Békés Megyei Népújság, 1971. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-28 / 176. szám

Hírek a Gyomai Háziipari Szövetkezet életéből A gépii kötő üzemében meg­kezdték a termelésit az új szov­jet automata gépeken, amelye­ken különféle mintájú kötöttáru készül. A gépek igein termelé­kenyek és kezelésük fizikai erő­kifejtést alig igényel. A szövetkezet fiataljai Kom­munista vasárnapokat tartanak, a munkabérből szármázó össze­get a KISZ-alapszervezet a kö­zös kirándulások költségeinek fedezésére fordítja A munkaverseny keretében tavaly 18 brigád (145 fő) tűzte célul a szocialista cím elnyerését először, illetve másodszor. A versenyeredményéi augusztus 20-án hirdetik ki ünnepélyes keretek között. A szocialista brigádok tagjai 500 óra társadalmi munkát vál­laltak a Szép Gyoméért mozga­lom keretében. A vállalásukat máris jelentősen túlteljesítették. A szövetkezet asszonyai, lá­nyai eddig 10 takarót készítet­tek Vietnamnak. A nőbizottság cserei a togatást szervez a Péceli Háziipari Sző-' vetkezet dolgozóival. Az első lá­togatásra augusztus 11-én kerül sor Július 31-én és augusztus 1- én, valamint augusztus 4-én és 5-én 110 dolgozó autóbuszkirán- duláson vesz részt. Útvonaluk: Debrecen. Miskolc. Tapolca. Lil­lafüred, Tokaj. Bővítik a csabai büfét A Békés megyei Vendéglátó­ipari Vállalat 800 ezer forintos költséggel korszerűsíti, bővíti a békéscsabai büfét. A rekonstruk­ciós munka első szakasza most. véget ért és mintegy 200 ezer forintos költséggel elkészült egy új vendéglátóipari üzlet. A teg­nap tartott műszaki átadáson a szakemberek mindent rendben találtak. így semmi akadálya sincs, hogy vendégeiket fogadjon az Irányi utcai egység Ezzel egyidőben a régi büfében meg­szűnik a szeszes ital árusítása. Miért késik a baromfiipar? A néhány éves múltra vissza­tekintő baromfitenyésztő és kel­tető közös vállalkozás éz év első felében igen szép eredményeket ; mondhat magáénak a mezőko-, vácsházi járásban. Naposcsibé­ből csaknem másfél milliót, na-[ poslibából pedig 171 ezret kel-j tettek. Ezzel csibéből » százalék-: kai, libából pedig 48 százalékkal! adtak többet a tervezettnél. Aj naposcsibe 80 százalékát megyén belül értékesítették. Legnagyobb naposcsibe fogadó partnerük aj medgyesbodzás —pusztaottlakai j Egyetértés Tsz, a magyarbánhe- gyesi Egyetértés Tsz, a békés- sámsoni Előre Tsz és a nagyszé- [ nási tsz-ek. Ezenkívül 18 kisebb: partnergazdasággal is kapcsola-’ tot tartottak. ahová 160—170: ezer naposbaromfit továbbítót- j lak. A kikeltetett naposcsibe 80 j százaléka tehát megyén belül maradt. 20 százalékát viszont a MABRO társuláson keresztül, megyén kívüli szövetkezeti gaz­daságokba adták el. A kikelte­tett naposlibákat a Baromfiipari Országos Vállalat orosházi gyára juttatta el a tenyésztőkhöz. Szá­lai József, a társulás igazgatója említette, hogy ebben az eszten­dőben több naposcsibét és na­poslibát keltettek, mint tavaly. A társulás kezelésében jelenleg 50. egyenként tízezer tojás befo­gadására alkalmas keltetőgépet üzemeltetnek. A társulásba tömön! lt szövet­kezetek közül a nagykamarás! Ságvári Tsz, a kunágotai Ber­csényi Tsz, a nagvbónhegyesd Zalka Tsz, az orosházi Dózsa Tsz és a békéscsabai Szabadság Tsz 76 és fél ezerre növelték törzsbaromfi állományukat. Et­től az állománytól jövőre tíz-tíz: és fél millió tény észtojást vár-l nak, amelyből 6 millió körüli csibét kellene kikeltetni a BAR. TÖV keltetőjében. A mezőkovácsházi járásban azért fejlődhetett ilyen jelentő­sen a baromfitenyésztés, mert a termelőszövetkezetek, a barom­fiipar és a tsz-szövetség együt­tes erőfeszítést tett a társulásra. A keltető állomás 6 millió fo­rint körüli értéket képvisel, amelyhez az alapító termelőszö­vetkezetekben mintegy 140—150 millió forint értékű beruházás csatlakozik baromfitenyésztés' célra. Ezek a számok azt tanú­sítják. hogy a BARTÖV és a BOV orosházi gyára között ki­alakult egyszerű együttműködés egy bizonyos szakosodás felé te­relte a nagyüzemi gazdaságokat. A törzsrtartó gazdaságok meg­tették a tőlük telhető lépéseket a baromfitenyésztés felkarolásá­ra, Beálltak a termelés egy bi­zonyos irányába és ezen az úton szeretnének a biztonságérzés tu­datában jövőre végighaladni. Ez azonban egy kicsit nehéz lesz, mert az év második felében nem valószínű, hogy az első fél­év eredményeit meg tudja is­mételni a BARTÖV. Such Mi­hály szakvezető egyáltalán nem látja biztonságosan a második félév termelését. Elmondta, hogy az 50 keltetőgép kapacitásának csak 70 százalékát sikerült szer­ződéssel biztosítaniuk. Novem­berben. decemberben naposcsibe értékesítési gonddal számolnak. Ezt azzal magyarázta, hogy a termelőszövetkezetek ebben az időtájban már az év végi zár­számadásra készülnek, ezért nem szívesen fordítják pénzüket naposcsibe-vásárlásra és neve­lésre. A jövő év első fele. a máso­dikról nem is beszélve, ma még Megkezdődött az európai középiskolások szemináriuma „A tanuláshoz való jogokért,! jövőnkért, egy békés Európa j jövendő társadalmáért...” — i ezeknek a gondolatoknak jegyé­ben kezdődött meg tegnap dél- j' előtt a DÍVSZ budapesti szék- házában az európai középisko­lások szemináriuma. A tanács­kozást — amelynek részvevői között Európa számos országá­nak fiataljai megtalálhatók — a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség kezdeményezte a DÍVSZ budapesti, illetve a nem­zetközi diákszövetség pozsonyi kongresszusán. Szüts Pál, a Ma­gyar Ifjúság Országos Tanácsá­nak elnöke megnyitójában hang­súlyozta, hogy ezek a közvetlen tanácskozások, találkozók min­den bizonnyal hozzájárulnák a kölcsönös megértéséhez, a kü­lönböző országok fiataljai kap­csolatainak erősítéséhez. (MTI) bízónidalan a társulás számára. A tagtermelőszövetkezetek nem ismerik a BOV jövő évi terme­léspolitikai céljait. Nem tudják, hogy helyesen jártak-e éL, ami­kor G—65-ös fajtából 76 és fél ezerre növelték a törzsállo­mányt? Vajon igényli-e a ba­romfipiac — a hazai és a nem­zetközi — az előbb említett ba­romfifajtát? Esetleg a kereske­delem újabb fajtájú pecsenye csirkét keres? Nem tudják. A BOV orosházi gyára ilyen érte­lemben mintha megszakította volna kapcsolatát a társulással és a termelőüzemekkel. Ma már Lassan július végefelé járunk. Ilyenkorra a BOV-hoz hasonló termeltető vállalatok előzetes megállapodásokat szak tak kötni a termelőkkel, hogy a jövő évi termelés biztonságérze­tét növeljék. A BOV orosházi gyára ez idő tájt ezzel adós ma­radt! Szalad József igazgató sze­rint ezt minél hamarább pótol­nia kellene. Indokolt ez azért is, mert a társulás létrehozásánál, az egyszerű együttműködés megalkotásánál a BOV orosházi gyára kezdeményező szerepet töltött be. A termelőüzemek a jövő évi tenyésztojás-termelés és naposcsibe-keltetés, valamint a pecsenyecsibe nevelésére most is a BOV-tól várják az infor­mációkat. Ez a vállalat jói is­meri saját feldolgozó kapacitá­sát és a piac várható igényeit, amihez a termelőüzemek hozzá szeretnék igazítaná munkájukat A társulásba tömörült terme­lőszövetkezetek igen korszerűen gondolkoznak, amikor a terme­lés koordinálására, az egyszerű együttműködés t óvá bbs tervezé­sé re a feldolgozó ipart kérik fel. Ezzel lényegében azt mondják, hogy annak a nagyarányú ba­rom fiten yésztésd beruházásnak, melyet megvalósítottak, legyen „kezelője” a baromfiipar. Az üzemek tehát a feldolgozó kapa. cdtáshoz szeretnék méretezni és ütemezni a csibe keltetését, ne­velését. A szövetkezetek azt várják a baromfiipartól, hogy a jószomszédi kapcsolat alapján, a kölcsönös érdekek figyelembe vételével tegye biztonságossá a termelést, a hazai és a külföldi piaci igények kielégítésére ser­kentse. ösztönözze őket. Dupsi Károly ■ * ■* Áz UM Orosházi Üveggyár az alábbi munkakörökbe keres felvételi-e dolgozókat: — 17 éven felüli női dolgozókat üvegosztályozó munkakörbe, — kőműveseket, — hegesztőket, — lakatosokat. — esztergályosokat, — térti segédmunkásokat rákodé és gépkezelő munkakörbe Bérezés megegyezés szerint. Étkezést és munkásszállást térítés ellenében biztosít a gyár. Házaspárok részére munkavállalónként kb. havi 200 Ft albérleti hozzájárulást fizet a gyár Jelentkezni lehet a gyár munkaügyi osztályán. x — Nem tudja — válaszolta Kloss. Közben arra gondolt, hogy egyáltalán nem lehetetlen, hogy valamelyik nap Canaris- nak az ő eladására kerekedik kedve- egy garast sem adna a német kémszolgálat főnöke loja­litásáért. de most nem játszhatta másként szerepét. — Feltételeztük — mondta Müller —, hogy az ügyben mé­gis benne volt a kezük az Ab­wehr embereinek. Az egyik leg­kiválóbb ügynöknőnket tüntet­ték el — ordította, ismét el­vesztve önuralmát —. mert az Abwehr irigyli sikereimet. Ca- naris szeretné jelenteni a Füh- rernek. hogy csak az ő appará­tusa számít. De ebből nem eszik,.. — Hauptstrumführer úr —- szólal meg ismét Kloss —-, s ez­úttal újra érezte, hogy megcsap­ja a nagy játék levegője —, tegnap Ingriddel az „Aranysár- kány”-ban voltam. Láttam, amikor a bárban egy fiatal, pol­gári ruhás egyénnel beszélgetett Ingrid... — A két gestapós fe­szült figyelemmel hallgatott, Kloss pedig szőtte tovább fan­tasztikus meséjét. — Természe­tesen nem sokat törődtem a do­loggal, sőt már el is felejtettem. de aztán ma késő este mégis kapcsolatba hoztam a jelenetet Ingrid eltűnésével... (Ha ez a Boldt közben kiengedné Ingri­det, jól feisülnék — gondolta. Az admirálissal folytatott be­szélgetés után azonban már úgy gondolta, hogy erre mégsem ke­rülhet sor.) Nos hát... — Hogy festett áz a férfi? — üvöltötte Müller. — Magas, vékony, hosszúkás arcú, jellegzetes sebhellyel raj­ta. Olyasféle heg volt az arcán, mint Schábéén... Megállt. Müller gyanakodva nézett munkatársára. — A beszélgetésüket, sajnosi, nem hallottam, de amikor el­mentünk mellettük, néhány szó azért megütötte a fülemet: ak­kor hát holnap Potsdambam. — Erről miért nem szólt előbb? — Féltékeny voltam Ingridre. Ari hittem, randevút beszélnek meg. Egéz éjszaka Potsdamban csavarogtam... — Ä motorkerékpárral tehát Potsdamban járt? — Ügy van — hagyta helyben Kloss. — Schabe! — rendelkezett Müller —, a tartalék fésülje át Potsdamot is! Velünk tart? Veszélyes perzselés Az utóbbi hetekben egyre gyakoribb jelenség, különösen az alföldi utak mentén, dűlő- utak szélén a megperzselt levelű akác és a nyárfa. Egyes szór- ványgyümölcsösökben is csu­passzá váltak a gyümölcsfák. Mivel magyarázzák a szakem­berek ezt a növénypusztulást? A növényvédelmi szolgálat mun­katársai elmondották, hogy a le­vélpusztulásnak, perzselésnek több okozója is van. Az Alföl­dön a nagyüzemi táblák szélén a repülőgépes növényvédelem „mellékhatásait” érzik a fák, a dikonirt gyomirtószer ugyanis megégette a fák lombozatát. A szórványgyümölcsösökben azon­ban a hiányos növényvédelem­mel magyarázható ez a jelenség, hiszen ott nem a növényvédő­szer, hanem, az amerikai szövő­lepke kopasztotta le az ágakat A legfrissebb sérülések a gom­baölő szerek megfelelő adagiú használatára figyelmeztetnek, a tömény permetezőlevek ugyanis nemcsak a kártevőket pusztítják el, hanem veszélyeztetik a leve­lek épségét is. A különböző kártevések azon­ban a szakemberek véleménye szerint nem végzetesek. A meg­perzselt fák jövőre újra kihaj­tanak, a gyümölcsfák termése viszont színtelenebb, ízetlenebb lesz. (MTI) Rovarirtási szabályzat Az egészségügyi miniszter az érdekelt miniszterekkel egyetér­tésben utasítást adott ki az egészségügyi szempontból káros rovarok és egyéb ízeltlábúak el­leni védekezésről. Az irtandó káros rovarok közé tartoznak a maláriát terjesztő anopheles szúnyog és egyéb, nem fertőző, úgynevezett közönséges csípő- szúnyogok, továbbá a légy, a svábbogár stb. A káros rovarokat ha nagy­mértékben elszaporodnak vagy közegészségügyi-, járványügyi­szempontból veszélyt jelente­nek. külön hatósági felhívé» nélkül is irtani kell (MTI) — Nem. Most már szíveseb­ben hazamegyek — jelentette ki Kloss. — Gondolom, mára elóg volt! Erre még álmában sem számi- tott. Amikor bementek a ga­rázsba, az egyik udvar végéiben, és látta arcukon a hűvös, el­szánt kifejezést kezdte megér­teni, hogy a legnehezebb még hátra van. A Gestapo épületéből nem messze vártak rá. Kiléptek az árnyékból és karon ragadták őt... Schultz és Stolp. Az elegáns Schultz és Boldt bekötözött fejű. faragatlan segédtisztje. — Megőrültetek! — mondta. Idehozták őt ebbe a garázsba. teljes némaságban, és mindket­ten elővették fegyverüket Klees pisztolyát Schultz elvette, s a köpenye zsebébe csúsztatta. — Hans — szólalt meg végre —, Hans, te hólyag., azt hitted, hogy falhoz állítasz bennünket Megmondtam: ne hagyd el az „Aranysárkány”-t. Rohadt ügy­be keveredtél, fiú... — Együttműködtök — jelen­tette ki Kloss. — Mindjárt gon­doltam. — Ne szórakozz vele! — vak­kan tóttá Stolp. — Ö intézett el így engem. — Kezével végigsi­mította homlokát. — Most jár­jon a szád! — fordult Kloss hoz — miket meséltél Müllernek? Kloss hirtelen nevetésben tört ki. Mosoda ostoba helyzet! Mi­csoda káosz! Néztek rá, mánitha megőrült volna... — Dumálj — ordított rá Stolp. — Kis butus — mondta Kloss —, ha bármit mondtam volna is, most nem nősködnétek itt. Különben, ellenőrizzétek egv óra múlva: Müller nem látogat­ja meg BoJdtof és nem találja meg Kiéld kisasszonyt. — Ennek már semmi jelentő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom