Békés Megyei Népújság, 1972. február (27. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-22 / 44. szám

fiiég proletárja), egyesüljetek! ■A- MEGYEI PÁK T'BiZ'O'tT SÁG ,É S A MEG YE'i' TA N'Á'C S,X'A P J A ■ NÉPÚJSÁG 1973. FEBRUÁR 23., KEDD Ära; 1 forint XXVJL ÉVFOLYAM, 44. SZÁM Mii A tanyák sem mozdulatlanok (3. oldal) Űj intézkedések a szakmunkás- utánpótlás struktúrájának javítására (4. oldal) Szolgalelküség IS. oldal) Nixon megkezdte tárgyalásait Pekingben Nixon amerikai elnök, fele­sége és kíséretük hétfőn, magyar idő szerint a hajnali órákban megérkezett Pekingbe. A nyu­gati hírügynökségek megállapí­tása szerint az amerikai delegá­ció udvarias, de rendkívül visz- szafogott, sőt mondhatni hűvös fogadtatásban részesült. Az elnök különrepülőgépe Guam szigetéről Sanghajt érintve érkezett a kínai fővárosba. A 'pekingi repülőteret a fogadtatás idejére lezárták. A zászlóruda- kon ott lengett a kínai és az amerikai zászló, de nem voltak üdvözlő beszédek, nem volt ün­neplő tömeg, sőt még a diplomá­ciai testület képviselőit sem hív­ták meg. Nixont és kíséretét a hivatalos kínai személyiségeken kívül csak a díszszázad és mint­egy száz külföldi újságíró fogad­ta. A két ország himnuszának el­hangzása után Nixon elnök és Csou En-laj miniszterelnök megszemlélte a felsorakozott díszszázadot, majd kocsiba száll­tak és a fővárosba hajtattak. Pe­king a szokásos képét mutatta, a mindennapi életet a jelek sze­rint egyáltalán nem befolyásolta a vendégek érkezése. Nixon és Csou En-laj első hi­vatalos megbeszéléseinek kezde­tét először magyar idő szerint körülbelül kilenc órára jelezték, a tárgyalások megkezdését azon­ban kétszer is elhalasztották. Mint kiderült, azért, mert a köz­beeső időben Nixon elnök fel­kereste Mao Ce-tungot. Ronald Ziegler, a Fehér Ház sajtótitkárának közlése szerint Nixon és Mao Ce-tung egy órán át beszélgetett az utóbbi reziden­ciáján. A szóvivő elzárkózott minden további információ elől, Tizennyolc és fél millió forint beruházás négy év alatt Kiterjesztették a vetőmagtermesztést — Keresik a leghatékonyabb takarmánytápot a telekgerendás! Vörös Csillag Tsz-ben Vezetőségválas Kiástál vezető­ségválasztásig négy év telt el a telekgerendási Vörös Csillag Tsz. ben. A nagyobb önállóságot — amelyet a gazdaságirányítás re­formja biztosított számukra — a jövő további megalapozására használták fel. Az elmúlt négy évben tértek rá a búza, az árpa, a borsó, a napraforgó, a cukorrépa, és a saláta vetőmagjának termeszté­sére. A jó eredmények figyelem- bevételével úgy döntöttek, hogy a vetőmagtermesztést ebben az évben kiterjesztik a kukoricára is. A termesztés sikerét nem a kedvező időjárástól várták és várják, hanem igyekszenek azt minden lehetséges módon előse­gíteni. A kukorica- és a napra­forgó-táblákon vegyszerrel irt­ják a gyomot. Így ezek a növé­nyek itt már nem is tartoznak a kapások közé. Nemcsak a kö­zösben, de a háztájiban sem ka­pálják már a kukoricát. Végy- szereznek ott is és a törést is gépekkel végzik mindkét helyen. Sőt más termelőszövetkezetek betakarítási munkáiba is besegí­tenek. A termésátlagok növekedését a műtrágyaadagak fokozásával ér­ték el. Az egy holdra jutó mű­trágya 1967-hez képest, 1971-ben 300 százalékkal volt több. A telekgerendási termelőszö­vetkezetben tehát a gazdálkodás intenzív útját járják. Ez az út az állattenyésztésben valamivel rögösebb, mint a növénytermesz­tésben. A beruházások célja itt elsősorban az, hogy az állatállo­mányt az eddiginél korszerűbb telepeken összpontosítsák. A ho. zam emelésére majd csak ez­után lehet gondolni. Ennek el­érésére vezettek be kísérleteket a takarmányozásban. Keresik a leghatékonyabb, a legjobban hasznosuló táp összetételét. Az eredményesen alakuló kísérle­tektől további hozamnövekedést várnak. Bár a marhahizlalásban már eddig is 18 százalékkal több húst termeltek, mint 1967-ben. Az állatférőhelyek korszerűsí­tésére és bővítésére a négy év alatt csaknem nyolcmillió forin­tot fordítottak. Ezzel egyldőben a gépesítés is előtérbe került — a munkaerőhiány miatt — s így A lores* hírnoheis Megérkeztek a bíbicek, megszólaltak a mezei pacsirták, kinyílt a hóvirág megyénkben A szokatlanul enyhe tél utón korán beköszöntött a ta­vasz. Megérkeztek a tavasz hír­nökei megyénkbe. A biharug- rai „vadvízországba” megjöttek a bíbicek. A mediterrán zónából csoportosan érkező vízimadarak jól érzik magukat, táplálékot is bőségesen találnak. Ugyancsak Biharugrán — a szokásosnál egy hónappal korábban — meg­kezdődött a halak tavaszi ete­tése. A halastavakban jelenleg mintegy 95 vagon hal — több­ségében tenyészhal — él s a napfényes szép időben oiyan ét­vággyal fogyasztják a takar­mányt, mint más években már­cius végén, április elején. A tavaszra emlékeztetnek a kinyílt hóvirágok. Rideg Sándor orosházi lakos udvarában pél­dául fehér szőnyegként virít a sok szép hóvirág. Zsuzsanna- napra megszólaltak ezen a tá­jon a mezei pacsirták Is. A néphit szerint ha Zsuzsanna- napra megszólalnak a pacsir­ták, hosszú tavaszra lehet szá­mítani. erő- és munkagépek vásárlására mintegy 6,5 milliót költöttek. Nem hanyagolták el ugyanak­kor a munkahelyi szociális kö­rülmények javítását sem. A négy évben beruházott 18 és fél millió forintból négymilliót az üzemi kövesút, a konyha, az ebédlő, az öltözők és fürdők, valamint egyéb szociális épületek létesí­tésére használtak fel. A körültekintő gazdálkodás eredményeként a termelés gyor­sabban növekedett a költségek­nél. Ma már ezer forint terme­lési költséggel majdnem kétezer forintnyi értéket állítanak elő. Így sikerült elérniük, hogy a dolgozó tagok keresete a beszá­molási időszakban több mint 45 százalékkal emelkedett. csupán, annyit mondott, hogy a megbeszélésen jelen volt Henry Kissinger, Nixon nemzetbizton­sági tanácsadója is. A3 Üj Kína hírügynökségnek a találkozóról kiadott közlemé­nye szerint Mao Ce-tung és Ni. xon „komoly és őszinte” eszme­cserét folytatott. Ezt követően magyar idő szerint körülbelül 11 órakor kezdte meg tárgyalásait Nixon elnök és Csou En-laj mi­niszterelnök« az Országos Népi Gyűlés épületében. A megbeszé­lésen kínai részről jelen volt Je Csien-jing, a KKP KB Katonai Bizottságának alelnöke, Li Hszien.nien miniszterelnök-he­lyettes, Csi Peng-fej külügymi niszter és Csiao Kuan-hua kül­ügyminiszter-helyettes. Nixont Rogers külügyminiszter kísérte el. Csou En-laj kínai miniszterel­nök hétfőn este — három órával azután, hogy Nixon elnök ta­lálkozott Mao Ce-íunggal szé­lesebbre tárta a kínai—ameri­kai tárgyalások lehetőségeit, amint azt akár az amerikai, akár a látogatásra akkreditált más külföldi tudósítók várták. A kínai kormányfő a két or­szág közötti normális államközi kapcsolatok létrehozását vetet' te fel beszédében. Ez általános meglepetést okozott az Országos Népi Gyűlés nagytermében ren­dezett történelmi bankett rész­vevői között. Csou En-laj. beszéde a Kína és az Egyesült Államok közötti konfliktusok közül egyet sem nevezett meg. Vietnam, sőt Tajvan kérdéséről is hallga­tott. A hatszáz személyes bankett hangulatában is különbözött az Országos Népi Gyűlés épületében megtartott hasonló rendezvé­nyektől. A beszédeket sűrűn szakította félbe a taps, és ami­kor Nixon Mao Ce-tungot idéz­te, a kínai arcokon mosoly fu­tott végig. A kínai—amerikai barátság motívuma uralkodott a két köszöntőben. «BeGBBaaaasaasiiDaazsesaasassiaaaaeasaasszssaaaszxRcaiseaaasssszeBiBiBoaüBQSiBaiSQiaiSBssnaaeiaBa&ss Képviselőjét köszöntötte Orosháza A városi népfront külűcüci íekezltíen résztvevő Darvas Jó­zsef Kossuth-díjas írót, a Magyar írók Szövetségének elnö­két, Orosháza országgyűlési képviselőjét ünnepélyesen köszön­tötték 60. születésnapja alkalmából. A pult előtt, a pult mögött Ha a puüt vagy az- íróasztal mögül unott arccal, vonakodva, elutasítva fordul, felénk az eladó, vagy az ügyintéző, ha nem kap­juk, amit kértünk, ha előbb, vagy utóbb kiderül, hogy hibás, amit kaptunk, tüstén felgyülem­lik bennünk a bosszúság a má­sik fél iránt, aki a pult, vagy az íróasztal mögött van. Sőt álta­lánosítva: a pultok, az íróaszta­lok, a munkapadok, a vállalatok vagy intézmények neve mögött rejlő szolgáltató iránt. Ha viszont rossz napunk van, türelmetlenebbül válaszolunk a vásárlónak, az, ügyfélnek, figyel­metlen ebbül, gépiesen végezzük a munkánkat, összecsapjuk a munkadarabot, és emiatt szem­rehányást tesz a pult, vagy az íróasztal előtt álló ügyfél, nem veszi át a munkadarabot mun­katársunk, főnökünk, minőségi ellenőrünk, vagy a kereskedel­mi vállalat, aki most a vevőt képviseli, ugyancsak méreggel fordulunk szembe velük, s mindazzal, aki igényesebb mun­kánk, szolgáltatásaink iránt. De aki a nap egyik szakában munkadarabokat készít, ügyeket intéz, elad, egyszóval szolgáltat — ez a nap másik szakában vá­sárló, ügyfél, fogyasztó, aki el­várja a jő minőségű szolgálta­tást, rendes, udvarias kiszolgá­lást. A termelő, fagyasztó is, az ügyintéző ügyfél is, az eladó vevő is — kétarcűak vagyunk. Ám csak addig vagyunk két- arcúak, amíg nem vonjuk le a kétféle helyzetből eredő követ­keztetést magatartásunkra. Hiszen mindebből az követke­zik, hogy a szolgáltató önmaga kiszolgáltatottja: ml vagyunk a pult, az íróasztal mindkét olda­lán. S amit ma gyártunk, el­adunk vagy intézünk, azt hol­nap ny fogyasztjuk, használjuk, vásároljuk. Aki vélünk szemben ügyfél, vásárló, fogyasztó, az Is termelő, eladó, ügyintéző vala­hol, ahol pedig mi vagyunk a szolgáltatásra várók. Ráadásul több helyen vagyunk vevők, ügyfelek, mint eladók, ügyintézők, több munkahely termékére vagyunk utalva fo­gyasztóként, de csak egy helyen készítjük a termékeket. Nem egyformán nyomja le a mérle­get kétféle magatartásunk. Melyik oldalon engedjünk te­hát, melyik arcunkat igazítsuk a másikhoz? 1 Ha a termelő, az eladó, az ügyintéző arcunkat tekintjük szentnek és sérthetetlennek, ak­kor egy helyen — munkahelyün­kön — esetleg kényelmesebb a helyzetünk, kevesebb a dolgunk, Igénytelenebb a munkánk, nincs gondunk, de száz helyen rossz árut kaphatunk, megvárakoz­tatnak, elutasítanak, udvariat­lanok lehetnek vetünk szem­ben Ha viszont egy helyen, mun­kahelyünkön mindannyian alá. rendeljük magunkat annak, amit várnak tőlünk, nem sajnál­juk a fáradságot, igényes mun­kái adunk kU a kezünkből, tü­relmesek és figyelmesek va­gyunk, akkor cserebe száz he­lyen jó árut kaphatunk, gyors, figyelmes kiszolgálást. Ml több, mi jobb? Egy helyen kényelem — száz helyen bosz- szúság. vagy egy helyen fegyel­mezett szolgálat legjobb képes­ségeink szerint — viszont száz helyen jó, figyelmes kiszolgálás? Bizonyára egyetértünk abban, hogy az utóbbi. Hiszen így mindannyian többet kaphatunk, mint amennyit adunk. N. V.

Next

/
Oldalképek
Tartalom