Békés Megyei Népújság, 1971. november (26. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-09 / 264. szám

1 Növényvédelmi tanácsadó KERT és háztáji Mit jeleznek a kártevő-írtó anyagok nevei mellett Hogyan előzhetjük meg baromfi-kannibalizmus kifejlődését? A háztáji, ház körüli baromfi- tartónak sok gondot, bosszúsá­got és főleg sok kért okoz a toll- csípkedés és a kannibalizmus né­ven ismert kártétel. Általában bármely baromfi­fajban, de főleg az élénk vér­mérsékletű állományoknál a leg­gyakoribb. Mivel a mind kor­szerűbbé váló háztáji, ház körüli gazdaságokban is elterjedtek az intenzíven termelő, zárt körül­mények között tartott baromfi­fajták — így a kannibalizmus­sal, tollcsípkedéssl kapcsolatos gondok helyenként fokozódnak. A kiváltó ok nagyon sokféle le­het. Sokszor takarmányozási hi­bák idézik elő: így a fehérje, az ásványi anyag és a vitaminel­látás hiányossága. mellett hajlamosító tényezőként szerepelhetnek a tartási hibák is: zsúfolt elhelyezés, az istálló túlfűtése, a túlzottan magas vagy pedig túlzottan alacsony pára- tartalom. Nem szabad az állatokat fes­tékkel, elsősorban piros festék­kel mgjelölni. Az ilyeneket úgyis hamarabb „kikezdik” a többiek. A kicsípkedett, vérző állatokat azonal emeljük ki társaik közül és távolítsuk éL flki rendszeresen figyelemmel kíséri az állományt, az hamarosan fel­ismeri azokat az egyedéket, ame­lyek a támadást kezdeményezik. Mivel kezdetben csak kevés ilyen található, ezért leghelye­sebb ezeket is kivenni a többiek közül. A kannibalizmus megszünte­tésére, helyesebben megelőzésére ma már mind több háztáji, ház körüli baromfitartó alkalmazza a nagyon jól bevált, úgynevezett csőrkurtítási eljárást. Ennek lé­nyege: él« késsel, ollóval vagy — helyenként — külön erre a célra készített készülékkel levág­ják a felső csőrkávát. A kurta- cBőrű állat a szemcSézett takar­mányt zavartalanul elfogyasztja, s ugyanakkor — egyértelmű ta­pasztalat szerint — az egyéb­ként nagy károkat okozó kanni­balizmus teljesen megszűnik. c.j. Felkészülés cg télre Érdekes az a megfigyelés isf hogy a kannibalizmus lényege­sen gyakoribb azoknál az álla­toknál, amelyek szemcsézett ta­karmányt fogyasztanak. A szem­csézett abrak ugyanis hamarabb elfogy, mint a lisztes és az evés után az állatok hamar unatkoz­nak. A hidegebb téli napokon — amikor az egyébként udvarra, napfényre, levegőre járó ba­romfit nem engedik ki — ez az unalomérzet még csak fokozód­hat. Így több idejük jut a tyú­koknak bizonyos rossz szokások elsajátítására. Az állatok — úgymond — el­foglaltságának fokozásával tehát több-kevesebb siker remélhető. Ezért hasznos, ha kis csomókba kötött leveles lucernaszénát füg­gesztünk fel az ól különböző he­lyeire. Ezt az állatok szívesen csipegetik. De ugyancsak jól el­foglalják magukat a homokba vagy pelyvába kevert szemes eleséggel is. Az is tény, hogy a nyers húshulladékot fogyasztó tyúkok között hamarabb fellép a kannibalizmus. Ezért indokol­tabb főzött állapotban, megda­rálva etetni az ilyen takarmányt. Ez egyébként állategészségügyi okok miatt is helyesebb. Régi tapasztalat, hogy a takarmány konyhasótar­talmának növelésével jelentősen csökkenthető, sőt esetenként tel­jesen meg is szüntethető a kan­nibalizmus. Ilyen célból két na­pon át 2 százaléknyi konyhasót keverjünk az állatok takarmá­nyába. A helytelen takarmányozás Az ősszel eltelepített gyű-1 mölcsfaoitványak, gyümölcs)-1 cserjék, szőlőoltványok kevésbé viselik el a tél zordságát, mint az idősebb egyedek. Különösen a gyökérzet és a gyökémyak szövetei fagyérzékenyók. A téli hidegek beállta előtt ezért még néhány olyan munka vár a kert gondozójára, amellyel növényei­nek áttelelését biztonságosabbá teheti. A gyümölcsfa-oltványok tövét kupacoljuk fel. így a gyökérze­tet vastagabb földréteg szigeteli megvédi a gyökérágakat — kü­lönösen a vékonyabbakat — az elfagyástól. A földkupac 30—40 cm magas legyen. A fiatal gyümölcsfákat — ezek törzsén a kéreg még nem vas­tagodott meg, ezért a nyulak előszeretettel rágják — kötözzük be náddal, napraforgószárral, vesszőkkel vagy újságpapírral, hogy az élesfogú károkozókat távol tartsuk. Ne kötözzük a tör­zseket kukoricaszárral, szalmái­val vagy szénával, amelybe az egerek, illetve a pockok bele­fészkelnek, mert így az egyik kártevőtől megvédett fácskák a másiknak esnek áldozatul. Jó­val nehezebb a helyzet a bokar­és sövényrendszei-ben telepített fák esetében, mert ezek karona- vesszői is ki vannak téve a nyu­lak pusztításának. Az ilyenekkel betelepített kerteket csak kerí­téssel tudjuk megvédeni. Vizs­gáljuk tehát át még idejében a kerítést és ha lyukas, hiányos, javítsuk ki. S ne feledjük, hogy a legjobb kerítés sem nyújt vé­delmet, ha a kaput télen át nyitva felejtettük! A szőlőtőkék is meghálálják a felkupacolást. Az alacsony művelésűeknél ez nem ütközik akadályba, de célszerű a magas művelésű tőkék tövét is felku- pacolnd, legalább annyira, hogy a tőből kiinduló biztosítócsapot megvédj ük. A magasművelésű és a lugas szőlők karjait nem szükséges betakarni. Egy-két helyen láttam a múlt télen, hogy a lugaskorókat műanyagfóliába bugyolálták. Ez semmi esetre sem előnyős, mert megakadályoz­za a vesszők és a rügyek lég­cseréjét és — enyhébb tél ese­tén — a rügyek befulladását okozhatja. Hélyenkint még min­dig szokás a gyümölasfáik tör­zsének meszelése. A vékonyan kipermetezett mészréteg elő­nyös is olyan szempontból, hogy a napsütéses téli napokon meg­védi a törzs szöveteit a túlsá­gos felmelegedéstől. (A nappal felmelegedett és éjjel lehűlt sejtek ugyanis jobban ki vannak téve a fagy roncsoló hatásának, mint az egyenletesebb hőmér­sékletűek.) A mésztejet azon­ban semmi esetre sem szabad vastagon felkenni a törzsre, mert akkor a mészréteg alatt sokféle kártevő és kórokozó ta­lál búvóhelyet. A málna, ribizke, köszméte nem érzékeny az alacsony hő­mérsékletre, de az ősszel ülte­tett bokrokat szintén célszerű Hústermelés kisállatokkal a háztájiban A Mezőgazdasági Kiadó gon-, dozásában megjelent 339 oldalas | könyvet Holdas Sándor szerkesz­tette. A csirke, a pulyka, a ga­lamb és a nyúl tartásáról szól. Hogyan lehet húst termelni ezekkel az állatokkal? Erre vá­laszol ez a könyv, mindenki szá­mára közérthetően, gyakorlatia­san. A szerzők célkitűzésüket így fogalmazták: „Elhatároztuk, hogy összefoglaljuk ismereteinket ar­ról, hogy milyen módszerekkel termel húst kisállatok segítségé­vel a hazai kistenyésztő, milyen értékesítési lehetőségei vannak. Közreadjuk azokat a hasznos ta­pasztalatokat, amelyeket a gaz­daságosan termelő kistenyész- tőknél megismertünk, elősegítve így a kisüzemek árutermelését”. A kisállattenyésztés elismert szakembereinek ez a könyve tar­talmazza mindazokat a gyakor­lati tudnivalókat, amelyek isme­retében a háztáji kisállattartó nyugodtan belefoghat akár a csirkehús, akár a pulyka-, a ga­lamb- vagy a nyúlhús gazdasá­gos termelésébe. felkupacolni. A szamóca — kü­lönösen, ha későn ültettük — meglehetősen fagyérzókemy nö­vény. Veszteségmentes áttelelé­sét azzal segíthetjük élő, hogy szalmás istállótrágyával, évelő levágott szárával, falombbal be­fedjük a töveket. A védőréte­get a tél végén idejében kell majd a tövekről letakarítajm. b. gy. BMls 1971. NOVEMBER 9. A kártevő-irtő anyagokat más néven peszticidekpek hívjuk. Je­lenleg több mint 800 különféle természetes eredetű és szinteti­kusan előállított vegyianyag (peszticid) ismeretes és haszná­latos arra a célra, hogy a kultúr­növények károsítói — vírusok, baktériumok, gombák, rovarok, atkák, rágcsálók, gyomnövények — ellen védekezzünk, illetőleg ezek fejlődését gátoljuk, gyéríté­sük, elpusztítsuk. A kémiai nö­vényvédelemben gyakrabban előforduló növényvédőszerek ha­tása a következő; fungicid = gombaölő; inszekticid = rovar­ölő; akaricid = atkaölő, her- bicid — gyomirtó; roden tieid = rágcsálóirtó; ovicid = tojásölő; larvacid = lárvaölő. A növényvédőszerek legtöbb­ször nemcsak egyféle ölőtulaj­donsággal rendelkeznek. A No- venda pl. gombaölő, rovarölő,, és atkaölő tulajdonságú. A Dia- zinon Phenkaptan rovarölő és atkaölő hatású. A növényvédő­szerek egy vagy több peszticid hatóanyagot és rendszerint egyéb járulékos anyagot tartal­maznak. Kisebb Csoportjuk csu­pán a hatóanyagból áll; ventil- lált kénpor, nyersnikotin. Na­gyobb csoportjuk tartalmazza az előbb említett járulékos anya­gokat. A használatra kész növényvé­dőszerek összetételüknek, ren­deltetésüknek megfelelően a kö­vetkezők lehetne: Por alakú per­metezőszerek, szilárd halmazál­lapotú és vízben nem oldódó, porított pesztecidet, vivő anya­got, szuszpendáló szert, esetleg festéket tartalmaznak. A szusz­pendáló és vivő anyag biztosítja azt, hogy a permedében a fi­nomra őrölt hatóanyag lebegjen, ne ülepedjen le. Az ebben a cso­portba tartozó szerek gyakran WP (Wittable powder = nedve­síthető por), illetve Spritzpulver (permetező por) megjelölésűék. Például Safidon 40 WP, Ditrifoo 50 WP, Wofatox Spritzpulver 30. Emulziőképzö permetezősze­rek folyékony halmazállapotú peszticidet, folyékony oldó- és hígítószert, emulgeáló szert és esetleg festéket tartalmaznak. Az emulziós permedében a növény­védőszer igen finom folyadék- cseppek alakjában lebeg a víz­ben. A permedé tejszerű, átlát­szatlan. A folyékony halmazál­lapotú növényvédőszer nem ol­dódik vízben. A finom eloszlást az emulgeátor bizosítja. Ebbe a csoportba tartozó szerek gyak­ran E, vagy EC jelzésűek (emul­ziós koncentrátum). Például Fii. bol E, Nogos 50 EC, Bi 58 EC. Porozószerek a hatóanyagon kívül legnagyobb részben finom­ba porított vivő anyagból állnak. A vivő anyag a szer növényen való megtapadását segíti és a hatóanyag hígítására is szolgál. Granulátumok szilárd halmaz­állapotú, szemcsés anyagok, amelyek a hatóanyagok mellett járulékos hígító- és ragasztó- anyagot tartalmaznak. Ebbe a csoportba tartozó szerek neve után általában G betű szerepel. Például Basudin IO G. Csalét­kek a kártevő által elfogyaszt­ható mérgezett táplálékok, pél­dául Arvalin. Műtrágya-keverékek: növény­védőszert tartalmazó műtrágyák például Lindános szuperfoszfát. Nedvesítő szerek a permetlevek- be kevert növényvédelmi se­gédanyagok, amelyek rendelte­tése: fokozzák a permetcseppek szétterülését a növényzeten és a kártevőkön. Ilyen a Citowett és a Káliszappan. Borbély László szakmérnök, Békés megyei Növényvédő Állomás Kincs a háznál Ara 14 Ft. Kapható a postahivatalokban, a hírlapárusoknál és pos­tás-kézbesítőknél. x.

Next

/
Oldalképek
Tartalom