Békés Megyei Népújság, 1971. december (26. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-05 / 287. szám

InMsdés a tulajdonosi ellenőrzés színvonalának emelésére A mezőgazdasági termelőszö­vetkezetek • ellenőrzésének mó­dozatai, formái az elmúlt évek folyamán több változáson men­tek át. Különféle jogszabályok intézkedtek arról, hogy milyen kívülálló szervek és intézmé­nyek jogosultak vizsgálatokat végezni a szövetkezeteknél és a vizsgálatok mire terjednek ki. Visszapillantva az eltelt évek­re, meg kell állapítanunk, hogy ezek az intézkedések szüksége- se'k voltak és átmenetileg — a hatékony tulajdonosi ellenőrzés kialakításának időpontjáig — pótolják a tagság által végzen­dő ellenőrzéseket^ Államunk úgy látta, hogy megérettek a közös gazdaságok arra, hogy szervezett formában, jogszabály által meghatározott keretek között valósuljon mega tulajdonosi ^lenőrzés. Ezért 1970. november 5-én közzétették az 1047/1970. számú kormányha­tározatot a szövetkezetek ellen­őrzési rendszerének továbbfej­lesztéséről. E szerint a haté­kony, folyamatos tulajdonosi el­lenőrzésnek 1971. július 1-től minden szövetkezetnél meg kel­lett valósulnia. A kormányhatá­rozat rendkívül fontos feladato­kat szán a szövetkezetek ellen­őrző bizottságainak, ugyanakkor nem" kisebb súlyúak azok a te­endők sem melyeket az érdek- védelmi szerveknek, a szövetsé­geknek kell majd elvégezniük. A kormányhatározatban elő­írt teendők végrehajtása nagy szervezettséget és szoros együtt­működést igényel mind a szö­vetkezetek . ellenőrző bizottsá­gaitól, mind a szövetségektől. A feladat súlyát és jelentőségét szövetségünk elnöksége megfe­lelő módon értékelte. Ezzel ma­gyarázható az, hogy a végrehaj­tás lehetőségeit és módozatait először az elnökség tárgyalta meg, majd megtárgyalta ezt a fontos témát a szövetségi kül­döttgyűlés is. A tagszövetkezetek ellenőrző bizottságainak tagjait már négy év óta igyekszünk felkészíteni a reájuk háruló fokozott felada­tok ellátására. Évről évre elő­adás-sorozatokat tartunk, me­lyeken biztosítjuk az ellenőrző bizottsági tagok továbbképzését. Ezeken a rendezvényeken meg­bizonyosodtunk arról. hogy nincs igazuk az aggályoskodók- nak, akik azt az elvet vallják, hogy az egyszerű tagok sorából kikerült emberek nem alkalma­sak a belső ellenőrzés megvaló­sítására. Tapasztalataink azt bi­zonyítják, hogy az ellenőrző bi­zottságok elnökei és tagjai meg­felelő segítség mellett alkalma­sak önálló vizsgálatok elvégzé­sére ip! Rendezvényeinket öröm­mel látogatták és az elhangzott előadásokat figyelemmel kísér­ték. Szövetségünk is megtette azo­kat az intézkedéseket, melyek a belső ellenőrzés színvonalát tovább emelik. A kormányhatá­rozatban megszabott határidőre megalakult a szövetség ellenőr­zési részlege és ellenőrei már meg is kezdték a tagszövetkeze­tek vizsgálatát. Ezen ' vizsgála­toknál a szövetség érdekvédel­mi pozíciójából kiindulva tu­lajdonképpen csak szakmai se­gítséget nyújt a vizsgált terme­lőszövetkezet ellenőrző bizott­ságának. Éppen ezért csak azok­hoz á termelőszövetkezetekhez mennek ellenőrizni, ahol segít­ségüket az ellenőrző bizottság vagy a vezetőség kéri. Megálla­pításaikat minden esetben a szövetkezet vezetésének rendel- kezesére bocsátják, egyrészt a szükséges intézkedések megté­telére, másrészt a szükséges kö­vetkeztetések levonására. A szövetség küldöttgyűlése határozatban írta elő az ellen­őrzési részlegnek hogy folyama­tosan szoros kapcsolatot tartson a szövetkezetek ellenőrző bi­zottságaival. A határozatnak megfelelően november 19-én ér­tekezletre hívtuk valamennyi tagszövetkezetünk ellenőrző bi­zottsági elnökét A megbeszélé­sen csaknem kivétel nélkül meg­jelentek a meghívottak és a so­ron következő teendőkkel kap­csolatos előadást nagy figyelem­mel kísérték. Ez alkalommal megtárgyalták azt is, hogy mi­lyen módszerekkel tartsa a szö­vetkezet a közvetlen kapcsola­tot érdekvédelmi szervével, a szövetséggel. Az elhangzott be­számolókat élénk és őszinte hangvételű vita követte. A vita során kifejezésre juttatták az ellenőrző bizottsági elnökök azt, hogy a továbbiakban is igénylik a szövetség segítségét és a kö­vetkező években is szívesen vesznek részt olyan előadáso­kon, melyek gyakorlati munká­jukhoz segítséget nyújtanak. T>r. Kovácsy István, a Dél-Békés megyei Termelő­szövetkezetek Területi Szövet­ségének jogtanácsosa Jan Zalewski gdanszki mér­nök érdekes lámpa-rendszert dolgozott ki a városi forgalmi torlódás elkerülésére. A szaba­dalmazott megoldás a jelzőlám­pák áthelyezését javasolja az oszlopokról az egyes közlekedési sávokra. Ebben a rendszerben a „vándorló” jelzőlámpa irányíta­ná az autóvezetőket attól a pilla­nattól kezdve, ahogy beérnek az útkereszteződésre, egészen addig, míg azt elhagyják. A kétsáínű: zöld és piros jelzőlámpákat a közlekedési sávok közepén he­lyezik el 100 méterrel az útke­reszteződés előtt és 50 méterrel utána. Az egyik szín, például a aöld világít a szabadon megvá­lasztott útszakaszon és az adott kereszteződésnek megfelelő se­bességgel például 40 kilométer/ óra halad tovább — maga a fény — az útirányban. Az egymást követő zöld és piros szakaszok haladási sebességét úgy szinkro­nizálták, hogy a sávok keresz­teződésnél a zöld fény mindig kereszteződik a pirossal. A ke­reszteződésénél a forgalom sebes­sége minden irányban állandó és szabályozható — erről az au­tóvezetőket a kereszteződés előtt elhelyezett világító tábla tájé­koztatja* Zavar esetén a világítóberen­dezés automatikus „ellenőre” az összes sávon a piros fényt kap­csolja be. Az elromlott jármű eltávolítása után az egész fény- berendezés ismét működni kezd, fokozatoson növelve a fény „ván­dorlásának”, haladásának sebes­ségét. ' -> ■ ■■aaaaaniinRaBBBaBBBBiBSsaeffseBaaaBBaBoiieBi Allványerdő (Dciucny Gjula felvétel«) Paarl Harbour: Három évi ized Harminc esztendeje, hogy Pearl Harbour látóhatárán fel­tűntek a japán hadiflotta gépei, hogy néhány perc alatt pusztító csapást mérjenek a7 Egyesült Államok legnagyobb távol-keleti támaszpontjára. Ugyanazon a napon délben Hull amerikai külügyminiszter közölte a Wa­shingtonban tárgyaló japán kül­döttekkel: „Önök néhány órával ezelőtt támadást ihtéztek a ha­waii szigetek ellen. Ezek után nekem nincs több mondaniva­lóm”. Két nap múlva az ameri­kai törvényhozás hadat üzent Japánnak és a tengelyhatalmak­nak. Az Egyesült Államok be­lépett a második világháborúba. E harminc esztendővel ezelőt­ti fordulat „nem hullott az ég­ből”, mint a támadó japán repü­lőgépek bombái. Messzenyúló előzményed voltak a japán— amerikai viszonyban. Éppen ez az ellentmondás (tehát a rég­óta mérgesedő ellentétek és a Pearl Harbour-i csapás megle­petésszerű voltának kontrasztja) okozta, hogy mindmáig számos egymásnak ellentmondó értéke­lés van forgalomban. Pearl Har­bour történelmileg egyértelmű és abszolút módon hiteles ma­gyarázatát mindmáig nem is­merjük. Az előzmények tényanyagá­ból mindenekelőtt azt kell ki­emelni hogy az amerikai—japán ellentét jóformán attól a pilla­nattól kezdve fennállt, hogy Japán a modernizálódás útjára lépett és egybehangolt gazdasá­gi-katonai terjeszkedési politi­kába kezdett. Ez természetsze­rűen érintette az amerikai ér­dekeket. Visszatekintve: nyil­vánvalónak tűnik, hogy Roose­velt és környezete világosan lát­ták: elkerülhetetlen lesz a Ja­pánnal való fegyveres Konflik­tus. Maga Roosevelt minden erővel azon igyekezett, hogy az Egyesült Államokat felkészítse erre a lehetőségre — különösen attól kezdve, hogy Japán — Hitler Németországával és Mus­solini Olaszországával — aláír­ta a hírhedtté vált háromhatal­mi szerződést. Ugyanakkor óriá­si és negatív befolyást gyako­rolt az események alakulására, hogy az amerikai nagytőke bi­zonyos szektoraiban és az ame­rikai politika csúcsain rendkí­vül • erősek voltak az elszigete­lődéspárti hatások. A Roosevelt-’ tej szembenálló kongresszusi és tőkés érdekeltségek minden erő­vel azon igyekeztek, hogy az Egyesült Államok ne lépjen fél az agresszor hatalmakkal szem­ben. Ez a törekvés utat talált az amerikai hadsereg és az elhárí­tó szervek soraiban is. A törté­netírók egy része ebben keresi az egyik magyarázatát annak, hogy a pattanásig feszült ame­rikai-japán érdekellentétek légkörében is felkészületlenül és meglepetésszerűen zúdulhatott Pearl Harbour kikötőjére a ja­pán légi flotta. Az ellen mondás annál meg- magyarázhatatlanabb, mert 1041 februárja és októbere között Japánban az agresszív politika „óvatos és konzervatív” képvise­lői mindinkább háttérbe szorul­tak, s október * közepén Tojo tábornok korábbi hadügyminisz­ter, a nyűt háborús párt ismert vezére lett a miniszterelnök. A nyilvánvaló vihar jelek ellenére 8 1971. DECEMBER 5. az Egyesült Államok tárgyalá­sokba bocsátkozott Japán meg­bízottai val, akik november 20- án (hat nappal azelőtt, hogy a Hawaii szigeteik felé ártó első - hajóraj kifutott volna a japán kikötőkből) gyakorlatilag ulti­mátumot nyújtottak át Wa­shingtonban. (Ez a jegyzék a ja­pán—amerikai viszony norma­lizálását Tokio kínai hódításai­nak elismerésé.ől és egy olyan japán—amerikai kereskedelmi szerződés megkötésétől tette volna függővé, amely biztosítot­ta volna a japán hadigépezet zavartalan működését — példá­ul az olajeülátást) Az amerikai vezető köröknek az események menetéből és a tárgyalások hangjából nyilván­valóan számolniuk kellett Ja­pán támadó szándékával. Sőt: tekintve, hogy az amerikai el­hárító szervek már hónapok óta sikeresen fejtették meg a japán diplomáciai szolgálat si ff re-táv­iratait, Tokio taktikai'és időzí­tési elgondolásait is ismerniük kellett. Ennek ellenére Pearl Harbour egyáltalán nem volt felkészítve a támadásra. * Wa­shingtonban pedig az orvtámai- dás előtti napon még hivatalo­san meg sem szakadtak a japán —amerikai megbeszélések. A kéit japán küldött: Nomura wa­shingtoni nagykövet és Kurusu rendkívüli különmegbízott to­vábbra is Washingtonban tar­tózkodott. v Az elmúlt harminc esztendő során történelmi elemzések és emlékiratok tucatjai foglalkoz­ták a Pearl Harbour-üggyeL Sőt az amerikai szenátus külön vizsgálóbizottságot is küldött kfr a' katasztrófa hátterének felde­rítésére. Az egymással elleniébe® politikai érdekek szövevénye azonban túlságosan sűrű volt Így végleges történelmi ítélet nem született — csak többé-kevésbé logikus magyarázatok láttak napvilágot Volt olyan kombiná­ció, amely szerint az amerikai katonai és hírszerzési apparátus csúcsain arra számítottak (és azt remélték), hogy Japán észak felé fordul: a Szovjetunió ellen. Ennek az elgondolásnak a szol­gálatban az életbevágó infor­mációk egy részét eltitkolták az amerikai politikai vezetés, konk­réten Roosevelt elől. Egy másik változat szerint Rooseveít tudott volna a Pearl Horbour elleni. készülő támadásról és szándé­kosan vállalta volna az áldoza­tot — mert tudta, hogy csak az amerikai presztízst érő csapás sokk-hatása alatt omolhatnak össze az elszigetelőd éspárti erők; csak ez késztetheti ezeket az érdekcsoportokat arra. hogy tudomásul vegyék Amerika há­borús belépésének történelmi szükségességét. Még a történészekre vár. hogy végső világosságot derítsenek erre az ügyre. Az viszont nem a történelem, hanem a jelen feladata, hogy felismerje: har­minc esztendővel Pearl Har­bour után újra a japán—ameri­kai viszony feszülésének korsza­ka bontakozik ki. A helyzet ter­mészetesen ma gyökeresen kü­lönbözik az 1941-estől. Japán a második világháború óta az Egyesült Államok katonai-poli­tikai szövetségese — sőt íámasz- x>ntja. E szövetség alapjai nindmáig érintetlenek. Az vi­szont kétségtelen, hogy a leg­utóbbi egy esztendőben a Wa­shington és Tokio között gazda­sági ellentétek hallatlanul éles­sé váltak, és szinte ellenállha­tatlanul formálják át a két or­szág politikai kapcsolatának ar­culatát is. Vándorló lámpák

Next

/
Oldalképek
Tartalom