Békés Megyei Népújság, 1972. július (27. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-30 / 178. szám

L engyel barátaink köztu­dottan jókedvű, vendég- szerető emberek. A Rze- szowiacy Szakszervezeti S Néptáncegyüttes tagjai, akik J nemrég látogattak Békéscsabá. • ra, szegedi vendégszereplésük 5 után, vidámságukat, játékos ; kedvüket nemcsak a színpadon s bizonyították. Akik látták a műsort, biztosan emlékeznek ar­ra a fiatalemberre, aki pillana­tok alatt magával ragadta az If­júsági és Űttörőházban össze­gyűlt közönséget, mert magya­rul énekelte: „Az a szíp, az a szíp, akinek a szeme kik...” A fiatalembert Tadeus Wywrocki- nak hívják és kitűnő nyelvóráé. Kovács Kati a SHOW műfajban Nemrégiben országos OR1- tumé futott ezzel a eimmel, amelyen a Syrius együttes is koncertet adott és persze Ka­tit kísérték. Hogy Kati ezt a műfajt szereti, azt az is bi­zonyítja — élő, illetve tv-show műsorain kívül — amit erről mond. — Ügy érzem ez egy többdi­menziós koncert, amit a fiata­lok is nagyon szeretnek, de mi résztvevők is nagy igyekezettel csinálunk. — Rendezésben más, azaz el­térő a koncertszereplésektöl? «s Külföldi meghívásaid van­nak? — Meghívásokban nincs hiány, de mivel megfelelő ki­sérő zenekart biztosítani nem tudnak, a magyar együtteseket meg anyagi okok miatt nem hívják meg, így ezek csak tervek. —r „Suttogva és kiabálva” című nagylemezedet mikor kö­veti újabb? — Az ősszel jelenik meg, és annyit róla, hogy számait Tolcsvayék szerezték s kísérő­ként is ők szerepelnek. — Békés megyei fellépéseid­ről? — Nagyon Szeretem a Békés megyei fiatalokat és úgy vet­tem észre, hogy ők is engem. Legutóbb Orosházán egy kon­cert keretében találkoztam ve­lük, és jó párral klasszul elbe­szélgettünk. H. Anikó Békés­csabáról írt nemrég levelet. Debrecenbe hirdetett koncertre utazót volna körülbelül 200 ki­lométert. Sajnos lemondták az előadást, és gyorsan tollat kel­lett ragadnom, hogy a számára is és számomra is sajnálatos hírt közöljem. Reméljük mihamarabb újra üdvözölhet H. Anikó és a töb­bi rajongód itt Békés megyé­ben.’ R. Gy. Hegyen-völgyön... sztorik j ke van. Janus Mejza művészeti vezető elmondta, hogy nem ezt az egyetlen dalt tudja énekelni; az együttes többi tagja is szí­vesen tanul magyar dalokat Hogy hogyan? Él Mieleczben egy ember, aki Magyarországon végezte az egyetemet, ő tanítja nekik népdalainkat, nótáinkat Szívesen jönnek Magyarország­ra, mégha az utazás... ! Szóval az utazás néha a legváratlanabb kalandokat szüli. Mostani meg­érkezésünk Magyarországra csak néhány órás késéssel tör­tént, a vendéglátók küldöttségé­nek néhány izgatott telefonhí­vása után. A táncosok autóbu­sza szerencsésen megérkezett, csak a ruháskocsi, vagyis a te­herautó veszett el. Illetve Len­gyelországban, másik határon, 350 kilométerrel odébb jöhettek csak át, mint az autóbusz. Így váltak el útjaik, még otthon. A találkozás pedig... Szegeden, a nagyállomáson állt egy teher­autó. Volánjánál ült egy holttá, radt lengyel, az alvás és az éb­renlét határának sajátságos ál­lapotában, egyik este 9 órától másnap délig, mikoris a len­gyel-magyar tolmácsnő felderítő útján rábukkant. Persze így szárazon kényelmesebb volt, ? egyik hazai kalandjuknál,« amikoris az autóbusz té- i vedt el, s valami kény- E szerhelyzetben, egy folyóban ; kötött ki. Így érthető, hogy Bé- • késcsabán nagyívben kerülték a E Körös-csatornát... A csehszlovák Vsacan Ü együttes sem szűköl- • ködött utazási élmé- * nyékben. Az elsőben I az egyik táncosuk ugyanis nem s vette magához az útlevelet, de ; figyelmes hozzátartozói idejében £ utánagurították taxin. Aztán i lerobbant az autóbusz (Budapes. ■ ten ez röpke 5 órás késést ered- « ményezett. a vendéglátók nem ■ csekély izgalmára). Miután újult S autóbusszal folytatták útjukat, a S következő állomás a határ volt. ; Az együttes legfiatalabb tagjá- S nak, a 9 éves Ivan Straskabal- 5 nak hiányzott a fényképe. A E kritikus percekben édesanyja, £ aki szintén az együttes tagja, £ véletlenül talált táskája mélyén : egy fényképet kisfiáról. Ezeku- g tán törhetetlen jókedvvel érkéz- £ tek hozzánk, lelkesítette őket az : otthoni biztatás: „meglátjátok," a magyarok a szívüket is az asz- £ ■ ■ A Mini Magazint összeállította: Vitaszek Zoltán ■ m talra teszik”. A szép szegedi na­pok után vidáman teltek a csa­baiak is. Előadásuk után a Strand étteremben fáradhatatla­nul folytatták a muzsikálást és a táncot. Ozembuch nevű népi hangszerük itt is nagy sikert aratott Milan Micák prímás mosolyogva hegedült és sánti- kálva jött beszélgetni „élete első interjújára”. A lábát még Cseh­szlovákiában törte el, gipsze vi­szont autogrammgyűjteménnyé lett nálunk, melyet emlékként visz haza. Baleset viszont itt is történt A békéscsabai előadás előtt negyedórával az egyik tán­cos leesett a kakashintáról és felrepedt az álla. Gyorsan lera­gasztották, előadás után pedig összevarrták a kórházban. Tán­cos kedvén ez mit sem változ­tatott. A legközelebbi Szakszervezeti Néptáncfesztiválon reméljük vi­szontlátjuk a lengyel és a cseh együtteseket, ragtapasz és gipsz, meg felderítő akciók nélkül, ugyanilyen jókedvvel és barát­sággal. Hídvégi Éva Minim ■■■««niiammtiif mtittfini SLÁ­GER­LIS­ggf TA 1. í. 3. 4. (2) ö) ») (9) Oly nehéz várni (Illés) Varázslatos idler kő (Omega) Délelőtt (Mini) A aao veszélyes fegyver (Illés) 5. (?) Omegautó (Omega) 6. (4) Ezüst nyár (Lokomotív GT) 7. (6) Szeretni kéne (Tolcsvay) S. (9) Zöld csillag (Taurus—ex—T 25-75-82) 9. {—) Hidd el, ha mondom (Zalatnay) 10. (—) Osafe egy szóra (Lokomotiv GT) ! : ■ 8 ■ ■ » ■ ; — Igen, mert nem egy éne-* kés tölti ki a műsort, vagyis' mozgalmasabb, színesebb az előadás. A szólóénekes mellett a kísérő zenekar egyéni játéka, de nem utolsósorban a paro- disták műsora „adja az ízét” a show-nak. Jelenleg Kati a Balaton Show című rendezvényben lép közönség elé, a hazai rajongók és külföldi vendégek örömére. — Néhány szót mondanál a táncdalfesztiválról? — Hét szám közül bizottság választotta ki azt a két szerze­ményt, amelyet a hazai „slá­gerszemlén” versenydalként előadok. Konkrét dolgot ezek­ről a szabályok értelmében nem mondhatok. — Figyeljük filmszerepeidet. Várható újabb filmed? —j Talán most csak közvet­ve. Ugyanis egy zenés nyugati film szinkronját énekeltem, de fia felkérnek, örömmel vállalok szerepet, de az én területemen belül, az éneklésben. gf/ffl ufíiűstei laifniwniiM ■wnnciijwi» £H»sMHS*sEE*tssisasKsssEsseaasB*e9SMs**«s*OT®a*- ■ Füredi történet 1972, JÚLIUS 30. Még durván számítva sem le­het tizennyolcnál több. Szoknyá­ja annyira rövid, hogy a jóíz­lés határát súrolja. Igaz, a lába fantasztikusan jó. A kánikulá­ban a presszó pultjánál kellet­lenül tesz-vesz. Már jó ideje le­geltetem a szemem rajta, néhány férfi törzsvendéggel egyetem­ben, akik igencsak felöntöttek a garatra. Mindössze annyit tudok róla, hogy az üzletvezető azért fogadta, hogy a konkurrencia koldusbotra ne juttassa. Szállók, bárok tőszomszédságában egy árva balatoni gebinesnek is csak élnie kell. Vagy nem? Néha a lány körülnéz és bel­ső iszonnyal megindul a vendé­gek közé, akik mintha összebe­szélnének, mind ugyanazt a „heccet” teszik vele. Nem csodá, lom, ha jócskán untatja az eset Tétova mozdulattal én hívom, s mélyen a szemébe nézve, meg­kérem, üljön mellém. Engedelmesen, minijét igazít­va leül. — Hová való vagy? — Faluról jövök ide nyaran­ta. — Honnan? — Ügy sem tudja, hol van — csattan fel reménytelenül ked­ves tájszólással. — Mikor leszel szabad? — Éjfélkor, ha leszámoltam. — Jól keresel? — A borravalóval sokat, de inkább akkor, ha záróra után elmegyek egy vendéggel... — Velem is eljönnél? — Ha ráér, vagy visszajön zárórára. — Szabadnapod? — Hétfőn. — Akkor eljövök érted — Kocsival? — Igen. — Az klassz lesz, mert leg­alább körülnézhetek a Balaton- : nái. E — Hozhatom a fényképező- £ met? — Ha akarja, de én meg a ■ barátnőmet. S — A soffőrrel meglesz. — Nem a magáé a kocsi? — Csodálkozol? — Azt hittem, sajátja. — Használatra sofőrrel igen. : Mennyit keresel pluszba? — Nem szoktam összeszámol- [ ni, de azt küldöm a szüleim- ■ nek, mert a fizetés kell az itteni £ megélhetéshez. — Rászorulnak? i ■ Mielőtt válaszolni tudna, sző. £ htja egy vendég, mire ő fölpat- E ran és az előző gusztustalan je- £ lenetek monoton folytatódnák. £ A sör árát az asztalra raktam * és émelygős gyomorral a mólóra £ ballagtam. Hétfőn már újra otthoni mun- £ kahelyemen dolgoztam, de ké. i sőbb a stranda igyekvő fiatal • lányokkal találkozva, az a lány £ jár a fejemben, aki nyaranta ké- £ tes reményekkel a Balatonra 5 megy, pedig ő is olyan, mint • ezek a forrónadrágos teenage- ! nek. Csak éppen a nevét sem í mondja meg. Fiatalok arcképcsarnoka A belsőépítész A KISZ Központi Bizottság kezdeményezésére „Club-Desing 72” címmel hirdetett pályázatot a fiatal iparművészek munkabi­zottsága. A ' feladat olyan ifjú­sági klub-berendezések, ülő- és mozgatható bútorok, térelemek és burkolatok, klubkönyvtárak és kiállítótermék berendezésé­nek tervezése, melyek célszerűb­bé és otthonosabbá tehetik a fi­atalok klubjait, * Szászfalvi Hona most gyűjti az anyagot a pályamunkához. Ifjúsági klubokat keres fel, ahol ötleteket kíván gyűjteni, elkép­zeléseket a helyiségek legmeg­felelőbb kialakításához. Szege­den iparművészeti szakközépis­kolába járt, érettségi után egy évig Gyulán a Fa- Fémipari Vál­lalatnál dolgozott, majd a Békés megyei Tervező Iroda ösztöndí­jasaként elvégezte az Iparművé­szeti Főiskolát. Nagyon szerette az egyetemi kollektívát, de úgy érzi, jobb önállóan dolgozni. Évfolyamtár­sai közül legtöbben tervezőiro­dában helyezkedtek eL Me­gyénkben ő az egyedüli végzett belsőépítész. Szereti hivatását, harcol azért, hogy kellemesebb legyen lakásunk, munkahe­lyünk. — Azért harc est — mondja —, mert sókan kényelmesebbnek tartják a készen kapott garni­túrákat és nem saját igényeik, elképzelésük alapján alakítják ki környezetünket. Azt akarjuk, hogy az ifjúsági klubok között is mindegyik más-más legyen Szolgálja az adott körülménye­ket, az ottani emberek érdek­lődését. Örömmel újságolja, hogy rö­videsen szállodatervet készít Presszók, éttermek, óvodák, di­ákszállók — ezek az izgalmas feladatok a belsőépítésznek. Ter­vezéskor valamennyi társmű­vésszel együtt dolgozhat Az épülettel, berendezésével azo­nos hangulatban használati tárgyakat és díszítőelemeket he­lyeznek el közösen. Így lesz komplett a létesítmény. Szabad idejében szívesen ad tanácsot a lakberendezéshez. EL ve, hogy „izgő-mozgó” berende­zéssel kell ellátni a lakásokat, hogy minél sokoldalúbb funkci­ót láthasson el otthonunk. Eh­hez legtöbbször nem a kereske­delemben kapható, hanem há­zilag elkészített, vagy egyeden­ként vásárolt termékek használ­hatók fel. Különösen alánlja ezt a megoldást a szülőknél, egy szobában lakó fiatal házasoknak. Munkakedvvel teli, tehetséges fiatal. Olyan alkotó ember, aki azon fáradozik, minél jobban kamatoztassa megszerzett tudá­sát. Rácz György R. X

Next

/
Oldalképek
Tartalom