Békés Megyei Népújság, 1971. május (26. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-22 / 119. szám
Eszperantó A közelmúlt- A ban tartották Csanádapácán az eszperantó szak- körök műsoros estjét. Az estet a nemrég épült, modern művelődési házban rendezték. Az úttörő eszperantisták, számsze- rint 35-en nagy lelkesedéssel készültek a műsoros estre. A lelkes munkának meg is volt az eredménye, mert a jelenlevő 215 gyermek és felnőtt nagy élvezettel hallgatta a változatos programot. Baghy Gyula és Zamen- hof versét, eszperantóra fordított magyar és lengyel népdalok, vidám játékok, jelenetek követték. A műsort tánc fejezte be. A konferálás két nyelven történt, először eszperantóul, majd pedig magyarul. A megyei eszperantó tanulmányi versenyen a szakkör két ötödikes tanulója nyert helyezést. Mind a ketten részt vesznek a július 8-án, Gyulán rendezendő Országos Eszperantó Tanulmányi versenyen. Kovács Gyula CSŐRESZ, MAMIIÉN Miről álmodik manapság egy lány? És egy olyan, akinek há- taközepéig érő, ébenfekete haja van, akinek a tenyérnyi miniszoknya előnyösen hangsúlyozza formás lábait és hosszú szempillája alól — bár ez ma lehet mű is — kerekre nyílt szemmel nézi a körülötte zajló életet; 18 éves és most érettségizik. Semmi esetre sem hófehér paripáról, amelyen az álomlovag érkezik. A romantika e középkori vetülete az enyészeté. Ma már az álmok is köznapibbak. Nagy Erzsébettel erről beszélgettünk, akit Gyulán az Erkel Gimnázium IV/b osztályában Csöresznek hívnak. Még alig esett túl az írásbeli érettségi íz. galmain. Ezzel is kezdi: — Egy írásbelinél semmit sem lehet tudni, de úgy érzem, sikerült. — Mi lesz az érettségi után? — Én is már egész kicsi koromban elhatároztam, hogy mi leszek. Persze ez az elhatározás aztán évenként változott és még két évvel ezelőtt is színésznő, majd óvónő szerettem volna lenni. Aztán mindkettőről lemondtam. A színészetről azért, mert rájöttem, hogy máshoz van tehetségem. Az óvónői pályáról meg azért, mert közben úgy éreztem jobb, ha maneken leszek. Talán nagyobb erre a rátermettségem. Amikor ezt elmondtam otthon, anyám hallani sem akart róla. „Ne menj te sehová Gyuláról, maradj csak itthon velünk.” De aztán úgy, ahogy beleegyezett... Persze tisztában vagyok azzal, hogy a manekennek sem csupa üdülés, fogadás, meg; divatbemutató az élete. Rertgeleg tanulás kell ahhoz, hogy valakiből legyen üs valaki. Ügy érzem, van érzékem az idegen nyelvekhez. Jelenleg az angollal birkózom és később megpróbálkozom a franciával és az olasszal is. i : Szereti a szép ruhákat, de a ; szóbeli még hátra van. — Miért éppen manekennek S készül? : — Irtóra szeretem a változa- l tosságot. Mteg aztán szeretnék S nagyon úokat utazni és nekem • tetszene, hogy így — ha csak S rövid időre is — rengeteg ruhám lenne. Ha ez sikerülne, a barátnőim közül volna, aki megpukkadna az irigységtől, ha a legújabb divatú ruhát rajtam látná meg először. illés — jVo 3 A valakivé levés vágya ily’ hangulati elemekkel is vegyül. S ez a fiatal életek lobogásából fakad. Alíabét, a víz meg a bor Alfabét birodalmában mindenki mindenben tartozott követni a királyt. Igaz, erről törvény nem volt, de ha valaki mégis másként tett, vagy gondolkodott volna — már vitték is a poroszlók örökös rabságra. Történt egyszer, hogy új fürdőmester került az udvari úszómedence partjára. Zéró, a király bolondja — ura parancsára — idejekorán megsúgta neki, hogy csak akkor boldogulhat, ha mindenben igyekszik utánozni a nagy Alfabétot. Megszívlelte ezt a derék hivatalnok, amb nek eredményeképpen hamarosan főfürdömes- terré, majd fürdőnagymesterré nevezték ki. S ki tudja, meddig ívelhetett volna karrierje, ha egyszer észre nem veszi: Alfabét vizet prédikál és bort iszik. Mert már a következő napon, amikor az uralkodó megparancsolta, hogy f riss vízzel kell megtölteni a medencét — emlékezve előző napi felismerésére — hosszú tömlőkön bort vezetett a vakítóan fehér betonfalak közé. A birodalom szőlőskertjeinek összes eddigi termését... Tönkrement a sok drága bordói, malaga és muskotály .'.Is hiába gerjedt hatalmas haragra Alfabét, hiába kínozták halálra a szerencsétlen fürdőmestert — egy álló esztendeig csak vizet ihatott az udvari nép. Egyetlen korty bor nem jutott még a király asztalára sem .. d— ■■aaaaaaaiaaaa aiiuumiMiMimMimM**»««» acsaasasBi »••mar Kifestőkönyv Bőrből készült focit, rollert, játékautót, színes ceruzákat és egy kifestőkönyvet kapott ötödik születésnapjára a Peti gyerek szüleitől. Nagyon örült a sok szép ajándéknak, de különösen a kifestőkönyvnek, mert azt gondolta, hogy majd együtt színezi ki édesapjával. Hiszen a labdát rugdoshatja a barátaival, a roller és az autó is gyerekjáték, de a festéshez már egy felnőtt segítsége szükséges. Gyerekésszel úgy tervezte, hogy esténként letelepszenek apjával a kis asztal mellé és naponta közösen kiszíneznek egy képet. — Rendben van kisfiam, tedd félre a könyvet, majd máskor kipingáljuk, most nagyon fáradt vagyok és a tv-t nézem — mondta az apa, amikor Peti előu állt a tervével. A gyerek örült az ígéretnek és később is gyakran nyaggatta édesapját, hogy fessenek együtt. De a papa egyszer túlórázott, máskor tanult, vasárnaponként ultizni járt a barátaihoz, szóval sose volt ideje arra hogy együtt fessen a fiával. Pedig tehetséges legény volt a Péter. Áz óvodában mindig dicséretet kapott, az iskolából is ötösöket vitt haza. Kilencéves korában második díjat nyert egy gyerekrajz-verse- nyen, s mire gimnazista lett, már egészen komoly festményed voltak. Amikor érettségi után „kilépett az életbe”, elhatározta, hogy festőművész lesz. Hosz- szú hajat és körszakállt növesztett, s válóban úgy nézett ki, mint egy múlt századi párisi piktor. Az első önálló kiállításon Péter apja értetlenül állt fia képed előtt. Nem tudta, mit jelentenek a kusza vonalak, ezért buzgón bólogatott mások sértő bírálaté, ra, amelyek a modern festőket szidták. Arra nem gondolt az öreg, hogy miért is értené meg fia munkáit, amikor ők még egy kifestőkönyvet se színeztek ki együtt..! (Andódy) 'MaaaaaaaaaaflraaeaaaMWMraaaaaaaaaaaaaea»Külsőleg igen egyszerű (sima fehér borítású), belül azonban igen színvonalas zenei anyagot tartalmazó könnyűzenei nagylemez jelent meg nemrég a hang- lemezboltokban. Igen, Illések produkciójáról van szó, mely talán felülmúl minden eddigit. Az A-oldal Human Rights címmel egyetlen 25 perces szám (hat részből áll). A dalt a nagyszerű amerikai filozófusnak, Angela Davisnek ajánlva szólaltatják meg Illések, nemcsak kitűnő zenét szolgáltatva, hanem egyszersmind politikai hitvallást is téve ezzel. A szöveget Bródy János, a zenét Szörényi Levente (képünkön) írta, csakúgy, mint egy kivételével valamennyit. Külön figyelmet érdemel Human Rights-ben a számokat összekötő idézetek edő(átdolgozva), A legjobb dobos a világon (Pásztori Zoltán énekével) és legvégül a Kati jött című dal szerepel. Nem kétséges, hogy a legegységesebb (közel tíz éve játszanak együtt) magyar beatzenekar maradandó élménnyel ajándékozta meg harmadik nagylemezével hallgatóságát. adója: Mensáros László. A B-oldalon a Kégli dal, Approximáció, Légy egy napra a kedvesem, Színes ceruzák A számok szerepe köztudottan az, hogy segítségükkel számoljunk: számtani, mennyiségtani műveleteket végezzünk velük. De ez nem minden. Az egyes, a kettes egyaránt számjegy. De a kettes emellett váltópénzfajtát is jelent. „Van nálad egy ke í - t es ?” — kérdezzük a bedobás automata előtt, ha nálunk csak forintos és ötszázas akad.'A három az meg egyenesen mesés mellékértelemmel dicsekedhet. A népmesékben három próbát kell kiállnia a vőlegényjelöltnek, mesében nincs egyke, nincs demográfiai hullámvölgy, minden családban három gyerek van, s közülük a harmadik, a legkisebb a jó, a sikeres, az elnyomott, de végső győztes. Az ötös nagy öröm a diák számára, a lottózó számára maga a mennyország, viszont a totózó nem örül neki, neki a tizen- hármas (+1) az igazi. Erre a 13-as számra még úgyis visszatérünk. A hatos, valamikor, még az első világháború előtt, aprópénzt jelentett, miként pénzt jelent ma a tízes és húszas is. De ne ugorjunk ekkorát. A hetesről kell nyomatékkai megemlékezni. A babona bűvös száma ez, ki tudja milyen régen. Hét feje van a sárkánynak, heten vannak a gonoszok. A pihenőnapot is hozzászámítva, hét nap alatt, a tervben megadott határidőre készült el a világ (olyan is — mondják az igényesek), hét napja van a hétnek, hét szentség van és hét a főbűnök száma is. Hófehérke törpéinek száma is pontosan hét. Nyolcast kap a kerékpár kereke, ha nekiütközik valaminek és formája a 8-asra hasonlít, Vizesnyolcasnak nevezték a maszek üzleti világban a kereskedősegédet, mert mielőtt összesepert üzletnyitás előtt, a por felszállását megelőzendő, vízzel töltött tölcsérből nyolcasokat fröcskölt a padlóra. All -esről elmondhatjuk, hogy nemcsak szám. hanem egyben szigorú labdarúgó-büntetés is. A tizenegy pedig nem csupán sorszám, hanem futballcsapat is, 12, az tucat, a tizenhárom pedig szerencsétlen szám. A tizenhármast babonás helyeken annyira veszedelmesnek tartják, hogy ki is hagyják a sorszámozásnál. A 21-es annál szerencsésebb! Tessék csak arra gondolni, hogy 21 ágyúlövés dör- dü1 nagy nemzeti ünnepeken; államfők érkezésekor. De a huszonegye- zést kedvelő kártyások is sok jót mondhatnának róla. A 2 2 viszont már nem nyerés, hanem fuccs, ugyancsak az ördög bibliáját forgatófe. lebarátaink szerint. A huszonötöt valamikor könnyen kiosztották a közrendű embernek pálcaütés formájában s még ma is mondjuk, hogy ez vagy az huszonötöt érdemelne. A negyvenes sem mindig számot jelent, hanem jelenthet olyan asszonyt is, akinek hűségével, veszedelmes koránál fogva, nem mindig lehet számolni. Az ötvenest és a százast viszont elsejéig kölcsön szokás kérni. Közbeesik hatvan, amely kisbetűvel számnév, nagybetűvel városnév. 101 ágyúlövés jelzi a megmaradt királyságokban a trónörökös születését, 12 0 évhez kapcsolódott a végső emberi korhatár képzete. Az ezer konkrét jelentése mellett „sokat”, rengeteget is jelenthet. (Ezerszer megmondtam! Ezer éve nem láttalak!) Az e z e r e g y viszont a keleti mesevilág híres gyűjteményévé kapcsolatos. 1, 2, 3, 4 ... Beszédes szántok