Békés Megyei Népújság, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-29 / 177. szám

Porfelhőben Minden piaci nap után ugyan, az a kép fogadja azokat, akik véletlenül éppen Békéscsabán a Jókai utcában járnak. Hatalmas porfelhő kíséri a piactár takarí­tóit. Nem kis bosszúság ez a já­rókelőknek, többen szóltak is már miatta és javasolták, hogy seprés előtt jó lenne lelocsolni a területet. Régi. de bevált mód. szer ... Talán azok is ismerik, akiknek feladata a tér rendibe­hozása piac után, csak éppen nem gondolnak arra, hogy más­képp is lehet dolgozni. A felszálló por mindenkinek kellemetlen, nekik is. S ami a legfőbb, az egészségükre ártal­mas. Ha már a tisztaságnál tartunk, érdemes ismételten szólni arról is, amit a város főutcáin és te­rein tapasztalunk. Addig már eljutottunk, hogy van korszerű úttest-tisztogató gépünk, ered. menyesen is dolgozik, úgyanmyi­ra, hogy most már az úttestek — Tanácsköztársaság útja. Bartók Béla út, stb. — tisztábbak, mint a járdák. A Tanácsköztársaság útján végigmenve egy-két kivé­teltől eltekintve a legtöbb ház előtt papírhulladék, egyéb sze­mét éktelenkedett. Különös kontrasztként a tisztára sepert, mosott úttesttel. Pedig a házak előtti takarítás egyébként köte­lező és nem is olyan nehéz, hi­szen egy-egy tulajdonosnak, vagy házmesternek kisebb terü­letet kell rendbehozni. Nagyon kirívó az' ilyen látvány. Nemiég írtunk ugyan a szemétgyűjtők hiányáról, de ez nem indokolja azt, hogy a járdáknak feltétlen szemeteseknek kell lenni. Jó lenne végre — ha másként nem megy, bírságolással — ren­det teremteni. Elvégre a város tisztaságáról, s közvetve mind­nyájunk egészségéről van szó K. J. Válasz a gabonafelvásárlólDl A július 15-én lapunk hasáb­jain megjelent bírálatra, mely­ben a sarkadi keverőüzem takar­mányboltjában tapasztaltakat kifogásoljuk, választ kaptunk Ambrus Gábor üzemvezetőtől. Többek között közli, hogy a keverőüzem takarmányboltjának padlásterén papírzsákokban tá­rolják a zöld lucernalisztet. In­nen szállítják az üzembe, mint alapanyagot a takarmánykeve­réshez. A cikkünkben említett napon is ez történt s mivel a vásárlóknak ezzel kellemetlensé­get okoztak, nyakukba zúdítva a leszálló port, az üzem vezetője jogosnak tartotta a bírálatot és intézkedett a hasonló eset el­kerülésére. Kis Károlyné takar- mánybolt-kezelőt figyelmeztet­ték, hogy a vevők érdekében kö­rültekintőbb legyen, a raktáro­sokat pedig utasították arra, hogy a takarmánybolt padláste­réről bármilyen szállítást csak a nyitvatartás idején túl lehet el­végezni. A cikkben említett ra­kodókkal, Elek Gyulával és Szkolnyiszki Mátyással beszél­gettek. figyelmeztetésben része­sítették őket. Az üzem valamennyi dolgo­zója előtt ismertették a cikket okulásul. Végezetül idézünk a le. vélből: „Üzemünk valamennyi dolgo­zója úgy a jelenben, mint a jö­vőben a lakosság panaszmentes ellátására törekszik.. A sajnála­tos figyelmetlenség miatt elné­zést kérünk, a cikk írójának fi­gyelmeztetéséért köszönetét mondunk”. Nem „mosakodtak" — intézkedtek Megjegyzésünk: valahogy így kellene minden szerv, gazdasági egység vezetőinek reagálni a megjelent észrevételekre, bírá­latokra. Ez csak növeli az ille­tékesek tekintélyét. Köszönjük a választ és az in­tézkedést. Miéri emelkednek az árak? A fogyasztók, vásárlók általá­ban szeretik, ha tájékoztatják! őket, hogy mi miért van. Ha pél­dául bemegyünk egy áruházba, jó, ha megmondják milyen az az áru, amit kiválasztunk, melyek a jótulajdonságai és mire kell ügyelnünk a tisztításnál, mosás­nál — ha történetesen textíliáról van szó. Ezt a tájékoztatást töb- bé-kevésbé meg is kapjuk. An­nál ritkább az olyan kérdésre adott válasz, hogy valami miért lett drágább egyik napról a má­sikra anélkül, hogy erről a fo­gyasztókat időben tájékoztatták volna. Sokszor ugyanis megle­petten tapasztaljuk, hogy egyes cikkek ára változik, mégpedig felfelé. Vajon burkolt árdrágí­tás? Ha igen, miért? Erről kér­tünk véleményt munkatársaink­tól. — Mert kell a prémcsi... —vat—ti. — Nem gondolkoztam rajta,' de ha sztaniolba teszik egye- fene. —ik. — Én nem tudtam, hogy van, mert nálunk a férjem vásárol. —ria. — Burkolt? Ha... ha... ha. Hi­szen a kirakatban van. —tó. — Vigyáznak rám, nehogy el- polgáriasodjak. —ei. Van ilyen? Én azt hittem, hogy kevesebb lett a jövedel­mem. —ak — Hogy a Kereskedelmi Fel­ügyelőség se fogyjon ki a mun­kából v. d. — Mert emelkedik az élet­színvonal is. <br) — Hogy kevesebbet burkol­junk. b. p. — Ne engem kérdezzenek. A közgazdászok „követik el”! —szki — Emelgetik? Emelgetik?! Csak nehogy sérvet kapjon valaki. —meny „Állandó olvasója vagyok a | Népújságnak, és nagy figyelmet j szentelek a Szerkesszen velünk i rovatnak is. Örömmel állapítom j meg, hogy cikkeik nyomán na­gyon sok ügy elintézést nyer. Most én is kérem a segítségü­ket. mégpedig egy filléres cik­kel kapcsolatban. Mivel ebben a hónapban van a legnagyobb légy-invázió, így nagyon sokan veszünk légyfo­gót. sajnos, úgy látszik, ez is hl- | ánycikk lett. Tudom, hogy vannak korszerű j permezető szerek és használjuk ! is — bár elég drágák —, viszont! higgyék el a ragacsos légyfogót nem pótolja semmi. Nagy örö­mömre az egyik háztartási üz­letben kaptam, de örömöm nem ! sokáig tartott. Kiderült, hogy - nyugodtan rászállhatnak a le- ; gyek. sőt körülnevethetik, mert nem fogja meg őket. Mikor job­ban megvizsgáltam, kiderült, hogy a Szombathelyi Vegyi Ktsz gyártmánya és szavatosság! ideje 1970. novemberében lejárt. Kérdésem: hogyan lehet olyan | anyagot forgalomba hozni, ame- i lyiknek lejárt a szavatossági ide- | je? Ebben ki a hibás? A kere3-1 kedelem vagy a gyártó vállalat? I Mi, vásárlók elvárjuk, hogy pén­zünkért használható, kifogásta­lan árut kapjunk”. Gulyás Imréné, Mezőberény • *» Olvasónk leveléhez csak any- nyit fűzünk, észrevételeit ezúton továbbítjuk. E rovat hasábjain július 22-én .közöltük a kondorosiak pana­szát, s megírtuk, hogy kifogásol­ják amiért a törpevÍ 2mű estén­ként nem szolgáltat vizet. Cik­künkre Tóth Pál tanácselnöktől kaptunk választ. Többek között közűi, hogy 1962 óta működik a törpevízmű a községben, de a fogyasztás rohamos növekedése megkövetelte, hogy új kutat fú- rassanak, mivel a jelöniig! már nem tudja ellátni a lakosságot ivóvízzel. Erre a tanács ez év június 24-én határozatot is ho­zott, s 457 ezer forintot hagyott jóvá a költségekre. A kút azon­ban csak jövőre készül el, ép­pen ezért szükség volt a korlá­tozásra. Általában a délutáni órákban merültek ki a tartályok, s le kellett zárni a vizet. Regge­lig ismét feltöltődtek, azonban, minit ahogy olvasóink is pana­szolták, ez a korlátozás nem volt megfelelő. Július 15 és 16- ám ezért új eljárást vezettek be, szaknyelven mondva, megcsa­polták a kutat, mégpedig 4 mé­ter mélységben ez azt jelenti, hogy 120 köbméter vízzel több a napi hozam. Azóta valamivel jobb az ellátás, így napközben nincs szükség vízkorlátozásra, kizárólag éjjel 23—02 óráig, így tehát olvasóink panasza or­voslásra talált. Köszönjük az intézkedést. Tóth Pál levelében azt is kö­zölte velünk, hogy sajnos sokan nem törődnek azzal, hogy az ivóvíz elsősorban háztartási cé­lokat szolgál, s nem lehet ud­vart vagy kertet locsolni vele. A legtöbbször azok türelmetlen­kednek és kifogásolják a korlá­tozást, akik a kerteket locsol­ják. Sokak ellen eljárást is kel­lett Indítani. Kéri, hogy ezúton is hívják fel a lakosság figyel­mét az ilyen magatartás helyte­lenségére. Szívesen teszünk ele­get ennek, a véleményével egyet­értünk. Árván maradt fogyasztók Gyakorlatilag május óta, hivata­losan július 1 óta nincs körzetsze­relő Bucsán, mert felettes szerve, a TITÁSZ karcagi üzemigazgatósága úgy látta, hogy nem gazdaságos a szerelő tevékenysége. Érdekes, hogy erre pont most jöt­tek rá, amikor a bucsai körzet ható­sugara (Kertészsziget, Cserepes, Tö- viskes) 25 kilométerre nőtt, s a fo­gyasztók száma pedig ezerkétszázra emelkedett. Egy szó, mim száz, nincs tovább körzetszerelő. helyette van egy könyvecske a tanácsházán, ahova mindenki panaszát, óhaját feljegyzik, s hetente két alkalommal megjele- j nik gépkocsin egy szerelő, aki a jj hibákat orvosolja. Sajnos, ez az in- « tézkedés nem nyerte meg a lakosság I tetszését. Mert ugye, a villany az • már olyan nélkülözhetetlen az em- 5 bemek, hogy hiányát nem napokig, ; hanem órákig is nehéz elviselni. jj Mindent összevetve, az állandó sze- 5 ■ relő nélkül maradt bucsaiaknak az a S kérése az illetékesekhez, hogy lás- ; sák be ők is, hogy az ilyen takaré- ■ kosság nem szolgálhat igazi érdeket. 5 SZ. A. ’ 16. A lalkás ajtaját kulcsra zár­ták. Kloss sokáig hallgatódzott, figyelte a csendet az ajtón túl, aztán elővette mindenttudó zsebkését. A zár most hama­rabb engedelmeskedett, mint az első alkalommal. A lakásban semmi változás: maradt a ren­detlenség, Ingrid ruhái a pad­lón heverték. Kloss odalépett a telefonhoz; Müller számát tár­csázta. Biztos volt benne, hogy a Hauptsturmführert még a Gestapón találja. Várja a je­lentéseket; mozgó csoportjai most Potsdamot kajtatják. Or­dítás. Müller még a telefonba is ordított. Zsebkendőt tett a szája elé és elváltoztatott han­gon megszólalt; — Kiéld kisaisszony otthon tartózkodik a lakásán! — Ki beszél? — kérdezte Müller. Kloss letette a kagylót. A Gestapo-főnök legkésőbb tizen­két perc múlva itt lesz. Kinyi­totta fekete táskáját és beállí­totta a „plasztik játékot” egy óra harmincötre. Remélem, jól számoltam — gondolta. Az egyik alacsony asztalon hatalmas vázát pillantott meg. Ideális hely robbanótöltetnek! Ebből a szobáiból élve senki sem távozik! Amikor már mindent előké­szített, éppen indult volna az ajtó felé. hirtelen kulcs zör- rent a zárba Még arra is alig volt ideje, hogy az erkélyajtó színes függönye mögé ugorjék. Ingrid Kiéld lépett be a szo­bába. Kloss a függöny-szárnyak közti résen át figyelte. Az órá­jára pillantott: még 15 perc az élet. Ennyi van még hátra a lány életéből. És az övéből? Most magára gondolt. Hiszen 6 sem hagyhatja el a szobát. . Azt hitte, hogy Ingrid majd a telefonhoz siet. de nem, erőt­lenül egy székre rogyott; hát­tal ült neki. Sírt. Kloss hirtelen szánalmat ér­IMI zett; teljesen felesleges, indo­kolatlan szánalmat. Űjra az órájára nézett: a töl­tet tizennégy perc múlva rob­ban. Inkább agyonlövi a lányt és távozik még Müller érkezése előtt. Kibiztosította fegyverét. Mozdulataiban, mintha lassított filmet utánzott volna; kiáltania kellene, hogy ültéből felszökjék a lány. Csák nem lő le zokogó nőt hátulról. Késő. Hangokat, majd léplek zaját hallotta a lépcsőház felől. Ingrid nem fordította rá a kulcsot a zár­ban ! Hauptsturmführer Müller állt meg a szoba közepén. — Na, végre! — lökte Jd ma­gából a szót. — Mi történik itt? Hol volt? Ki telefonált nekem az előbb? — Leült egy székre, háttal az erkélyajtónak. — Még van egy kis időnk. Be­széljen. — Nincs mondanivalóm — mondta Ingrid nyugodtan. — Hogyhogy? Nem értem. Nem ismerek magára. — Kérem, hagyjon békén! — Az ördögbe is, mit jelentsen ez? Mindjárt indulunk a pálya­udvarra. Át kell még öltöznie. Fritz megveszi a három szál szegfűt. Ma már óvatosabbak leszünk. — Rám ne számítson — je­lentette ki a lány változatlanul nyugodt hangon. — Nem me­gyek sehova, és senkit sem buktatok le. Vége. — Miket beszél? — rikoltotta Müller. Felugrott székéről és megállt Ingrid fölött. Nevető Segyek

Next

/
Oldalképek
Tartalom