Békés Megyei Népújság, 1972. január (27. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-05 / 3. szám
Száznyolcvanezer példányban jelent meg az Emberi sors Az idén megkezdődik a munkások és középfokú szakemberek új rendszerű továbbképzése Eredményes esztendőt zárt a’ szakoktatás: 1971-ben jelentősen bővült a fiatalqlk képzéséihez szükséges objektumok, intézményeik hálózata, javult a tantestületeik összetétele, és j mindezzel, együtt számottevő haladást értünk el a leendő szakmunkások nevelésében, képzésében — mondotta a sajtó munkatársának Pápai Béla, a Munkaügyi Minisztérium szakoktatása főosztályának ve30toj 0„ 1971-ben körülbelül 265 millió forintos költséggel elkészült nyolc új iskola 83 tanteremmel, hat kollégium 1100 férőhellyel, három új tanműhely 350 munkahellyel. örvendetes, hogy 1971-ben egyetemet, illetve főiskolát végzett tanáraink aránya 82 százalékra növekedett, s a szakoktatók csaknem 60 százaléka nemcsak jó szakmai felkészültséggel, hanem már érettségivel is rendelkezik. — Terveink szerint 1972-ben újabb 11 iskolát — egyebek között Szolnokon, Siófokon, Barcson és Kapuvárott —, továbbá négy kollégiumot és két tanműhelyt kívánunk átadni a munkás pályát választó fiataloknak. Meggyőződésünk, hogy az általános iskolát végzettek érdeklődése a szakmunkáspályák iránt nem csökken, s ösztönzőleg hat a fiatalokra, hogy korszerű intézményekben, jó szaktudásra tehetnek szert. — Egyébként 1972-ben 70 ezer első éves tanuló felvételét tervezzük. Ez a szám az 1971-ben felvett 76 000-nél kevesebb ugyan, de tudomásul kell vennünk a demográfiai hullámot követő apály kezdetét. Ugyanakkor nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt sem, hogy 1971-ben jóllehet a tervek csak 75 000 tanuló felvételét irányozták elő —, mégis 76 ezren választották ezt az iskolatípust jövendő életoálvájuk megalapozójának — fejezte be nyilatkozatát Pápai Béla. Az Európa Könyvkiadó most jelentette meg a Zsebkönyvek- sorozatban Solohov: Emberi sors című kötetét, amely Solohov hét elbeszélését tartalmazza. A kötet a „Kell a jé könyv” olvasópályázat keretén. bélül 180 ezer példányban jelent meg, és záróelbeszólése a világsikerű Emberi sors, melynek katonahőse a II. világháború megpróbáltatásai és tragédiái után is megőrizte hitét az életben, az emberekben. Az Európa Könyvkiadó gon-! dozásában jelent meg ugyancsak To Huu napjaink vietnami költészete legkiemelkedőbb alakjának verseskötete „Álmaink otthon maradtak” címmel. A különös, szokatlan ritmusok, játékos rímek, pazar díszítésű képek, a klasszikus belső-ázsiai versformák váltakozása és ötvöződése századaink nyugateurópai versformáival, modem intellektuáhtás, hazafias pátosz — ez röviden To Huu költészete. Bővülő választék a szövetkezeti kereskedelemben Bűtorok az NDK*ból, Csehszlovákiából — Több háztartási gép — Segítség a kiskert-tulajdonosoknak A több mint 90 szövetkezeti áruház és a sok száz szövetkezeti száküzlet áruválasztékának bővítésére az Országos Arubeszerző- és Értékesítő Szövetkezeti Vál’a- lat 1972-ben 800 millió forint értékű ruházati cikk, műszaki áru, bútor, mezőgazdasági kisgép és háztartási eszköz vásárlását tervezi. Az áru jelentős része —- csaknem a fele — behozatal szocialista és nyugati országokból. A részletekről Serényi József, a SZÖVÁRU igazgatója adott tájékoztatást- Elmondotta, hogy műszaki árut 160 millió forint értékben importálnak. A Szovtudósítását írta zsebnotesze lapjaira. Hajnali négy óra két perckor már újra Pesten volt az autó. Csak lassított a szerkesztőség épülete előtt, a fotós kiugrott, a kocsi a főnökkel száguldott tovább, Budára, a Tájékoztatási Hivatal elnökhelyettesének lakása felé. Az elnökhelyettes négy óra huszonhat perckor „K” telefonon beszélt az illetékes miniszterelnök-helyettessel. Öt órakor, Tusnádi Lajos államtitkár utasítást kapott, hogy mint különleges hatáskörrel felruházott kormánybiztos, szervezze meg, hangolja össze és irányítsa az űrvendég jelenlétével kapcsolatos teendőket. 8. A kormány pontosan reggel hét órakor rendkívüli tanácskozást tartott. Az értekezlet egyetlen napirendi pontja: a különleges megbízott beszámolója. — Jártam M.-ben, á Kopaszhegyen — kezdte táiékoztatóját Tusnádi —, megszemléltem a leszállás körzetét, láttam az űrhajót. amely egy telken áll. Beszéltem, pontosabban gondolatot váltottam magával a kozmonautával is. Ebben a parcella gazdája. egy Kopra Tibor nevű fiatal újságíró, a Déli Ű1ság munkatársa volt segítségemre. Az érintkezés ugvanis egv gondolatátviteli készülék útián valósítható meg. Semmi kétség nem ’ér hozzá, hogy valóban idegen 'gítest hírnöke érkezett hozzánk. A kölcsönös üdvözlések után az iránt érdeklőatom az űrhaléstől, nincs-e szándékában. hogv la- kottabb. kulturáltabb területre települjön át, a főváros egyik jetunlóból sokféle, a hazai pla-| con már ismert és bevált ipar-j cikk érkezik, a többi között 30 ezer női és férfi-, fiú- és lánykakerékpár, 20 ezer Rakéta porszívó, 20 ezer modem, hőkioldós vasaló.j A múlt évben Szara tov hűtőgépet ritkán lehetett kapni az üzletekben, most a vállalat 10 ezer darabot importál, továbbá négyezer Riga és Verhovina tí- púsú kismotort és sokféle tranzisztoros rádiót. A Német Demokratikus Köztársaságból elsősorban a háziasszonyok kényelmét szolgáló háztartási gépeket rendeltek, így a többi között t « ■ . ■ I ■ negyedébe? Közölte, hogy mű- » szaki okok miatt szívesebben : tartózkodna a leszállási körzet- £ ben. Örömmel járult hozzá vi- ! szont ahhoz, hogy délután a Ko- S pasz-hegyen sajtótájékoztatót£ tartson, illetőleg találkozzék a • tudományos élet képviselőivel. i A további programot ezt köve- ; tőén állítjuk majd össze. Egyéb- ; ként semminemű technikai vagy 5 egyéb segítségre nincs szüksége, £ hogy úgy mondjam, teljesen ön- £ ellátó. Mindössze azt kérte, hogy ! jelenlegi házigazdája legyen £ mindvégig a tolmácsa. M.-ből £ történt visszatérésem után hala- ■ déktalanul érintkezésbe léptem : az érdekelt tárcák, hatóságok, £ intézmények vezetőivel. Megái- • lapodtunk abban, hogy azonnal S biztosítják a helyszínt, gondos- £ kodnak a leszállási körzethez ve- • zető. szinte járhatatlan út meg- ! javításáról, a környező terepsza- 5 kasz rendezéséről, villamos ener- ; giáról, a szükséges létesítmé- • nyékről, megfelelő számú telex- £ és telefonvonal kiépítéséről. Hl- ■ szén ma délután öt órától, ak- S kor lesz a fogadás, a televízió, a ! rádió, a telexgépek, a sajtó, a 5 filmfelvevők révén az öt világ- ■ rész szeme Magyarországnak er. : re a pontjaira szegeződik. Amíg £ az idegen kozmonauta hazánk- • ban tartózkodik, a nemzetközi ■ érdeklődés középpont iában le- £ szünk. Az erre vonatkozó felké- £ szülés részletes tervét husz.on- ■ négy órán belül vitára, ióváha- £ gyásra benvúltom önöknek. — Miként történik a lakosság • informálása? — kérdezte az: egyik jelenlevő. A kormánybiztos jegyzetébe ■ tekintett. (Folytatjuk) £ 5 ezer Omega porevfyőt. sokezer kenyérpirítót, hajszárítót, kávéőrlőt, 5 literes villanybojlert. A SZÖVÁRU jelentős bútor behozatallal kívánja bővíteni a vidéki szaküzletek és áruházak választékát. A beérkező szállítmányok között lesz többféle, teljesen modern lakószoba berendezés, s a rendeléseknél gondoltak a hagyományos ízlésű vásárlókra is: importálnak hálószoba berendeléseket, sötétebb tónusú lakószoba-bútorokat és a stfoddabb igényeknek megfelelő különböző szótóbűtorokat is. Oehs-d -»válrláb-Ü kit'5nhő*ő lakiamba garnitúrák, konyha- szekrények, konyhaasztalok érkezését várják. A Német UrrnoVratikitis Köztársaságból szekrénvnorokat. ká-oi- t ozott garnitúrákat, heverőket. Fornám5.■'’bői lakószoba- és konv- haW>rendezóreket székeket vásároltak. Romániából tel’es gyermo’-ezéba berendezéseket is importálnak. Az igazgató elmondotta. hóm? nvngati impor+iebetőségeiket elsősorban a k*'kert tulajdonosok, a hártáii gazdaságban dolgozók munkájának mevkönnyítéoSre bacrnálíák fel: jaoán. óla CT. osztrák és svájci cégektől vásároltak permetező-. fűnvíné-géoe- ket o'tóVAroVpt és sokféle más kertiszerszámot A Swr?etnn*éból errminiá méter íígnem-'a-mrot rendeltek. amit knnf eket etióp at- nak és az eddiginél olcsóbb áron hoznak forgalomba. Ausztriából és Angliából viszonylag oletó. korszerű anyagból készült kötöttárut, Olaszországból és Svájcból szöveteket vásároltak, amikből a kisipari szövetkezetekkel finomkonfek- ciés ruhákat, kosztümöket, férfiöltönyöket készíttetnek. Hasonlóan dolgoztatják fel az angol és az olasz import műszőrmét is. A vásárlók régi és jogos kívánságának tesznek eleget, amikor a szövetkezeti áruházaknak és szaküzleteknek az átlagos mérettói eltérő — nyúlánk hasas, teltkarcsú — férfi- és női ruhákat is szállítanak, sőt. ígéretük szerint egy nagyságon belül több méretállásban készíttetnek kamaszöltönyöket is. A E, II. Richard után IV. Henrik Új Shakespeare-bemutatő a Jókai Szír,házban Főpróba. A nézőtér sötét már, mint lesz az előadásokon, a színpad reflektorai azonban még nem ragyognak úgy, mint amikor nézők figyelik majd a rivaldán túli életet. Tompa fénynyel villognak a kardok, fegyverek. Az indulatok, a küzdők hevülete annál erőteljesebbek. Átsütnek félhomályon, civilruhán, a súgó egyszer-egyszer még hangosabb mondattöredékén... Shakespearet játszanak a Jókai Színház művészei. Az elmúlt évad II. Richard-premierje után most a IV. Henrikre készülnek. Ismét találkoznak a drámairodalom eddig-vclt alighanem legnagyobb óriásával, égy újabb művével ismertetik meg a megye közönségét.. Véres csatajelenetek és bbr- gőzös kocsmai pillanatok váltják egymást. Királyok és kocsmáros- nék, világraszóló tetteket végrehajtó hősök és névtelenül a halálba menő harcosok élik Sha- kespeare-álmodta életüket. A fél évezreddel ezelőtti történelmet... Falstaff, a nagyhasú-nagyszá- jú lovag azzal henceg a király fiának, hogy ő ölte meg a trón ellenségét: „Itt van Percy. Ha» az apád ad nekem valami rangot, jó; ha nem, akkor ölje meg a következő Percyt ő maga. Biztosíthat’ak róla, hogy grófságra vagy hercegségre van kilátásom.” Az ifjú Henrik csodálkozik korhely barátja hazugságán: „Hiszen Percyt én magam öltem meg.” A kövér lovag azonban tovább mondja a magáét: i „Igen? Úristen! Ez a világ már egészen a hazudozásra adta! magát... Haljak meg, ha nem én szúrtam a tomporán ezt a sebet: ha ez az ember élne és tagadni akarná, a kutvaistenit neki. hosv megkóstoltatnám vele a kardomat.” „A IV. Henrik című királydráma két része abba a nagv történelmi drámasorozatba illeszkedik, amelv II. Richard uralkodásától III. Richard vereségéig kísérte nyomon a történelem változásait... Az író két szinten bontakoztatja ki az eseményeket. a történelem színpadán és a falstaffi környezetben, Tö~ ' kéletes egységbe ötvöz egy krónikás színjátékot egy vígjátékkal, olyképpen, hogy szerkezetileg az utóbbit az előbbinek rendeli alá.’” — így jellemzi Shakespeare művét a kitűnő irodalomtörténész, Kéry László. A főhősök: Henrik, walesi herceg és Sir John Falstaff. Az idézetek sorát folytatva, előbbiről így ír Benedek Marcell: „Henrik előre megmondja, hogy mulatozó korszakának vége lesz és más emberré válik. Es nem úgy mondja ezt, ahogy a megszidott, megszégyenített gyermek védekezik és fogaejkozik, hanem a legérettebb tudatossággal.” Az utóbbiról pedig ezt a képet festi a XVIII. századi Samuel Johnson: „Fal- taff, egyedülálló, utánozhatatlan Falstaff, hogyan jellemezzelek téged? Te, aki az értelem és a bűn keveréke vagy: olyan értelemé .amelyet csodálni lehet, tisztelni nem .olyan bűné, amelyet me« lehet vetni, de nem lehet utálni.” • Szünetben Sándor Jánosé, a darab rendezőjéé a szó: — A IV. Henrik túl a idegiképpen a II. Richard folytatása- Ezt a szerkezeti és tartalmi kapcsolatot azzal * is szeretnénk hangsúlyozni, hogy lényegében azonos díszletben játsszuk a Henriket, mint tavaly a Richar- dot. A különbség csak annyi, hogy a tavalyi építmény néhány deszkaelemét fémhálóval, hullámlemezzel cseréltük fel — olyan mértékben, amennyire a Henrik-kori angol államhatalom szilárdabb, szervezettebb a Ri- chard-’dőszakbelinél. Az elmúlt évihez hasonlók a szereplők iel- mezei is. ...Az előadásban továbbra is a hatalom kérdését boncolgat iuk-vizseál óik. Azét a harcét.- melvet Henrik az ország, Falstaff pedig — je’kéoesen szólva — a kocsmák tróniáért vív. A lénveg. hogy a walesi herceg tudatosan, a gyakorlatban. a való életben készül a hatalom átvételére... S ha egy mondatban a jövőről is említést tehetnék: hasonló tarta’ommal, hasonló külsőségek között szeretnénk «orKnin bem"tatni Shakespeare királydrámáinak a IIL Pi-Viardig tartó valamennyi darabját «d-®» (Vaűmuth Frigyes rajza)