Békés Megyei Népújság, 1972. június (27. évfolyam, 127-152. szám)
1972-06-01 / 127. szám
Pénzt van, jegy nincs.*» avagy hová jut a plusz bevétel? „Olvastam lapjukban azt a| cikket, amelyben az utasnak1 visszajáró pénzről volt szó — írja egyik olvasónk, nevét kérésére nem közöljük. — Fel vagyok háborodva, mivel magam is tapasztaltam már hasonló esetet. Május 22-én Debrecenbe utaztam. a Békésen 8.15-kor áthaladó gyorsjáraton. Oda is, vissza is azt figyeltem meg, hogy a kalauz egyik-másik utastól ugyan elfogadta az útiköltséget, de jegyet nem adott. Vajon hova jut ilyenkor a plusz bevétel és hol marad az ellenőrzés?” Csendháborítás, óh! Válaszolnak az illetékesek r Sz. Elemér gyulai olvasónk csendháborítás ügyben mái' nem egy fórumhoz fordult, s most bennünket kért arra, hogy segítsünk. Gyulán ugyanis a Honvéd utcai lakótelepen sokan nem veszik figyelembe a szocialista együttélés szabályait. Ezt a lakók már többször szóvá tették, hatástalanul. Az történik, hogy egyesek túráztatják a motorkerékpárt, gépkocsit. a kora hajnali vagy késő esti órákban, vagy a közeli hangszórók bömbölnek. Csak hosszas eredménytelen utánajárásra történt vizsgálat, ebben az ügyben. Sajnos a gyulai példa nem egyedülálló, Békéscsabán is találkozunk hasonló esetekkel. Sz. F. Kulich Gyula lakótelepi olvasónk a Galamb Étterem zenegépének működését és hangerejét kifogásolja. Többek között a következőket írja: „A galamb egy madár. Két galamb az két madár. Két tolvaj meg egy csirkefogó az három jómadár ... — írná Nagy Lajos képtelen természetrajzában^ ha újra akarná írni. A szó biológiai értelmében vett galamb általában csendes madár. Nem ilyen csendes a Fehér Galamb. Panasskonyr helyett ^Egészen május 15-ig hitiem, hogy csupán olvasója leszek e rovatnak, de most kénytelen vagyok önökkel szerkeszteni — írja Pete Gábor Gyuláról. — Fiatalember lévén szeretek jól enni ha esetenként leteszem a lantot, vagyis elengedhetem a volánt. Különösen kedvemre való Gyulán. a Park Étterem. Tetszetős, tiszta, a felszolgálók figyelmesek, udvariasak;. JE hétfői esten is minden a legnagyobb rendben történt. Jól vacsoráztam évS már csak a pont hiányzott az í betűről, egy jó fekete. Hozták is udvariasan, csak azzal nem voltam megelégedve, amit hoztak. A kávénak nevezett folyadék a belerakott cukrot még fehérítette, csak az és tekintetem lett sötét. Kértem, cseréljék ki. Azt válaszolták, hogy a kávé kifogás-, tálán minőségű. Kértem, hívják ide az üzletvezetőt, hátha neki más a véleménye. Erre nem voltak hajlandók. Ekkor a panaszkönyvet kértem, de azt sem hozták. Tudom, hogy nem nagy dolog, ettől még megy minden a maga útján, csak én csalódtam egy kissé, s azért írom meg önöknek, mert máshová nem írhattam. Mondjuk, ha hozták volna a panaszkönyvet, abba belejegyeztem volna, dehát nem hozták ..« Tisztelettel Pete $ábor.” — névrokonával ellentétben. A galamb nappal költ, de éjjel csendes. A Fehér Galambban nappal költ — a vendég —, s ha már költ, akkor ordítani is akar, vagy a pénzéért ordítást is hallani. Meg Is kapja, mert az ordítás gépi, sőt villanygépi. Nemcsak este 10-ig, éjjel 2-ig is szól. A közelben szövetkezeti lakóházak vannak. A lakók szeretnének nyitott ablaknál friss levegőt szívni és pihenni, nem lehet, mert a Galamb szól. Ök is szólnak. Bár az ő szavuk pusztába kiáltott. Igaz, hallottak valami csendrendeletről, este 10 óra után le is halkít- ják a rádiót, meg a tv-t, mert mondják nekik. A rádió határozottan felszólít erre. A Galambnak nem mondja senki. Nincs rádiója? Ki tud segíteni? A felettes szervek? Talán [ Intézkedni kellene, várjuk ...” Orosházáról négy aláírással érkezett levél hozzánk, hasonló témában. A Thék Endre u. 6. számú ház lakói kifogásolják, hogy a Gólyafészek Kisvendéglő ventillátora a megengedettnél hangosabb. Mit tudunk ml ezekben a dolgokban segíteni? Csak annyit, Írhatunk, mégpedig felkiáltójelesen: legyünk tekintettel mások pihenésére! Patakfalvai István orosházi olvasónk mar nem egy alkalommal fordult hozzánk különböző témákkal. Legutóbbi levelében ezt írja: „Félreértés ne essék, nemcsak a rosszat látom, hanem a szépet és jót is. De eze. két látják az újságírók, riporterek. A hibák feltárása viszont nincs olyan népszerű feladat, bár sok esetben tollhegyre kerül. Ügy érzem, ezeket a témákat is meg kell írni, s ha segítettem vele, nem dolgoztam hiába’. Rongálók A napokban Gyopároson a 5 hétvégi házak között jártam, s! örömmel állapítottam meg, hogy : épül, szépül az új telep is, Gyo. 5 páros arculata változik. Korai S volt az öröm azonban, mert alig. ! hogy elkészült a járda, s az út- • testet annak rendje-módja sze- ! rint elpanírozták — melyben a 5 telektulajdonosoknak is része: volt — a szépen rendbehozott ; úttestre nehéz gépjárművek ! mentek, mégpedig esős, sáros ■ időben, s úgy felvágták, hogy a • legelhanyagoltabb országúinál is : rosszabb, nem is lehet egyköny- : nyen kijavítani, sőt még a be- • tonjárdát is tönkretették. : Hát csak ennyit ér a közös- : ség munkája? Egyesek teljesen : figyelmen kívül hagyják? Vajon : mi lenne akkor, ha fordítva len- : ne a helyzet és a most kárt oko. j zók lennének a szenvedő ala- ! nyok? 1972. JÚNIUS 1 Korlátozott csomagmegőrzés. A Volán 8-as számú Vállalattól több írásunkra is kaptunk vá laszt a napokban. E rovat hasábjain bíráltuk a békéscsabai Hunyadi téri pályaudvar rendjét ahol a poggyászmegőrzést kifogásolta egyik olvasónk. A vállalat közli, hogy sajnos csak korlátozott- poggyászmegőrzést tudnak biztosítani. Ennek oka, hogy az 1964-ben épült pályaudvar már az átadáskor sem felelt meg az igényeknek, s azóta a forgalom jelentős módon megnőtt. A megnyitás évében naponta 5—6 ezer, most viszont10—12 ezer ember fordul meg a pályaudvaron. Ez természetesen a poggyászemgőrzési igény növekedését is jelenti. A hely viszont. kicsi, bővítésre - lenne szükség, erre azonban egyelőre nincs lehetőség. Lehetnének udvariasabbak? Másik írásunk az udvariassággal kapcsolatos, három járat dolgozóinak magatartását kifogásoltuk. A vállalat mindhárom esetben vizsgálatot tartott, s a dolgozók magatartása miatt elnézést kérnek az utasoktól, természetesen megfelelően kioktatták őket a helyes viselkedésre. Megkapta a számlát. Május 25-i számunkban „Vásárlás számla nélkül” címmel közöltük Hanzó István szarvasi olvasónk Köszönjük a segítőszándékot, mindenkor szívesen vesszük, hiszen ezt a rovatot azért indítottuk. Egyben közöljük legutóbbi írását is: Dumas, félig fekve a karszékben, nagyon gyengének érezte fnagát. Karjait a karfára támasztva hallgatta Lobovot. — Bátor vagy, Remi — szólt Lobov, kezét vállára téve. — Mindent megtettél, ami lehetséges volt. Dumas felé fordította a jét: — Nemcsak én, más Is megtette volna. Nem tudom, mi történt volna, ha a pisztoly előbb eszembe jut. Az ördög vigye el, hogy remeg a térdem, — folytatta szomorúan sóhajtva, — még a lábamra sem tudok állni' — Nincs ebben semmi csodálatos, — mondta Neill komolyan. — Nagyon ritkán van alkalom arra. hogy kísértetekkel beszéljen az ember. Azt mondják, őseink nagyon örültek, ha ez sikerült nekik. , Remi rámosolygott a mérnökre. aki komoly hangon folytatta tovább: — Franciaországban, meg a jó öreg Angliában minden valamirevaló kastélynak saját kísérteié volt Ez kötelező volt a családi címer mellé. Dumas mosolyogva figyelte a flegma Neill eszmefuttatását. kifogását melyre a TÜZÉP békéscsabai központja reagált Válaszukban közlik, hogy a kérdéses éladóhely csak a lakosság kistételű eladását szolgálja, a boltvezető számlát vagy blokkot a rendelkezések értelmében nem adhat ki. Amikor tudomást szereztek a panaszról, utasították a boltvezetőt a számla utólagos ki adására, melyet olvasónk meg is kapott. (Megjegyzésünk: nem lehetett volna ezt az első kérésre?) A határidő június 8. Még áp- riliá 28-án, bucsai tudósítón]: írását közöltük, melyben arról tájékoztat bennünket, hogy veszélyben a bucsai posta építésének harmadik határideje is. A választ a Szegedi Postaigazgatóságtól kaptuk, melyben közlik, hogy anyagbeszerzés és egyéb nehézségek miatt csúszott a határidő, s a legközelebbi június 8-ra lett kiírva. Reméljük, hogy ez most már a végleges lesz A termelők megnyugtatására. Május 18-án Pálinkás István medgyesegyházi paprikatermelő észrevételeit közöltük a felvásárlási árakról. A MÉK osztály- vezetője Unyatinsiziki János válaszolt s közli, hogy több alkalommal adtak tájékoztatást a társulás tagjainak a paprikatermelés kedvezményeiről. Ígéretet viszont nem tettek a fix árakra és most sem tudják ígérni, azt, hogy a piaci árakhoz igazodnak, mivel azok a kereslet, kínálat miatt spontán alakulnak ki. Így lehetnek pozitív vagy negatív jellegűek, Ami a cikkben megjelent, konkrét felvásárlási árat i illeti az előző napi 2 forintról! 1,50-re csökkent, s elismerik,' hogy itt volt tévedés, amit másnap korrigáltak. Továbbra is kérik a medgyesi termelőket, ha hasonló esetek fordulnának elő bizalommal keressék meg az ÁFÉSZ vagy a MÉK központ illetékes előadóit Örült, hoigy az igyekszik fecsegésével elterelni figyelmét, amely mindig visszatért a nemrég lezajlott eseményekhez. — Különben — folytatta Neill hangosan gondolatait — lehetséges, hogy nem is volt semmiféle kísértet. Azok mindig föld alatt, denevérekkel és patkányokkal együtt laktak. Nélkülük elpusztultak. És a „Torkado’-nak van ilyen föld alatti helyisége? Nincs. Vagyis ez nem lehetett kísértet, mást láttál. — Mást — nevetett fel Dumas. — Igen. Valószínű, hogy egyszerű látomás volt mint a délibáb a pusztában. Vajon körülöttünk nem pusztaság van? A legközelebbi csillagig — amelyet szabad szemmel alig lehet látni — legalább 10 fényévnyi a távolság. És közelebb? Semmi. Sem aszteroidák, sem üstökösök, sem meteorok, még a legkisebb porszem sincs. Az ilyen pusztasággal a Szaharát összehasonlítva, az valóságos paradicsom. És a délibábok itt olyanok hogy az ember térde is reszket tőlük. — Mégis szörnyű betegség ez a fantómda — mondta elgondolkodva a parancsnok, aki másként értelmezte Neill fecsegését. Dumas arcáról eltűnt a maSzívesen fogadjuk segítőtársul Vandálok éjszakája Igen furcsa esetet Ír meg egy idős muronyi olvasónk, több mu- ronyl Ifjú éjszakai vandalizmusáról. Május elsejére virradó éjszaka mintha a pokolból szabadultak volna, amerre mentek, mindent tönkretettek. Idős emberek kertjéből kitépték a virágokat, összetörték a virágcserepeket, a katolikus templomnál a díszes labdarózsabokrot derékba törték, s tették mindezt, azért, hogy „szivük választottjának” májusfát állíthassanak. Mindenesetre ez olvasónk szerint, és szerintünk sem indok arra, hogy vandálok módjára tönkretegyék azt, amit mások gondos munkával ültettek, ápoltak. A Szerkesszen velünk rovatot összeállította: Kasnyik Judit soly, és a parancsnok felé fordult: — Igen, Icán, kegyetlen betegség. A különböző betegségek mellett, mint a kozmikus sugárbetegség; és a többi, a fantómia sajátos helyen áll. Annyira ritkán fordul elő, és ebből következően igen keveset is tudnak róla, hogy az űrbetegségekkel foglalkozó orvosok is eltérő véleményt képviselnek vele kapcsolatban. Egyesek külön betegségnek tartják, mégpedig pszichés alapon keletkezőnek, mások pedig a kozmikus sugár betegség egyik válfajának. Például Lorenzo Piatti. az űrbetegségek kutatásának egyik kimagasló egyénisége, meggyőzően állítja azt, hogy a fantómíás megbetegedések majd a felénél olyan tüneteket lehet tapasztalni, mint a régen elfelejtett alkoholmérge- zósmél. — Kegyetlen betegség, — ismételte meg Dumas megtörölve homlokát — Figyeljetek csak! — folytatta felkapva fejét — Én sehogy sem tudom elhinni, hogy ez csak hallucináció vagy valami hasonló lehetett. — Hát? — kérdezte Neill mintegy pontosabb magyarázatot kérve. Dumas Neill felé fordult: — Nem tudom. De arra jól emlékszem, hiszen érzékeltem is, hogy a hasonmásom megfogta a ruhám ujját v— Az álmok is adhatnak ilyen érzést, Remi. Ez pedig betegség, amelyről bízvást állíthatjuk, hogy hallucináció, azt pedig na- gyonis reális képek kísérik. Úgyhogy, ne gyötörd magad, — JURIJ TUPICIN; Fantómia (Oroszból fordította; Sass Attila)