lehetőség nyílt, mert Jovanka Kovacsevics az infor­máció organizátora is. Egyik formája az információnak ter­mészetesen az üzemi lap, .mely­ben a -munkások rendszeresen kérdeznek, az üzena vezetői pe­dig válaszolnak. Ezt a kérdés- feledet formát választották a két- vagy háromhetenként tar­tott munkásgyűléseken is. A na­gyon sürgős esetekben napi in­formációt adnak ki sokszorosít­va. Az emberi kapcsolatok egyik kifejezője, hogy azt a munkást, aki felett eljárt az idő és nem bírja már az eddigi helyén az iramot, könnyebb munkába he­lyezik, ahol kisebb a kereset, de annak megadják addigi kerese­tét. Azt tartják, ahhoz, hogy au­tomata gépekkel szőhetnek, hoz­zájárult munkájával. Az emberi kapcsolatok kifejezője az is, hogy az anya gyermeke egy éves koráig éjszakai műszákban nem dolgozhat. A régi üzemnek volt óvodája, de mivél kiköltöztek a városból, átadták a városi óvodai inté­zetnék. Természetesen a gyár munkásainak a gyermekei to­vábbra is helyt kapnak abban. Ha az üzem valamelyik munká­sának a gyermeke nem Zrenja- ninban jár főiskolára, hanem máshol, ösztöndíjat kap a szülő. A könyvek árát minden iskolás korú gyerek szüleinek fedezi az üzem akkor is, ha Zrenjaninban tanul. Erre a célra jelenleg egy munkás, akinek iskoláskorú gyermeke van, évenként 750 dinár bérpótlékot kap. És mind­járt Ide jegyezhetem, hogy az üzem dolgozóinak átlagkeresete havonta 1400 dinár. Persze a szakképzettségtől, a munkahely­től függően több vagy kevesebb. Természetes az automata gépe­ket kódoló mérnök keresete több, mint azoknak, akik az esetleges hibáikat javítják ki a szőnyegeken. Csak annyit még ehhez, hogy a gyárban az ebé­dért a munkás 2 és fél dinárt fizet, az üzem ugyancsak ennyi­vel járul hozzá. A munkások közt 300-nál több az ifjú, s ezeknek nagyobb ré­sze nő, mint a gyár összes mun­kásainak is. És természetes, hogy az azonos képzettséggel bí­ró és azonos munkakörben dol­gozó nőnék és férfinek azonos a keresete. Cserei Pál gyáraknak Bem apó, ez a nagy­szerű katona és forradalmár, makulátlan töténelmi hős, le­gendás alak. Eddigi műveim kö­zött kivételes lesz a Bem-film — itt nem célom a főhős „dehero- izálása”. A színes Bem-filmben magyar és lengyel színészek lépnek fel, Bem szerepét lengyel művész alakítja. A külső felvételek szín­helye a Bieszezady-hegység; a forgatási idő a Jánosénál meg­szokott rekord-rövidségű: mind_ össze 4 hét. A film költségeit a lengyel és magyar fél közösen vállalja. q mmurn M 1972. NOVEMBER 12. Varsói tudósítás a Bem-!ilmröl

Next

/
Oldalképek
Tartalom