Békés Megyei Népújság, 1972. május (27. évfolyam, 102-126. szám)
1972-05-31 / 126. szám
Szőnyegek, népművészeti szőttesek, hímzett ruhák, kosarak; kötöttáruk, játékbabák kiállítása A kiállít iw- egy részlet*. (Fotó: Demény Gyula) Melyik háziipari szövetkezet termékeiből vásárolna: a békása kosárfonó kerti bútoraiból, kosaraiból a békésBzentandrási saőnyegszovó szőnyegeiből, a gyomai hsz nőd pulóvereiből, a gyulai hsz népművészeti szőtteseiből, a szarvasi hsz függönyeiből, játékbabádból vagy a tótkomlóst hsz hímzett gyer- mékruháiból? Tessék csak bepillantani Békéscsabán, a KISZ ÖV-szék ház bemutatótermébe! Bizonyára nem lesz könnyű a választás. A háziipari és a népi iparművészeti termékekből a Megyei Művelődési Központ „Bemutatjuk megyénk iparát” című sorozatában rendezett remek kiállítást május 29-én dl Tábori Györgyné üdvözlő szavai után dr. Dankó János, a Békés megyei Tanács V. B. Ipari Osztályának vezetője nyitotta meg. Elmondta többek között, hogy itt egy csokorban láthatók a megye nagy hagyományokkal rendelkező népművészeti kincsei, melyek országosan is figyelemre méltóak. A szövetkezetek termékei nemcsak hazánkban keresettek. hanem a világ sok más országába is eljutnak. A kiállítás, amelyet a közönség július 10-ig tekinthet meg, hűen tükrözi a megye háziipari szövetkezeteinek napjainkig elért eredményeit Mit jelent magyarul? Nyelvészeink a magyar nyelv használata közben korszakalkotó felfedezést tettek. Rájöttek, hogy egy-két szó csak egy másik szóval együt használva őrzi meg eredeti jelentését. Attól különválva a korábbitól eltérő értelmezést nyer. OBJEKTÍV — SZUBJEKTÍV A fent említett szavak közé tartozik az objektív is, amely csak a szubjektívvel együtt őrizte meg eredeti tartalmát. Egyes emberek ugyanis ez utóbbitól elkülönítve vele egy lencse elnevezésű fényképezőgép- tartozékot illetnek. Azt hiszik, hogy erre elég nyomós ok. hogy fotósok. Ha valami objektív, akkor az magyarul annyit jelent; hogy ez a valami személyi szempontokból nem befolyásolt, pártatlan, tárgyilagos, a tudaton kívül és a tudattól függetlenül létezik. Vagyis ha az én munkámat úgy ítélik meg — különböző a tudatunktól, s kiváltképp az én tudatomtól függetlenül létező, vagy legalábbis általa nagyon nehezen érthető szempontok alapján, hogy 20 ezer forintot ér. akkor az szerintem objektív. Ha viszont csak 2 ezer forintra taksálják, akkor az én fizetésem bárki bármit is mond objektive szubjektív. Az a megítélés ugyanis, amely az én munkám értékét 2 ezer forintra becsüli, egyáltalán nem lehet tárgyilagos. Tehát szubjektív. egyéni megítélés. Dé mint ilyen .az én tudatomtól függetlenül létezik. Tehát objektív; Végeredmény: az én fizetésem mivel 2 ezer forint, objektíve szubjektív. (kováry) Emelkedett a nők keresete - Javult a szolgáltatás, új üzemi éttermet terveznek Kondoroson Kondoroson nemrég vizsgálatot tartottak az MSZMP KB nőpolitikái határozata után. történt intézkedések tapasztalatairól. A témát a nagyközségi ta- «ács végrehajtó bizottsági ülésén megvitatták, s a beszámolói igen részletesen foglalkozott aj községben tapasztaltakról. Há-I rom termelőszövetkezetben, az ÁFÉSZ-nél. a ruházati ktsz-nel, a tantestületnél és a községi tanácsnál, valamint az intézményeknél dolgozó nők munkáját, helyzetét vizsgálták felül. Különös figyelmet fordítottak egyedül élő, s gyermeket nevelő anyák helyzetének vizsgálatára. A termelőszövetkezetekben a Dolgozók Tsz nagy gondot fordít a családfenntartó nőkre, s ebben példát mutat Egyébként a termelőszövetkezetek alapszabályát ez év szeptember 30-ig kell módosítani, “s ezekbe már az új intézkedések is helyet kapnak. Az egyenlő munkáért egyenlő bért elve érvényesül mindhárom termelőszövetkezetben, s általában a munkahelyeken. Ezt megállapította a vizsgálat is. Természetesen a munkahelyi körülményeket, valamint a második műszak megkönnyítését szolgáló intézkedéseket is megvizsgálták s javaslatokat teP tek például a szolgáltatás további fejlesztésére. Feladatnak tekinti a nagyközségi tanács és az ÁFÉSZ a bolthálózat fejlesztését, s az üzletek nyitva tartását, különösen a nyári időszakban a dolgozó nők munkaidejéhez alkalmazkodva állapítják meg. Gondoskodnak a jobb zöldséges gyümölcsellátásról, az , ÁFÉSZ szerződést kötött a három termelőszövetkezettel, a folyamatos ellátásra. Ezen kívül tej ivó létrehozását tervezi, s gondoskodott arról, hogy a boltokban négy helyen minden reggel és este tej- és tejtermék is kapható legyen, A zöldségeiül tás .javítására a tanács három kisiparosnak adott engedélyt árusításra. A napközi.ottnonos óvodát hathónapos időszakra húsz hellyel bővítették, hogy a nyári hónapokban a termelőszövetkezet nődolgozói el tudják helyezni gyermekeiket. Ehhez a tsz-ek anyagi támogatást nyújtanak. Az étkezés javítását célozza az a terv is, hogy a termelőszövetkezetek 600 ember ellátására megfelelő üzemi étkezdét kívánnak építem a jövőben. Kórushangverseny Békéscsabán Hétfőn este a Megyei Művelődési Központ nagytermében rendezte hagyományos közös Kórusestjét a Rózsa Ferenc Gimnázium és Szakközépiskola és a 2 számú általános iskola Sárhelyi Jenőné vezényletével klasszikus és mai műveket szólaltattak meg a fiatalok,, Marenzió és Monteverdi, Liszt és Kodály dalait A szép közönségsikert aratott hangverseny hangulatáról! jellemző képet ad néhány kórus- szám címe: Gyere pajtás énekelni, Vidáman játszva űzzük a bút. Horgászballada, Tavasai dal. Nyári este. Harangszó, Vej- nemöjnen muzsikál Virágom, virágom. Nagyszalontau köszöntő. i»»aa»aa*»i»aa«fcaaa#...=#a»aa«BB*Ba*B»*Ba*»B'**«<«*í***»»*««Haia«»**»a#B***«Ba*i«i»*ira#-*a*'a«íB f Asz faltraj sok A képzőművészet egyik Iegkü lönösebb és talán legkedvesebb ága az aszfaltrajz melynek alkalmi művelői közül vagy száz csabai óvodás és általános iskolás bizonyította ügiyesiségét vasárnap délelőtt és délután. Er- asébethelyen és az Ifjúsági és Üttörőház előtt folyt a viadal, a színes kréták nyomán hidak, tavak, házaik, fák. gyerekek nősz- szú sora került az utca aszfaltjára. A résztvevők csokoládét, Készül a műrajzeszközöket, könyveket kaptak jutalmul, a legszebb dijakat rajzukkal Sztraika Dezső'és Tóth Attila, a 3. és a 10. számú általános iskola diákjai, Voflmuth Frigyes és Gazsy Endre tanítványai nyerték el. Áz aszfaltrajzversenyek a nyári hónapokban megismétlődnek. Az Ifjúsági és Üttörőház a megyeszékhely négy lakótelepén rendez hasonló vetélkedőt a tizennégy éven. aluliaknak. iFotó: Petrovszki) JUHIJ TUPICIN: Fantomja (Oroszból fordította; Sass Attila) A „Torkado” űrhajó óriási sebességgel tért vissza a távolfel- derítést'ői. Az űrhajó órája éjszakai 3 órát mutatott. A hajó parancsnoka és mérnöke békésen aludtak, csak az ügyeletes, Remi Dumas, a lövész virrasztóit. Igaz, őt is erősen kerülgette az álom habár ebben semmi csodálatos nem volt, az éjszakai őrségen gyakran megtörtént ez. Az, hogy éjszaka, csak feltételezés volt, mivel a „Torkadót” éjjel-nappal csak a távoli csillagok halvány fénye világította meg, de az élet mégszokott ritmusa a hajón is éppen úgy érvényesült mint a Földön. Az éjszakai őrség mindig álmosaié volt. amit még fokozott a hajtómű egyhangú moraja is. Remi megrázta a fejét, arcát energikusan megtörölte kezével. Egy csomó fontos feladat állt előtte, azok elvégzéséhez pedig tiszta fejre volt szükség. Persze automatikával is meg lehetett volna oldatni ezeket, de Dumas maga akart dolgozni. Kinyújtotta kezét, bekapcsolta a megfigyelő-képernyőt. Távoli csilla- 'gok halvány fénye, galaktikák elmosódott foltjai látszottak. Bővítette a látóteret, és... ekkor maga'mögött valami furcsa hangot hallott, ami leginkább egy elszakadó gitárhurra emlékeztetett. Dumas önkéntelenül hátrafordult, és a távolabbi sarokban egy tejfehér, mintegy 10 centiméter átmérőjű gömböt pillantott meg, amely mozdulatlanul függött a kabin padlója fölött. Dumas meghökkent Először az jutott eszébe, hogy gömbvillám lehet, de ez nem világított, és szikrákat sem bocsátott ki magából. A gömb körülbelül egy percig mozdulatlanul lebegett, mintha pihent volna, majd lassan elindult a navigációs asztal felé. Ott rövid ideig megállt, felülete, mintha szél fújta volna meg, fodrozódni kezdett. elvesztette gömbalakját, és Lassan kocka alakba ment át. Mindjobban kiterjedt, nyúlványokat bocsátott ki. Lassan megindult lefelé, és hirtelen a navigációs asztal pontos másává változott. Annyira hasonlított ahhoz, hogy nem lehetett megkülönböztetni az eredetitől. Néhány másodpercig így maradt. majd a mérnök székéhez közeledett. amely nem messze állt az asztaltól. Itt átalakult székké, amely szintén megtévesztésig hasonlított az eredetihez. Dumas egy pillanatig behunyta a szemét, gondolván, hogy az egész csak látomás. Erősen meg. törölte homlokát, majd ahogy újra felnézett azt látta, hogy a széik-hasonmás eltűnt. de a gyengén lüktető gömb lassan egyenesen félé közeledett. Dumas első gondolata az volt, hogy elmenekül, de ezt a gondolatát csak félig teljesítette. Talpra ugrott, az ajtó felé akart rohanni, amikor eszébe jutott. hogy így az űrhajó legfontosabb réstót, az irányító kabint adná fel. Ráadásul ekkor ő volt a személyzet egyetlen ébren lévő tagja, tehát nem volt joga kiszolgáltatni az űrhajót. Összeszorította fogait és a helyén maradt. A gömb nem messze tőle megállt, továbbra is gyengén lüktetett, majd ezek a lüktetések egyre nagyobbá váltak, megváltoztatták alakját. A gömb igen lassan, jóval lassabban, mint az előbb, alaktalanná vált. Néhány másodpercig nem volt meghatározható formája, majd Dumas megrökönyödve vette tudomásul, hogy kezd emberformához hasonlítani. Ez a hasonlóság mind nyilvánvalóbb lett, kirajzolódtak a fej, a végtagok, a törzs, majd a.7 arcvonások is. De az arc felismerhetetlen volt. Vo- naglott. ráncolódott, grimaszokat vágott, látszott, hogy valami meghatározotthoz akar hasonlítani. Remi ismerős vonáso-. kát vélt felfedezni ezen az arcon, amely először élettelen babaarcnak tűnt: száj — fogak nélkül, orr — orrnyílások nélkül, vak szemek; hirtelen mintha világosság gyűlt volna fejében, ráismert — ez az arc saját magáról mintázódott. Gépiesen, mintha erős fénytől védekezne, eltakarta arcát... és ekkor hangokat hallott. Először száraz su- sosés volt, majd a legkülönbözőbb — és ekkor csak ez jutott eszébe — hangokból álló akkord; A teljesen megrémült lövész leeresztette arca elől a kezét, látta. hogy a gömbből lett. hasonmás ajkát harapdálva valamit akar mondani. A szavak nem az ajkaktól függően formálódtak, úgy tűnt. hogy valahonnan mélyebbről jönnek. Lehet, hogy ezért, vagy a megrázkódtatásról. Dumas sehogy sem budita